Bronies.de
Der Bereich für die deutsche Synchro - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Der Bereich für die deutsche Synchro (/showthread.php?tid=319)



RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - daMatt - 11.04.2016, 17:32

DVR hin, Mediathek (die ich noch eher nutzen würde), ich hoffe trotzdem, dass Season 5 zeitnah auch (komplett?) auf Netflix aufschlägt.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 11.04.2016, 17:43

Glaube kaum, war bisher immer so dass sie auf Netflix online ging wenn die Ausstrahlung wieder vorbei war.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Koyo - 11.04.2016, 17:57

Aber der zweite Teil der vierten Staffel kam doch zuerst auf Netflix


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 11.04.2016, 18:24

Das Thema hatten wir doch schon, Netflix hat immer Release-Vorgaben von Hasbro und waren nicht über die plötzliche Pause mitten in der Staffel informiert. Diese kam ja damals zuerst beim Original unerwartet und kurz darauf auch bei der deutschen Version, war auch der selbe Grund wieso die zweite Hälfte vom Original vor der Ausstrahlung auf iTunes war.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Triss - 11.04.2016, 19:35

(11.04.2016)Ayu schrieb:  war auch der selbe Grund wieso die zweite Hälfte vom Original vor der Ausstrahlung auf iTunes war.

Ich kann mich nur an Scare Masters erinnern, das aus Versehen geleakt wurde. Alles andere nicht, meines Wissens nach?


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 11.04.2016, 20:23

Es waren kurzfristig mehrere Folgen frühzeitig drausen wobei Scare Master dann auch verfrüht in Kanada vor den USA ausgestrahlt wurde, nur wurde das recht schnell wieder rückgängig gemacht was auch nicht schwer geht bei einer direkten Kommunikation zwischen Hasbro USA und iTunes, im Fall der deutschen Synchro kommt aber auch alles von Hasbro USA und wird nur von Hasbro Germany weitergeleitet wodurch die Kommunikation ein ewiges hin und her ist.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - mrx1983 - 12.04.2016, 00:47

(04.04.2016)Triss schrieb:  
(04.04.2016)Ayu schrieb:  Habe ich ein Twitter? Nein.

Entschuldigung, dass ich nicht weiß, in was für Social-Media-Netzwerken du angemeldet bist.  Derpy confused
Es hätte ja sein können, da du ja offensichtlich um diese Möglichkeit weißt, dass du diese auch nutzt und nicht nur andere dazu aufforderst, dies zu tun.
ich hab inzwischen einen twitter, nachdem ich bei big jim werbung für meinen countdown gemacht habe  RD laugh
was denn? er fragte ob es um 8 uhr od. 8:30 kommt. da habe ich gesagt 8:30 und das ich 2 seiten programmiert habe, wo man auch den überblick darüber behält  FS grins
facebook habe ich auch, aber da steht leider noch mein realname drin, müsste ich erst noch ändern.

oh gerade gesehen, es gibt jetzt die release termine für die staffel 5 in deutsch?
cool ^^
aber 6:50? da bin ich aber busy, mit napping.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Lightning Twister - 12.04.2016, 01:04

(11.04.2016)Scootadash schrieb:  Am 21/22. Mai ist es soweit: Die Landkarte – Teil 1 und Die Landkarte – Teil 2 um 6:50 auf Disney.
Quelle: http://www.tvinfo.de/fernsehprogramm/348680269-my-little-pony und http://www.tvinfo.de/fernsehprogramm/348680361-my-little-pony

Die Uhrzeit ist zwar Wahnsinn, aber wozu gibt es Vidoerekorder bzw. die Mediathek.
Was für ein mieser Titel irgendwie Big Grin


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - mrx1983 - 12.04.2016, 01:20

(12.04.2016)IlikeSweetieBelle schrieb:  
(11.04.2016)Scootadash schrieb:  Am 21/22. Mai ist es soweit: Die Landkarte – Teil 1 und Die Landkarte – Teil 2 um 6:50 auf Disney.
Quelle: http://www.tvinfo.de/fernsehprogramm/348680269-my-little-pony und http://www.tvinfo.de/fernsehprogramm/348680361-my-little-pony

Die Uhrzeit ist zwar Wahnsinn, aber wozu gibt es Vidoerekorder bzw. die Mediathek.
Was für ein mieser Titel irgendwie Big Grin
ja irgendwie klingt cutie map besser.
aber wenn dann wird halt alles übersetzt.
wobei die begriffe und namen ruhig im englischen belassen bleiben könnten, wenn es nach mir ginge.
wie z.B. mähnen irre od. schildi, od. steinchen statt boulder XD
ich weiß nicht, es ist nicht mein cup of tea.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - 404compliant - 12.04.2016, 02:01

(12.04.2016)mrx1983 schrieb:  ja irgendwie klingt cutie map besser.

Wenn sich noch jemand beschwert, wird die Folge in Schönheitsflecken-Karte umbenannt. Do not want


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 12.04.2016, 02:26

Ich glaube am passensten wäre "Die magische Landkarte" als Titel gewesen weil eine normale ist es ja nicht, Schönheitsflecken-Karte wäre zu lange für die Synchro. RD laugh

Die spannenste Frage ist wer Starlight spricht, so viele Cartoon-Synchronsprecher gibt es in Deutschland ja scheinbar nicht als dass da jemand wäre, von den man noch nie etwas gehört hätte.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Sunset - 12.04.2016, 07:36

Bin auch auf Starlights Stimme gespannt, ich mag das Pony absolut nicht, aber auf ihre Stimme bin ich auch sehr gespannt. ^^


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - daMatt - 12.04.2016, 09:34

Also "fies klingen" haben wir deutschen ja gut drauf, keine Ahnung warum. Cheerilee awesome

Jedenfalls war besipielsweise Tabitha St. Germain beeindruckt vom "excellent sinister, evil laugh" von Nightmare Moons deutscher Sprecherin Heike Schrötter.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - R4INB0WD45H F4N - 12.04.2016, 12:22

@daMatt: Ja da hast du sowas von recht. Unsere "Bösewichte" sind immer noch einer der besten. Pinkie happy

Kurz Offtopic: Nach dem ich mich leider auf meinem "großen PC" nicht hier anmelden kann, weil die Anmeldedaten irgendwie nicht erkannt werden, muss ich nun weiter über meinen Laptop hier schreiben. Twilight: No, Really?

Zum Titel: Typisch Deutsch! Ich meine ok, "Schönheitsfleckenkarte" geht ja mal gar nicht, aber "Landkarte"? RD laugh Hört sich mehr wie ein "Kinder-ab-0-Jahren-Abenteuer" an und nicht wie ein "Ponyabenteuer" mit einem coolen Hauptcharakter.

Hoffentlich werden die anderen Titel von Staffel 5 nicht auch so "seltsam" übersetzt, obwohl wir es ja (wie schon erwähnt) drauf haben, die Titel teilweise sogar zu "Spoiler-Titeln" umzubauen. Und zu der Uhrzeit sage ich jetzt mal nichts. MLP scheint wohl wieder (nach Disney's Auffassung) eine "Kleinkinder-Babymädchen-Trickserie" zu sein (wie damals bei nick jr.). Facehoof


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - daMatt - 12.04.2016, 13:04

Naja, der englische Originaltitel "The Cutie Map" ist halt wieder ein Wortspiel mit Bezug auf Cutie Mark, dass sich nicht ins deutsche übersetzen lässt. Man HÄTTE - und Betonung auf hätte - es auch sinngemäßer "Die Schönheitsflecken-Karte" nennen können.

Aber ich bin generell schon immer der Meinung, man sollte sich nicht (allgemein) schon immer so (krampfhaft; imho) an der Übersetzung der Episodentitel aufhängen.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 12.04.2016, 17:42

(12.04.2016)R4INB0WD45H F4N schrieb:  Und zu der Uhrzeit sage ich jetzt mal nichts. MLP scheint wohl wieder (nach Disney's Auffassung) eine "Kleinkinder-Babymädchen-Trickserie" zu sein (wie damals bei nick jr.).  Facehoof

MLP spielt generell weltweit in der Früh, das ist für Saturday-Morning-Cartoons nunmal so üblich. [Bild: cl-pp-shrug.png]


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - mrx1983 - 12.04.2016, 23:23

(12.04.2016)Ayu schrieb:  
(12.04.2016)R4INB0WD45H F4N schrieb:  Und zu der Uhrzeit sage ich jetzt mal nichts. MLP scheint wohl wieder (nach Disney's Auffassung) eine "Kleinkinder-Babymädchen-Trickserie" zu sein (wie damals bei nick jr.).  Facehoof

MLP spielt generell weltweit in der Früh, das ist für Saturday-Morning-Cartoons nunmal so üblich. [Bild: cl-pp-shrug.png]

naja in amerika läuft es frühestens um 8:30
und hier lief es ja auch um 8:45
6:50 finde ich persönlich schon arg früh


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 12.04.2016, 23:54

Evtl sind es auch die einzigen Folgen die so früh sein, müsste man nur wissen was es danach spielt weil für irgendwelche Disney-Specials wurde MLP schon mal verschoben, z.B. zum Wochenende von Halloween.


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - R4INB0WD45H F4N - 14.04.2016, 13:08

Also weder wunschliste.de, noch fernsehserien.de haben bisher einen Starttermin für die 5. Staffel im Disney Channel. Finde ich schon ein wenig komisch. Auch die Tatsache, dass Staffel 4, Vol. 2 (Veröffentlichung: Juni 2016) noch nicht unter den DVD-Veröffentlichungen gelistet ist, ist ein wenig seltsam.  AJ hmm

Bin wirklich gespannt, ob Staffel 5 denn nun wirklich zu 100% ab Mai dann im Disney Channel läuft und natürlich auch wie die Quoten sind, denn Werbung für die neue Staffel scheint ja mal wieder Mangelware zu sein - typisch...

Ich verstehe Hasbro einfach nicht. Wenn mir einer das erklären könnte, nur zu. Ich verstehe die TV-Politik dort einfach überhaupt nicht - weder in den USA, noch hier in DE. Ich meine gut, wir hatten das Thema schon zu genüge, aber wieso macht Hasbro immer wieder den selben Fehler? Facehoof


RE: Der Bereich für die deutsche Synchro - Ayu - 14.04.2016, 16:46

Hat damit zu tun dass bei den beiden Seiten die Termine von Nutzern eingetragen werden, ausserdem ist am Disney Channel durchgehend Werbung für MLP also kein Plan was du hast, Werbung für eine neue Staffel über ein Monat vor der Ausstrahlung macht wenig Sinn. [Bild: cl-pp-shrug.png]