Bronies.de
Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=1049)

Seiten: 1 2 3 4 5


Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 29.12.2011, 16:52

Diese Übersetzung wurde abgebrochen. Näheres steht hier.

Originalpost (Öffnen)

Luna Cutie Mark BISHER ÜBERSETZTLuna Cutie Mark

Einleitung
Prolog
Kapitel 1
Kapitel 2
Kapitel 3
Kapitel 4
Kapitel 5
Kapitel 6
Kapitel 7
Kapitel 8(unvollendet)

Luna Cutie Mark DERZEITIGER STATUS Luna Cutie Mark
Abgebrochen (02.02.2013, 12:20 Uhr)

________________________

Es gibt eine neue Version! Ihr findet sie in diesem Thread!

Viel Spaß Twilight happy
(Bearbeitet von Dandelo)


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Jdfpoeh - 29.12.2011, 17:00

yay
Sehr nett von dir
Du musst ja Nerven aus Stahl haben, wenn du dir vornimmst alle Kapitel zu übersetzen
Dein Opfer wird nicht in Vergessenheit geraten
Ich salutiere vor dir


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - yaySmile - 29.12.2011, 17:40

Spannend. Danke fürs übersetzen. Ich hoffe es geht bald weiter. Pinkie happy


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Moon-Light - 31.12.2011, 19:16

Hallo im "Fanfic-Übersetzungen Sammelthread" hab ich schon geschrieben
das ich es Super finde das "Fallout: Equestria" in's Deutsche übersetzt
wird Danke nochmal vor allem z.B. das Raider weiterhin so heißen wie im
Spiel RD deals with it


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 31.12.2011, 22:31

So, Kapitel Drei ist nun auch fertig. Link gibts im Anfangspost. Wenn alles gut läuft, folgt Kapitel Vier in wenigen Tagen.


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - MaSc - 31.12.2011, 22:36

etwas OT: aus wie vielen Wörtern besteht Fallout Equestria eigentlich?


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 31.12.2011, 23:15

Wie viele das Original hat, weiß ich nicht. Ich habe noch nicht alle Kapitel gelesen, aber ich würde mal anhand einiger ausgewählter Kapitel behaupten, dass der Durchschnitt bei ~15.000-20.000 Wörtern pro Kapitel liegt. Das ganze jetzt noch mit der Anzahl der Kapitel multiplizieren und du hast eine grobe Ahnung. Ich würde mal sagen, mehr als 700.000 dürften es locker sein. Damit wären es einiges mehr als beispielsweise Tolstois "Krieg und Frieden" oder Tolkiens "Herr der Ringe". Aber das ist, wie gesagt, nur eine Schätzung, die auch ziemlich falsch sein kann.

Mein Übersetzung fasst übrigens bisher 16557 Wörter, falls es interessiert Cheerilee awesome


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - MaSc - 31.12.2011, 23:23

unfassbar >:O

hätteste dir lieber ne kürzere fic ausgesucht^^

Moment wait.....
[Bild: aufzeichnen0aj3o.jpg]
ein Kapitel der Englischen Version soll 15-20k Wörter haben, du hast bisher 5 Kapitel fertig und nur 16,5k???


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Tomson96 - 31.12.2011, 23:27

YAY!! Jetzt werd ich es mir vielleicht mal wircklich durchlesen und nicht nur so tun.


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 31.12.2011, 23:47

(31.12.2011)MaSc schrieb:  hätteste dir lieber ne kürzere fic ausgesucht^^
Ach, das wäre doch langweilig gewesen Cheerilee awesome
Es wird ne Weile dauern, aber somit habe ich zum ersten Mal seit Jahren etwas, das meine Englischkenntnisse einigermaßen beansprucht.

(31.12.2011)MaSc schrieb:  ein Kapitel der Englischen Version soll 15-20k Wörter haben, du hast bisher 5 Kapitel fertig und nur 16,5k???
Prolog und Einleitung sind noch relativ kurz (zusammen etwas über 1000), aber die Kapitel werden im Verlauf des Romans immer länger. Die späteren haben locker 20.000 und mehr Wörter, zumindest, was ich stichprobenartig zählen hab lassen. Nummer 39 hat beispielsweise 30.000. Von daher würde ich 15.000 als Durchschnittswert als gar nicht so unwahrscheinlich ansehen. Natürlich ist es immer noch nur eine ungefähre Schätzung, die vom tatsächlichen Wert abweichen kann. Jedes einzelne Kapitel durchzählen zu lassen wäre mir jetzt aber zu aufwendig.


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - yaySmile - 31.12.2011, 23:54

Bitte weiter übersetzen? Sehr spannend.


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Soccus - 01.01.2012, 02:18

Eeyup - dem schließe ich mich an...
Besonders, wenn man Fallout gespielt hat, bekommt diese Fanfic ja einen großen Reiz...
Ist bisher von allen Fanfics, die ich gelesen hab, vom Story/action-Verhältnis (Kann man das so nennen? Ich mach es jetzt trotzdem einfach mal!) die beste. Andererseits... Es passt ja irgendwo auch wieder nicht, in 'ne Pony-Fanfic Blut, Verstümmelungen und so weiter reinzubringen, aber jetzt nicht im Sinne von cupcakes... Aber ich mag das jetzt nicht alles erklären. Ich sag einfach:
Geile Übersetzung, große Klasse! MEHR DAVON!


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - MaSc - 01.01.2012, 09:32

naja ich für meinen Teil werd sie so oder so nicht lesen, da sie mir
- mittlerweile viel zu lang ist
- keine Serien-Charaktere vorkommen
- ich SciFi bei Ponys nicht mag
- ich Fallout nie gespielt hab
- Crossover generell blöde sind Big Grin


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 01.01.2012, 15:21

(01.01.2012)MaSc schrieb:  - keine Serien-Charaktere vorkommen
Wer sich vorgenommen hat, die Fanfic zu lesen, sollte folgende Spoiler besser nicht lesen, sofern er das jeweilige Kapitel noch nicht durch hat:
Spoiler aus Kapitel 2 (Öffnen)
Spoiler aus Kapitel 3 (Öffnen)
Spoiler aus Kapitel 14 (Öffnen)
Zumindest ist das alles, was mir im Moment einfällt.


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - MaSc - 01.01.2012, 15:48

hm ok... ändert an meiner Einschätzung aber trotzdem nichts Wink


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 02.01.2012, 07:07

So, Kapitel 4 ist nun auch fertig geworden.

Die Übersetzung von Kapitel 5 wird vermutlich etwas länger dauern.
Erstens, weil es etwa doppelt so lange ist wie Kapitel 4.
Zweitens, weil ich in nächster Zeit noch ein paar andere Dinge zu erledigen habe. Schule etc.

Trotzdem versuche ich, ein Mindestmaß von ein, zwei Seiten pro Tag einzuhalten. Wenn ich wieder mehr Zeit dafür finde, natürlich auch mehr.

Bis dahin viel Spaß mit den bisherigen Kapiteln!Twilight happy

Und wer Fehler findet oder Verbesserungsvorschläge hat, darf die natürlich gerne kundtun RD wink


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Moon-Light - 02.01.2012, 19:10

Hallo frage wehre es möglich unter "DERZEITIGER STATUS" dazu
schreiben wenn du schreibst bei welcher seihte du bist das dazu
z.B. Kapitel 5 Seihte 2 von 21 (03.01.2012 08:45) und es ist jetzt
noch was zu Fallout Equestria dazu gekommen mit

Namen: Fallout Equestria: Afterwords (Ten Years Later)

Das gehört wohl noch dazu

RD deals with it



RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - DE_Dashy - 02.01.2012, 20:20

"DERZEITIGER STATUS" wird täglich aktualisiert, je nachdem, wie weit ich gerade bin, die Seitenzahlen kommen dann natürlich auch dazu.
Habe nur seit heute früh nicht mehr weitergearbeitet, weil ich erst einmal eine kleine Pause einlegen wollte.

Das Nachwort werde ich auch noch übersetzen, aber erst gaaaaaaaaaaaaaanz am Ende, ansonsten wäre ja die schöne Überraschung weg RD wink


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Shining - 10.01.2012, 13:22

hammer geschichte und sehr spannend, meist auch recht brutal (ahhh kopfkino -_-) ^^

freu mich auf weitere kapitel Smile


RE: Fallout: Equestria - Deutsche Übersetzung - Streiben (†) - 11.01.2012, 02:34

Vielen Dank dass du das übersetzt.

Ich kann zwar recht gut englisch, jedoch ist es grausam es zu übersetzen, nur um es...zu LESEN xD

Und meine Englischkenntnisse reichen auch nicht wirklich bis ins Fallout Universum.

Fühl dich umarmt, und vieeeeeeeeeelen Dank dafür ^-^