Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 03:39

Spoiler (Öffnen)
Bitte was? Derpy confused RD laugh

Ja es sind wieder einige Fehler drinTwilight happy Die bessere ich aber selbst aus.
Vergiss nicht, das ich 12.03 und 12.04 noch gefunden habe.
Ich hatte sie nämlich gepostet und direkt bei 12.05 weitergemacht :/ irgendwo auf Seite 8 gefunden.RD laugh

Ins Handy tippen ist eigentlich total leicht, allerdings nur, wenn man fast nur am Handy hängt, nicht am PC RD laugh War in ca. ner halben Stunde getanTwilight happy

An die anderen: schaut ruhig mal die älteren Posts durch, vielleicht findet ihr auch etwas zu euren Kapiteln, was euch etwas, wenn nicht viel, Arbeit abnimmt.

Übrigens, ich werf noch 12.05 zum korrigieren dazu.
Ich lasse mir mit 12.06 jetzt etwas Zeit, sonst komm ich selbst durcheinander Twilight happy

Spoiler (Öffnen)



RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 06:03

So bitte sehr: Kapitel 10, Abstatz 5
Spoiler (Öffnen)


Kleiner Nachtrag: Wär schön wenn ich schnell wieder was zu tun hätte :3


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 12.01.2015, 06:48

(12.01.2015)Shy Writer schrieb:  So bitte sehr: Kapitel 10, Abstatz 5
Spoiler (Öffnen)

Ok, klasse Twilight happy. Ich werde dann heute Nachmittag mit 10.6 weitermachen. Ich hätte wohl wirklich mal in den Guide schauen sollen, den habe ich bisher noch nicht benutzt...


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 07:00

Shy Writer: Wenn du's dir zutraust, kannst du auch ein ganzes Kapitel Absatz für Absatz übersetzen, mach ich ja auch, ich würde mich nicht Wohlfühlen, denen bei Kapitel 10 dazwischen zu funken. Deshalb mach ich Kapitel 12. AlleinTwilight happy

Oder du kannst schonmal mit 10.07 anfangen, je nachdem wie lang er ist und ihn zurückhalten, bis Darf mit 10.06 fertig ist ^^


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 07:01

Ja Darf und ich haben schon geklärt das wir uns mit den Absätzen abwechseln [Bild: fluttershy_clap.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 07:07

Achso na dann ist ja alles klar und es scheint bei euch auch sehr flott zu gehen Twilight happy

Ich kümmere mich heute Nachmittag um 12.06, gestern hatte ich echt keinen Bock xD


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 12.01.2015, 07:08

(12.01.2015)Darf Fadda schrieb:  Ich hätte wohl wirklich mal in den Guide schauen sollen, den habe ich bisher noch nicht benutzt...

Spoiler (Öffnen)


*räuspern* Also, da ich leider kaum zeit hab(was sich hoffentlich im Verlauf der Woche ändert)
hab ich mir mal kurz, um zu sehen das für 'ne arbeit ist, mal Kapitel 10.11 angeschaut.
Und so viel ergibt überhaupt keinen sinn.

Daher noch mal ein großes Lob an die Übersetzer!
In dem Tempo sind wir in ca. 2-3 Monaten komplett fertig.[Bild: cl-pp-partytime.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 08:19

Velvet warum musst du singen? D: Hat mal jemand einen guten Reim zu Käfig? [Bild: pc-fblush.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 11:53

Schäbig xD

Würde mir grad einfallen RD laugh


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 14:01

Langsam wird mir das zu doof...ich bekomme einfach nichts ordentliches hin. Bin ein schlechter Dichter. Kann ich die Textstelle hier mal rein stellen, sodass mir vielleicht jemand helfen kann?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 12.01.2015, 14:27

klar kannst du!


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 14:31

Ich nehm mal den kompletten Abschnitt weil mit Calamitys Akzent auch noch zu reimen...eh...

Spoiler (Öffnen)



RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 15:03

Hm, ich würd's für dich versuchen, wenn ich zu Hause bin. Grad auf der Arbeit hocken.

Was den Calamity-Part angeht, würde mich interessieren, wie ich generell den Slang übersetzt hab. Also ob der passt (wäre hier im zweiten Spoiler)


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 12.01.2015, 15:04

ALTER!!!
Calamitys slang ist ja normal schon ... "Nervig" aber singend!
Ich glaub mal für den Song müssen wir den halben (Ganzen) Text umschreiben.
Aber das wird schon werden.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 15:06

Calamitys Akzent ist eh furchtbar, ich kann deinen Ärger nachvollziehen.

Ich hab auch Riesen Probleme mit diesen Truthahn in Pferdeform RD laugh


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 15:06

Erinnert mich an Berliner-isch...ich hab mal im Internet gefragt und warte grade auf antwort. Ich wäre dir echt dankbar wenn du es mal versuchen würdest ^^


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 15:13

Ich werd's versuchen, keine Sorge. Und ich hatte eher befürchtet, dass oberbayrisch mitschwingt. Preussisch ist mir aber auch recht Big Grin


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 15:18

Wie wäre es noch mit unterfränkisch?
Unser Dialekt in Aschaffenburg ist ne Mischung aus Hessisch und bayerisch, wer das versteht teilweise, ist echt gut RD laugh
"Gutsje"
"Grumpern"
"Käsch" xDDD


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 12.01.2015, 15:22

(12.01.2015)Flare Fire FX schrieb:  
(12.01.2015)Darf Fadda schrieb:  Ich hätte wohl wirklich mal in den Guide schauen sollen, den habe ich bisher noch nicht benutzt...

Spoiler (Öffnen)
Nur ein Giga Facepalm, komm schon. Keinen Atom Facepalm Facehoof? (Ja, ich bin IBlali-positiv...)


Ne äh, Spaß beiseite. Heute Nachmittag/Abend, also so gegen halb sechs werde ich mich an 10.6 machen. Nicht jetzt, da ich beim Thema Schule noch was zu tun habe. Um 16 Uhr muss ich zu Arzt (Spritze Twilight: No, Really?) und danach könnte ich. Heute Abend gegen viertel vor Sieben hab ich noch Gitarrenunterricht

Ich werde aber heute noch 10.6 fertigstellen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 15:32

So hab bis auf den Teil mit dem Lied 10, 7 fertig übersetzt