Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Shy Writer - 07.05.2015, 15:34

Besten dank ^^


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Shy Writer - 08.05.2015, 14:49

Fallout Equestria








So 13 ist fertig. Ich mach dann morgen mit 14 weiter. Das scheint noch nicht in arbeit zu sein


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - TheShadowPony - 15.05.2015, 01:58

Glückwunsch an Shy Writer für die Übersetzung von kapitel 13![Bild: 01-twilightsmile.png] Da der Sammelpost zu lang wurde :-) mache ich mal einen eigenen für Kapitel 13:

Chapter 13:
  - 13.1 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -
  - 13.2 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -
  - 13.3 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -
  - 13.4 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -
  - 13.5 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -
  - 13.6 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -
  - 13.7 Übersetzter: Shy Writer   Korrekturleser: -



RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Lesepony - 15.05.2015, 12:53

Ich lasse auch mal wieder was von mir hören. Ich habe gerade meine alte Übersetzungen von Kapitel 15 überarbeitet und Rechtschreibfehler und seltsam klingende Sätze verbessert.






Ich werde mich in den nächsten Tagen an 15.6 machen.


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Risingstar - 15.05.2015, 15:40

Super, es geht weiter. Jetzt kann ich meine Arbeit, wenn alle Kapitelteile von einen Kapitel übersetzt worden ist, in eine PDF Datei packen und dann den Link zum fertigen Kapitel hier posten.


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Magical Disaster - 15.05.2015, 21:34

wenn ihr nett seit macht keine pdf sondern eine epub, dann können auch e-book reader damit etwas anfangen


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Risingstar - 15.05.2015, 23:17

(15.05.2015)larsinator schrieb:  wenn ihr nett seit macht keine pdf sondern eine epub, dann können auch e-book reader damit etwas anfangen

Und mit was macht man epub bzw. könnte man diese Dateien dann auch auf Google Drive anbieten?

Ich kenne mich nur mit Google Drive aus, wo man sich dann die Kapitel in unterschiedlichen Formaten herunterladen kann, unter anderem PDF Wörtern usw.

Morgen werden ich mich mal mit Kapitel 13 befassen.


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Magical Disaster - 16.05.2015, 05:09

wenn man es dort als .txt exportieren kann ist das halb so wild xD


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - NyancatOpal - 16.05.2015, 08:46

Wieso macht niemand Kapitel 11 zu Ende ? Whining


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - TheShadowPony - 16.05.2015, 12:36

(16.05.2015)NyancatOpal schrieb:  Wieso macht niemand Kapitel 11 zu Ende ?  Whining

Dafür hatten sich Wingpiece und Darf Fadda gemeldet, allerdings habe ich von beiden seit längerem nichts mehr gehört. Ich frage mal nach.


EDIT: Also an 11 arbeitet im Moment keiner.


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - Lesepony - 24.05.2015, 14:59

So, 15.6 ist fertig. Mir wird jedoch TheShadowPony leid tuen, da er sämtliche Passagen von Calamity überarbeiten werden muss. Ich komme mit seinem Dialekt einfach nicht klar und spreche selbst keinen Dialekt. Bei mir hört man nur leichte Einflüsse meiner Herkunft heraus, die ich versucht habe in der Übersetzung mit einfließen zu lassen. Trotzdem ist das für Calamity viel zu viel Hochdeutsch XD




RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - ArnMLPs - 26.05.2015, 20:49

Kann mir einer von euch sagen ab wo Pinkie Bell als Silver Bell entlarvt wird. Es ist ne weile her seid ich gelesen habe und ich weiß nicht wo ich aufgehört habe.
Ich habe eigentlich genu da aufgehört wo auch die Übersetzung geendet hat bevor ihr damit angefangen habt.


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - NyancatOpal - 26.05.2015, 21:06

etwa Kapitel 12 oder 13 soweit ich noch weiß


RE: Fallout:Equestria von Kkat / deutsche Übersetzung [Kapitel 10/49] - TheShadowPony - 19.07.2015, 17:47

So, ich habe die Einleitung nochmal Korrekturgelesen.
Zum Vergleich:
Neue Version
Alte Version

Jemand Einwände?   FS grins


EDIT: Habe die Rechtschreibung nochmal überprüft [Bild: pc-flushy.png]


RE: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - NurLeser72 - 19.07.2015, 19:27

Hallo TheShadowPony

Macht es dir etwas aus über die neue Version mal ein Rechtschreibprogramm laufen zu lassen!!
oder wird neidvollen (2.Reihe) tatsächlich mit f geschrieben und nicht mit v wie ich wie ich annehme?

Gruß NurLeser72


RE: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Legondas - 09.09.2015, 14:44

Hey, noch jemand da? [Bild: 01-pinkiehappy.png]

Also ich habe nun an 2 Tagen die komplette Geschichte gelesen und bin nun bei dem (nicht fertig übersetzem) Kapitel 11 angekommen. [Bild: 01-rainbow_dash_pout.png]

Ich wollte mal fragen ob ihr jetzt jemanden habt der das übersetzt. Falls nein könnte ich das übernehmen. [Bild: 01-raritywink.png]

MfG Legondas


RE: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Magical Disaster - 09.09.2015, 17:53

(09.09.2015)Legondas schrieb:  Hey, noch jemand da? [Bild: 01-pinkiehappy.png]

Also ich habe nun an 2 Tagen die komplette Geschichte gelesen und bin nun bei dem (nicht fertig übersetzem) Kapitel 11 angekommen. [Bild: 01-rainbow_dash_pout.png]

Ich wollte mal fragen ob ihr jetzt jemanden habt der das übersetzt. Falls nein könnte ich das übernehmen. [Bild: 01-raritywink.png]

MfG Legondas

Das ist eine gute Frage  Hipster das hier schläft immer wieder ein ^^

Besteht denn noch Interesse an einer Hörbuchversion? wenn ja würde ich das gerne wieder anfangen.
Da mir bei dem letzten mal wieder die lust vergangen ist bräuchte ich Hilfe, und zwar jemanden der den text auf Lesbarkeit überprüft und abändert ^_^ Grammatik Fehler und so weiter :3 lesen würde ich dann, hab gutes mic und so ^^ meine Rhetorik ist auch besser geworden denke ich Cheerilee awesome

hier nochmal mein uralter prolog. RD wink


jaja ich weiß, klingt nach ponymist, viel zu schnell und unbetohnt.... außerdem "Negerzauber" xD  FS grins


RE: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - -J. - 09.09.2015, 18:46

Ich hab selber ein paar Probeaufnahmen angefangen, bis Kapitel.5 aber jetzt liegt der Laptop seit Wochen bei Sonny zur Reparatur. Weiß nicht ob das noch was wird...
Außerdem hab ich eine Übersetzung von Littlkepip in Ponyville angefangen bis ich gemerkt habe dass die Fanfic abgebrochen wurde. Jetzt bin ich mir nicht mehr sicher ob sich ein extra Thread lohnt. Könnte man die Übersetzung auch hier einstellen ?


RE: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - TheShadowPony - 09.09.2015, 19:18

@ Legondas
Also hier passiert im Moment nicht viel. Wenn du das übernehmen willst und Zeit hast, gerne [Bild: cl-ts-crazy.png] eine Regel: Jeden Abschitt den du übersetzt hast sofort hier rein posten. [Bild: pc-flushy.png] Viel zu oft gehen sonst Übersetzungen wieder verloren [Bild: cl-rar-snake.png] Schreib mir ne PN wenn ich was am Startpost aktualisieren soll. [Bild: mlp-plsleep.png]



@ Magical Disaster
Ja, das Ist leider das Problem flüssig übersetzt ist bisher nur die Einleitung und Kap 10.[Bild: pc-flushy.png] Kennst du nicht jemanden, der das machen könnte? [Bild: cl-ts-crazy.png]



@ -J.-
Also.. um ehrlich zu sein ist das chaos[Bild: cl-discord-excited.png] hier glaub ich schon groß genug^^ Ich kann aber gerne einen link zu deiner Übersetzung in den Startpost setzen. [Bild: cl-fs-wink.png]


RE: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Magical Disaster - 09.09.2015, 22:15

(09.09.2015)TheShadowPony schrieb:  @ Magical Disaster
Ja, das Ist leider das Problem flüssig übersetzt ist bisher nur die Einleitung und Kap 10.[Bild: pc-flushy.png] Kennst du nicht jemanden, der das machen könnte? [Bild: cl-ts-crazy.png]

leider nicht, deshalb frag ich ja xD

und J hast du denn auch ein gutes mic?