Bronies.de
Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Brony-Talk (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thema: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? (/showthread.php?tid=783)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - KitsuLeif - 25.02.2012, 13:15

Ich bin durch eine englische Szene (yay) drauf aufmerksam geworden, aber hab die erste Staffel komplett auf deutsch und nicht auf englisch geschaut.
Mittlerweile schaue ich die 2. Staffel erstmal ohne und danach mit Untertiteln.
Allerdings muss ich sagen, dass ich Pinkies deutsche Stimme viel besser finde, als die englische, weil sie einfach nicht so nervig klingt xD
Auch Spikes deutsche Stimme ist einfach cooler (deutscher Near ftw).
Gespannt bin ich auf die deutsche Discord-Stimme, da sie den Synchronsprecher, der die deutsche Stimme von Q gesprochen hat, ja leider nicht mehr fragen können :/


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - tio - 27.02.2012, 21:35

Als ich mich das erste mal an MLP gewagt habe wurde mir eine deutsche Version unter geschoben. Nach 5min habe ich aber ausgeschaltet, da ich aber aus Erfahrung weiß das die englische Version meistens wesentlich besser ist habe ich dann gewechselt und was soll ich sagen: Ich bin hier oder?


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Cogmetall - 27.02.2012, 21:41

Ich bin durch ein paar Ausschnitte mit englischer Syncro auf MLP aufmerksam geworden.
Und auch mal so das eine Lied mit Ponyvideos oder die andere Meme mit nem Pony drauf.

Letzendlich habe ich aber die erste Folge auf Deutsch geschaut und mag die deutsche Syncro auch um einiges lieber als die englische Syncro.
Wobei ich das eine odere andere Lied auch gerne auf englisch höre Smile

Aber um die Topicfrage zu beantworten: Deutsche Syncro.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - matesXL - 09.05.2012, 20:09

Ich habe mir anfangs nur die deutsche version angesehen weil ich
die englische sprache eigentlich nicht mag.
Aber als ich die ganzen fehler in der synchron Flutterrage fand bin ich ganz schnell auf die Englische version umgestiegen
was ich nicht bereut habe.RD deals with it


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - C#*~5 - 09.05.2012, 23:51

(09.05.2012)matesXL schrieb:  Ich habe mir anfangs nur die deutsche version angesehen weil ich
die englische sprache eigentlich nicht mag.
Aber als ich die ganzen fehler in der synchron Flutterrage fand bin ich ganz schnell auf die Englische version umgestiegen
was ich nicht bereut habe.RD deals with it
Ich habe mir anfangs nur die deutsche sprache angesehen weil ich
die englische sprache eigentlich nicht mag.
Aber als ich die ganzen fehler in deinem beitrag Flutterrage fand bin ich ganz schnell auf die Englische version umgestiegen
was ich nicht bereut habe.RD deals with it


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Randir - 10.05.2012, 00:11

Englisch. Selbst wenn es zum Zeitpunkt meiner Bronytis-Erstinfektion bereits eine deutsche Dub gegeben hätte und wenn mir die aus unerfindlichen Gründen eher aufgefallen wäre als das Original und wenn ich mir tatsächlich die Mühe gemacht hätte die Dub anstatt des sehr viel einfacher lukrierbaren Originals zu konsumieren - selbst dann hätte ich grundsätzlich das Original vorgezogen, weil ich 1.) ein Faible für die englische Sprache habe, 2.) prinzipiell Originalfassungen (derer Sprache ich mächtig bin, versteht sich) priorisiere und 3.) aufgrund leidvoller Erfahrungen mit dem einen oder anderen Anime-Fandom vor deutschen Lokalisationen zurückschrecke.

Mittlerweile habe ich versucht, die erste Handvoll Episoden auf Deutsch zu konsumieren, aber sonderlich weit bin ich dabei nicht gekommen: Ich bin sicher dass Giuliana Jakobeit eine ganz reizende Person ist, aber ihre Interpretation von Rainbow Dash verursacht mir schon fast körperliche Schmerzen. Facehoof


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - M.O.G. - 10.05.2012, 12:24

Natürlich durch die englische Twilight happy Die deutsche Fassung hätte mich vielleicht nach einigen Folgen auch überzeugt, aber niemals so für diese Serie begeistern können wie das Original.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - NetKane - 10.05.2012, 12:58

Durch die Deutsche Synchronisation und finde sie auch gut. Aber hab auch keine Vergleichsmöglichkeiten wegen fehlende Englischkenntnisse. Nur der fehlende Akzent von AJ den es im Original ja gibt, hätte der Deutschen wohl auch gut getan.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Raytee - 10.05.2012, 13:00

Bei mir war es geteilt,
da ich beide Fassungen gut gemacht finde,
weil viele Serien, Filme sind ja leider eher schlecht synchronisiert worden.

Aber damals Staffel 1 habe ich mir in beiden Sprachen komplett angesehen,
und ich habe beide Fassungen geliebt. Twilight happy
Auch wenn die englische mich ein kleines Bisschen mehr überzeugt hat. RD deals with it


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - C#*~5 - 10.05.2012, 13:02

(10.05.2012)Rayliath schrieb:  Auch wenn die englische mich ein kleines Bisschen mehr überzeugt hat. RD deals with it
Irgendwie muss man das wohl sagen, sonst ist mein ein ganz schlechter Bronie. Undecided


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Earl of Cockwood - 10.05.2012, 13:09

Ich bin von Anfang an nur mit der englischen in Kontakt gekommen. Und fands klasse. Big Grin


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Staubi - 10.05.2012, 13:10

Ich hab damals den Fehler gemacht, dass ich mir den Pilot von MLP:FiM auf deutsch angesehen habe. Die Story fand ich eigentlich richtig gut, nur die Synchro hat mir schmerzen bereitet RD wink

Wie schon in einem anderen Thread erwähnt hab ich mir am 28.4. bei Haribo zwei Folgen auf englisch angesehen und bin sofort Fan geworden.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - masterP - 10.05.2012, 13:26

Da ich auf ner' englisch sprachigen Website unterwegs war (Funnyjunk.com ftw), wurde mir ein Link zur englischen Version gegeben. Ich sah mir die ersten ~7 Folgen auf Englisch an, bin aber zum Glück noch auf negimaP gestoßen (über Youtube).


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Wondi - 10.05.2012, 17:50

Ich bin durch beide gleichermaßen zum Brony geworden. Bevor ich ernsthaft begonnen habe, die Serie zu gucken, habe ich mir nur Ausschnitte, Fun-Videos und die Lieder usw. angesehen, und darunter waren sowohl englische als auch deutsche Videos.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - InvaderPsi - 10.05.2012, 18:17

Ich bin durch die Englische Version zum Brony geworden. Anfangs wusste ich nicht einmal, dass es überhaupt eine Deutsche gibt. ^^" Schaue es nun auf beide Sprachen, mal zum Vergleichen und um (kleinere) Unklarheiten auszuräumen, aber die Deutschen Stimmen gefallen mir nicht so wirklich... Ich finde vor allem Fluttershy, Twilight und Rainbow Dash im Englischen viel besser.

Die Songs finde ich auf Englisch generell DEUTLICH besser.. ^^


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Bananenspinne - 14.05.2012, 00:15

(02.12.2011)Shippou schrieb:  Englisch kennengelernt.
Deutsch zum Brony, da die deutsche Stimme von Twilight mir auch schon bekannt war aus anderen Synchronisierungen.

Vielen Dank übrigens an alle, welche die deutsche Synchro immer schlechtreden.
Wie wäre es denn, wenn ihr mal für Staffel 2 eure Vorschläge z.B. zu Viacom/Hasbro schickt?
Daran habt ihr nicht gedacht, oder?

Dann könnt ihr wenigstens für die Synchro der 2. Staffel nicht mehr motzen.
Ich finde es echt abartig, wie immer über die deutsche Synchro hergezogen wird, nur weil man offensichtlich die englische am besten finden muss.

Jeder ist dazu herzlich eingeladen was beizutragen.
Denkt mal bitte wenigstens ne Minute darüber nach, bevor ich mir nachher was durchlesen darf, nur weil ich auch die deutsche Fassung mag.

Ich glaube das würde Viacom herzlich wenig interessieren. Es gibt nur wenige deutsche Bronys und davon gibt es noch weniger, die die deutsche Synchro schauen. Und da der Rest der Zuschauer nur kleine Mädchen sind, wird es die wohlkaum interessieren.

Die englische Synchro hat übrigens den Vorteil, dass die writer der Episoden immer dabei sind.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - eposzczek - 14.05.2012, 17:10

Also ich hab in meiner kleinen Studentenwohnung keine Glotze stehen und guck auch sonst nie fern, insofern hab ich eigentlich noch keine Deutsche Folge offline gesehen,

Ich bin übers Internet drauf gekommen und zwar mit Englischen Folgen (ka, Englisch ist für mich quasi ne zweite Muttersprache, und ich treibe mich generell eher auf englischsprachigen Sites rum)


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - thereaction - 14.05.2012, 17:12

ich bin durch die englischen folgen brony geworden. ganz ehrlich habe ich auch noch nie eine deutsche gesehen ..


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - HeavyMetalNeverDies! - 14.05.2012, 17:12

Durch die deutsche. Mittlerweile schau ich aber lieber in englisch.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Ceceros - 14.05.2012, 17:18

(14.05.2012)thereaction schrieb:  ich bin durch die englischen folgen brony geworden. ganz ehrlich habe ich auch noch nie eine deutsche gesehen ..

Same.
Ich mag die englische synchro mehr und hab nicht wirklich Lust auf die deutsche zu warten.