Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
24.04.2024, 20:41



Das Brony-Lexikon - Ein Wörterbuch für die Sprache der Fans
#1
21.04.2014
Kampfbrot Offline
Flutterguy
*


Beiträge: 300
Registriert seit: 03. Jun 2012

Das Brony-Lexikon - Ein Wörterbuch für die Sprache der Fans
Vorwort - Wovon zum Hafer reden die da???
Jedes Fandom hat seine Sprache, seine Regeln, seinen Slang - auch die Bronies und Pegasisters bilden da keine Ausnahme. Als Neuling kann man da schonmal den Überblick verlieren.
Es gibt Dinge, die versteht man recht schnell - Begriffe, die versteht man mit etwas Hintergrundwissen und es gibt Sachen, die kennen nur Hardcore-Fans.
Für mich lichtet sich langsam das Dickicht.

Lassen wir die Neuen nicht allein - lehren wir sie unsere Sprache...
Ich fang mal an zu sammeln. Bei Dingen die ich kenne schreib ich die Definition dahinter - bei allem anderen bin ich auf Eure Hilfe angewiesen.
Verbessert mich - erweitert die Liste - denkt dran, nix ist zu einfach, wir haben alle mal angefangen.
Los geht's

Hauptteil - Parchment? Check! Extra ink? Check! Extra extra ink?

10 Seconds Flat - Zeitspanne, in der RD in der ersten Folge den Himmel leergefegt hat, allgemein die Zeitangabe, wenn etwas sehr schnell erledigt wurde
20% cooler - Im Bronytum sind Sachen, die besser sind meist 20% cooler. Herkunft: S01E14 (Suited for Success / Die Modenschau) in der RD von rarity verlangt, dass ihr Dress "20% cooler" sein muss

AJ - Kurzform für Applejack
Alicorn - Geflügeltes Einhorn, vereint die Merkmale von Erdpony, Pegasus und Einhorn in sich. Alle offiziellen Alicorns sind Prinzessinnen
Andrea Libman - VA von Pinkie Pie und Fluttershy
Ashleigh Ball - VA von Applejack und Rainbow Dash

Blind Bag - diese lustigen kleinen Sammelfiguren in den bunten Tüten, von denen man nie alle bekommt
Brohoof - anerkannte Begrüssung zwischen Bronies und Pegasisters - 20% cooler als Brofists
Wird im Chat gern so ausgedrückt: /) (\
Brony - Fan der Serie (♂ und ♀), der ausserhalb der Zielgruppe ist. Aber das wisst ihr bereits, sonst wärt ihr nicht in diesem Forum
Brushable - Spielzeugfigur mit kämmbaren Haaren
Buck - (What the) Buck? Ponifizierung des Fluches "What the Fuck", das nach hinten Ausschlagen mit den Hufen

Canon - Dinge, die allgemein anerkannt sind. Teilweise Sachen, die im Fandom entstanden sind und später von den Machern der Show übernommem wurden - Unterschied zwischen Canon, Fanon und Headcanon [Erklärung von 404compliant]
Cathy Weseluck - VA von Spike und Mayor Mare
CCG - Collectible Card Game. Sammelkartenspiel der Firma Enterplay. Vergleichbar mit Yu-Gi-Oh oder Magic the Gathering.
Claire Corlett - VA von Sweety Belle
Clopping - Masturbieren zu Pony-Content.
CMC - Cutie Mark Crusaders, im Deutschen der Schönheitsflecken-Club. Scootaloo, Sweety Belle, Apple Bloom und Babs Seed
Colt - Fohlen, Junges Pony (♂) - zum Beispiel Snips und Snails
Colt Cuddler - (in der Regel abwertende) Bezeichnung unter Ponys für Schwule
Convention / Con - Grössere Veranstaltung für Fans (ab 300 Personen aufwärts), meist über mehrere Tage, immer mit Rahmenprogramm und Händlern, oft mit Leuten, die direkt mit der Serie zu tun haben (Synchronsprecher, Autoren, Zeichner...), füllt in der Regel Messehallen.
Beispiele: creepy - Subgenre des Fandoms. Fokussiert sich auf die Darstellung von Gruseligem und allgemein düsteren Artworks und Fanfics. Würde im Kino eine FSK16-Einstufung bekommem

DA - Deviant Art, Website, auf der sich Künstler und Kreative aller Sparten präsentieren können - schier unerschöpfliche Quelle für Fanart
Derpibooru - [Link] - Imageboard, das ausschliesslich Bilder mit Pony-Content sammelt

EFN / EFR - Everfree Network, grosse MLP-News-Seite mit eigenem Web-Radio (Everfree Radio)
EQD Equestria Daily, Blog, das hauptsächlich Fancontent zu MLP sammelt.
Equestria Girls - Ableger der TV-Serie in Spielfilmlänge, hier wird die Handlung in die Menschenwelt verlagert, die Charaktere der Ponies tauchen in menschlicher Gestalt auf. Ponyville wird hier in die Umgebung der Canterlot High (eine typische amerikanische High School) übertragen
Everfree Network -
Everfree Radio - Webradio des Everfree Network

Filly - Junges Pony, Fohlen (♀) - zum Beispiel die CMC
Filly Fooler - (in der Regel abwertende) Bezeichnung unter Ponys für Lesben
FIM - Friendship is Magic (Freundschaft ist Magie) - die vierte Generation von MLP
Flutterrage - Heftiger Wut- oder Gefühlsausbruch, Herkunft: diverse Situationen in denen Fluttershy sehr schnell sehr laut wird (in der Regel, weil irgend jemand anderem ein Leid zugefügt wird)
Furry - (Wikipedia) Sammelbegriff für eine internationale Interessen-Gruppierung, die an anthropomorphen Tieren in Schrift, Bild und Ton interessiert ist. Um einige Ecken und Enden mit dem Brony-Fandom verwandt.

G1 - Die erste Generation von MLP - von Hasbro zwischen 1982 und 1995 produziert
G2 - Die zweite Generation von MLP - von Hasbro zwischen 1997 und 2003 produziert
G3 - Die dritte Generation von MLP - von Hasbro zwischen 2003 und 2009 produziert
G3.5 - Am Ende der Produktionszeit von G3 eingeführt, von Hasbro zwischen 2009 und 2010 produziert - dies waren die gleichen Charaktere wie G3, Hasbro hat aber das Design so stark verändert (beispielsweise viel grössere Köpfe), dass sie von vielen als eigene Generation angesehen werden
G4 - Generation 4 von MLP - produziert ab 2011, von Lauren Faust fürs Fernsehen adaptiert. Der Grund, aus dem hier alle so am Rad drehen.

Herd / Herde - Bezeichnung für das Bronytum. "Willkommen in der Herde..."
HiE (Human in Equestria) - Subgenre bei Fanfics / Fanart. Deutet an das in der Geschichte Menschen in Equestria vorkommen.
Hub Network - Der Sender, bei dem MLP FIM in den USA läuft

John de Lancie - VA von Discord. de Lancie hat ide Figur des "Q" in Star Trek dargestellt, die unter anderem als Vorbild für Discords Charakter gedient hat.

Lauren Faust - Animatorin, sie ist verantwortlich für den neuen Animationsstil bei MLP, hat früher an "Powerpuff Girls" und "Fosters Haus für Fantasiefreunde" mitgewirkt.
Love and Tolerate - Lieben und Tolerieren, die einzig akzeptable Reaktion auf Menschen, die dem Fandom keine Verständnis entgegenbringen. Irgendwie hat sich ein Grossteil des Bronytum dadurch hervorgetan, sich nicht auf Kleinkriege einzulassen

Madeleine Peters - VA von Scootaloo
Mane Six - die Hauptcharaktere, um die sich die Story dreht (Twilight, Applejack, Fluttershy, Rarity, Pinkie Pie, Rainbow Dash)
Mare Stute, im Gegensatz zum Filly ausgewachsenes Pony (♀) zum Beispiel die Mane Six
Meet-Up - Kleinere Fantreffen - oftmals in Bars und Kneipen. Hier treffen sich Fans aus grösserem Umkreis als beispielsweise bei einem Stammtisch.
Michelle Creber - VA von Apple Bloom und in S01-S03 Gesangsstimme von Sweety Belle
Minky - bevorzugter Stoff für Plushies. Ist hochwertiger und langlebier als Fleece.
MLP - My Little Pony (Nein, das gibt's jetzt keine weitere Erklärung)
Molestia / Princess Molestia - Eine von Fans erdachte Persönlichkeitsvariante von Prinzessin Celestia in der sie als Nymphomanin dargestellt wird die einen Hang zur satirischen sexuellen Belästigung hat.

Neighsayer - Neigh: engisch für Wiehern und vom Klang her wie Nay (veraltet: Nein) - Forentroll, Herkunft: S01E06 (Boast Busters) In der Trixie die Zweifler an ihrer Zauberkraft als "Neighsayers" bezeichnet
Nicole Oliver - VA von Princess Celestia und Cherilee

OC - Original Character, Pony, das von Fans erdacht wurde
Ohmygosh - Ponifiziertes "Oh My God", Ausdruck überschwänglicher ungläubiger Freude. Siehe u.a. S01E16 (Sonic Rainboom), RD's Reaktion, als sich die Wonderbolts persönlich bei ihr bedanken.
OTP - One True Pairing. Im Prinzip das von einem bevorzugte → Shipping

Parasprite - Bezeichnung für den gemeinen Forentroll - Herkunft: S01E10 (Swarm of the Century / Fürchterlich niedliche Tierchen) wo sich die Tierchen unkontrolliert vermehren und Ponyville verwüsten.
Parasprite: zusammengesetzt aus parasite und sprite (Elementargeist)
Pegasister - Fan der Serie (♀), die ausserhalb der Zielgruppe ist.
Plot - Im allgemeinen Sprachgebrauch der Handlungsstrang - im Zusammenhang mit dem Bronytum: Das Gesäss eines Ponys.
Plushie Plüschponys - gerne von Fans gemacht, von offiziellen Merchandise-Herstellern gibts in der Regel nur die Mane Six (wenn überhaupt)
PMV - Ponified Music Video, Ponifiziertes Musikvideo. Diese reichen von Normalen Songs, die mit MLP-Bildmaterial hinterlegt sind bis hin zu komplett von Fans erschaffenen Videos, in denen Text, Musik und Animation komplett selber kreiert sind
PoE (Pony on Earth) - Subgenre bei Fanfics / Fanart. Deutet an dass es in der Geschichte Ponys in die menschliche Welt verschlägt.
Ponifiy / Ponyfizieren - Übertragung/Übersetzung von Dingen aus dem Alltag in die MLP-Welt. Gemäss Regel 85 des Internets: Wenn etwas existiert, dann existiert eine Pony-Version davon
Ponysona - Pony, das von Fans erdacht wurde und deren eigene Persönlichkeit widerspiegelt, ein OC mit direktem Bezug zum Erschaffer

RD - Rainbow Dash
Rules of the Internet - Regeln und Konventionen und Aussagen, auf die sich Communities und Fandoms geeinigt haben, je nach Gruppierung sehr unterschiedlich in Umfang und Aussage. Es gibt jedoch einige Regeln, die sich "netzweit" durchgesetzt haben:
  • Rule 34 - If it exists, there is porn of it. No exceptions (wenn es existiert gibt es Pornos davon. Immer)
  • Rule 35 - 35. If no porn is found at the moment, it will be made (Wenn derzeit keine pornographischen Inhalte gefunden werden, dann werden welche erstellt)
  • Rule 63 - For every given male character, there is a female version of that character; conversely for every given female character, there is a male version of that character. (Von jedem existierenden männlcihen Charakter gibt es eine weibliche Version - und umgedreht)
  • Rule 85 (meistens) - If it exists, there is pony of it (Wenn etwas existiert, dann existiert eine Pony-Version davon)

S**E** - Angabe von Staffel bzw. Season und Episode einer Folge. Bsp: S03E10 = Staffel 3, Episode 10 (Keep Calm and Flutter On / Discord wird ein guter Drache)
saucy - Subgenre des Fandoms. Fokussiert sich auf die Darstellung von erotischen Artworks und Fanfics. Hierbei wird die Grenze zum Pornographischen (ClopArt / ClopFiction) nicht überschritten. Vergleichbar mit Ecchi im Manga/Anime-Bereich
SFM - Source Film Maker - kostenlose Animationssoftware von Valve, mit dieser werden die meisten PMVs erstellt, in denen 3D-Ponys auftauchen.
Shipping - Liebesgeschichten, die von Fans erdacht wurden, die meist nicht Canon sind.
Stallion - Hengst, im Gegensatz zum Colt ausgewachsenes Pony (♂) zum Beispiel Bic Mac

To the Moon - (gespielt) entrüsteter Ausruf, wenn jemand etwas "böses" tut - Celestia hat ihre Schwester für 1000 Jahre auf den Mond verbannt
Trollestia / Princess Trollestia - Eine von Fans erdachte Persönlichkeitsvariante von Prinzessin Celestia in der sie als Streichespielerin dargestellt wird.

VA - Voice Actor, die Synchronstimmen der Charaktere

Nachwort - You gotta share
So - jetzt kommt Ihr.
Neue Einträge, bessere Definitionen, Anregungen, ich habe vor, alles hier oben zu sammeln und aktualisieren.

Begriffe, bei denen ich (bessere) Definitionen brauche
Spoiler (Öffnen)

Tabiths St. Germain - VA von Rarity, Princess Luna und Granny Smith
Tara Strong - VA von Twilight Sparkle

Begriffe in Überprüfung
Spoiler (Öffnen)

Bearbeitungsstand und Dank
Spoiler (Öffnen)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 17.05.2014 von Kampfbrot.)
Zitieren
#2
21.04.2014
Gless Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 156
Registriert seit: 07. Feb 2014

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Man könnte vielleicht noch "Filly" "Colt" "Stallion" und "Mare" hinzufügen.

[Bild: gless___signature_by_glessmlp-d7mrrgu.png]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.04.2014 von Gless.)
Zitieren
#3
21.04.2014
mrx1983 Offline
Streamerpony
*


Beiträge: 4.662
Registriert seit: 05. Jul 2012

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Love and Tolerate, und Clopping sind zwar ganz lustig beschrieben, aber für jemanden der die Begriffe wirklich nicht kennt, ist die Beschreibung eher nichtsaussagend.

[Bild: rainbowdashsig.png]
Zitieren
#4
21.04.2014
fabian_rastellis Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.142
Registriert seit: 19. Mär 2013

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
MLP und FiM wären vllt. auch gut. Ich hatte anfangs kp was z.b. mit FiM gemeint ist RD laugh. Sonst bei Brohof vllt. noch das Internet zeichen dazumachen wäre bestimmt auch sehr geil für andere.

[Bild: yufea36ycef1.png]
Zitieren
#5
21.04.2014
Yukio Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.666
Registriert seit: 27. Mai 2012

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Zitat:Shipping - Fiktive Liebesgeschichten, die alles andere als Canon sind und manche zum Clopping verführen

Alter ich Ringel mich hier vor lachen, shipping hat mal 0 mit Clopping Zutun, glaube du musst einige Dinge noch lernen. xDD Shipping ist einfach eine Paarung von 2 Ponys, diese Müssen aber weder gleich Sexuelle Geschichten darstellen noch sex Akte.

Früher bekannt als: Owli
Zitieren
#6
21.04.2014
Kampfbrot Offline
Flutterguy
*


Beiträge: 300
Registriert seit: 03. Jun 2012

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
(21.04.2014)OwleStyle schrieb:  
Zitat:Shipping - Fiktive Liebesgeschichten, die alles andere als Canon sind und manche zum Clopping verführen

Alter ich Ringel mich hier vor lachen, shipping hat mal 0 mit Clopping Zutun, glaube du musst einige Dinge noch lernen. xDD Shipping ist einfach eine Paarung von 2 Ponys, diese Müssen aber weder gleich Sexuelle Geschichten darstellen noch sex Akte.

Siehst du - darum hab ich das hier angefangen...
Zitieren
#7
21.04.2014
Crash Override Abwesend
Faust
*


Beiträge: 14.520
Registriert seit: 10. Feb 2013

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Ponysona = Das "ich" in Ponyform. Also so, wie wer aussehen würde, wenn er ein Pony wäre - inkl. aller positiven und negativen Charactereigenschaften.

OC = Ähnlich, muss jedeoch nicht unbedingt den Character des Besitzers wieder spiegeln. Es kann auch ein einfacherer "Char" (Character) für ein RPG (Rollenspiel) sein.

Character
: ein Pony/Drache/Mensch wasauchimmer; allerdings auch der Character des Gegenübers / Spielers.

RPG = Rollenspiel. Man verhält sich so in dem, wie wenn man das selbst wäre.

Beispiel: Jäger.

Als Jäger würde man Jagen und sich gut mit Fährtenlesen auskennen; ein Jäger kann allerdings nicht unbedingt z.b. Schlösser bauen, Türschlösser Knacken oder Lokomotiven selbstständig fahren.

[Bild: ministryofwartimetech8brjf.png]
Traditional Avatar by Darksittich
Zitieren
#8
21.04.2014
Kaneki Abwesend
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.241
Registriert seit: 01. Mär 2014

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Ninja und geninjat muss auch rein [Bild: cl-rd-cute.png]

Zitieren
#9
21.04.2014
Biksta Offline
Changeling
*


Beiträge: 864
Registriert seit: 23. Mai 2013

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Wie wär's mit folgenden?

Ponify/Ponyfizieren
Nicht MLP-bezogene Dinge mit Ponys kombinieren und/oder parodieren
z.B. einn Bild von einem Pony in einer anderen Sendung

(ich weiß, schlechtes Beispiel Cheerilee awesome )

Herd/Herde
Synonym für das Brony-Fandom

Plot
steht im Zusamenhang mit dem Bronytum meist für das Gesäß, hat im real Life allerdings eine völlig andere Bedeutung...


weitere folgen, sobald mir noch mehr einfallt RD wink

Zitieren
#10
22.04.2014
Bronydragon Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 179
Registriert seit: 11. Sep 2013

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Nun gut.
Die kleine Sammlung hier ist schon ganz gut.
Natürlich haben wir auch so was wie HiE ( Human in Equestria: story in der ein Mensch, manchmal auch der schreiber selbst, irgendwie nach Equestria kommt. Meist portale.) oder PoE. ( Pony on Earth: auch gerne als ponyfall bezeichnet. Pony kommt auf die Erde und muss sich zurecht finden.)
Mit der zeit wachsen unsere bezeichnungen weiter.
Zum Beispiel gibt es auch die bezeichnungen filly fooler oder colt cuddler. Welche im grunde genommen homosexuelle pony paare in Equestria. Ich selbst bevorzuge sie, wie in einer fan arbeit beschieben, mare amorers und stallion swingers zu nennen, da dies besser klingt und nicht potentiell pedophile absichten mitschwingen lassen kann.
Zudem können wir auch andere begeiffe, wie bei brofist, abändern von deren normal gebräuchlichen formen und sie in unserem fandom verwenden.
Namen wie Celestia können abgeändert werden. Trollestia, Molestia und andere. Alles Namen die nicht fans eher nicht kennen und und mit denen sie nichts anfangen können.

Dragon:moustache:

Hallo und willkommen auf der Seite des Wahnsinns wo alles vor Englisch nur so strotzt.
Ich möchte den wenigen die sich hierhin verirrt haben einen schönen Keks wünschen und komme gleich zur Sache. Ich schreibe und freue mich immer wenn jemand das was mein Hirn so ausspuckt auch noch liest.
Meine Fimfiction Seite. Bitte Filter aus machen.
Und hier noch einer der geilsten Fanfics die ich je gesehen hab. Und der längste.

Dragon
Zitieren
#11
22.04.2014
Wydec Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.939
Registriert seit: 08. Mär 2014

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
(21.04.2014)Biksta schrieb:  Ponify/Ponyfizieren
Nicht MLP-bezogene Dinge mit Ponys kombinieren und/oder parodieren
z.B. einn Bild von einem Pony in einer anderen Sendung

(ich weiß, schlechtes Beispiel Cheerilee awesome )
Oder einfach Wörter so abwandeln, das sie von Ponys benutzt werden können.
ZB: Brofist-Brohoof

Bronydragon schrieb:Zudem können wir auch andere begeiffe, wie bei brofist, abändern von deren normal gebräuchlichen formen und sie in unserem fandom verwenden.
Ninja Cheerilee awesome
Zitieren
#12
22.04.2014
Biksta Offline
Changeling
*


Beiträge: 864
Registriert seit: 23. Mai 2013

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Ich weiß, meine Definitionen lassen zu wünschen übrig...
sorry FS grins

Hier trotzdem noch'n paar, die mir noch eingefallen sind:

Hoof/Huf
Synonym für Hand und/oder Fuß

Buck
Ponifizierte Version von "fuck"
Hat eigendlich eine andere Bedeutung, kommt aber in der Serie des öfteren vor

PMV
Pony Music Video

-spricht für sich, oder?

Alicorn
Ponys, die sowohl ein Horn als auch Flügel haben

Zitieren
#13
22.04.2014
Falcon Offline
Enchantress
*


Beiträge: 675
Registriert seit: 12. Mai 2013

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Ponysona hat 'ne falsche Erklärung. Ein ponysona ist ein selbst ausgedachtes Pony, dass die eigene Persönlichkeit (vllt auch das aussehen?) widergespiegelt.

[Bild: goku_super_kamehameha_by_dragonofdringz1...1388861619]
Zitieren
#14
22.04.2014
Kato-San Offline
Changeling
*


Beiträge: 997
Registriert seit: 06. Dez 2012

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Babs Seed wäre ja auch noch ein Mitglied der CMC, ansonsten finde ich dass das Wort Brony in beiden Geschlechter vertreten ist und nicht jeder weibliche Brony sich automatisch als Pegasister sieht.

Das mit dem clopping würde ich eher in die Erklärung von Saucy einbinden.

Aber sieht schonmal gut aus [Bild: cl-pp-partytime.png]

[Bild: Ponysona_Sig.png]
Made by Sakutaro
- Deviantart - Fotos: Galacon 2014 / 2015 Czequestria 2015
Pinkie approved
Zitieren
#15
22.04.2014
404compliant Offline
GalaCon Volunteer-Stratege Carrot Not Found
*


Beiträge: 8.326
Registriert seit: 23. Okt 2011

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Gute Idee, mal ein paar Begriffe zusammen zu tragen, für Neueinsteiger.

(21.04.2014)Kampfbrot schrieb:  Canon - Dinge, die allgemein anerkannt sind. Teilweise Sachen, die im Fandom entstanden sind uns später von den Machern der Show übernommem wurde.

Zu Canon, Fanon und Headcanon hab ich hier mal was geschrieben, sollte die Begriffe etwas klarer machen.

(21.04.2014)Kampfbrot schrieb:  Plushie Plüschponys - gerne von Fans gemacht, von offiziellen Merchandise-Herstellern gibts in der Regel nur die Mane Six (wenn überhaupt)
Dazu ergänzend: Minky – der bevorzugte Stoff für handgemachte Plushies.

Ergänzend zu Blindbag: Brushable – etwas größere Figur mit Haar-Mähne, zum Kämmen


Wenn PMV dann schon erklärt wird, sollte vielleicht SFM - Source Filmmaker (3D-Animierter Film aus entsprechendem Programm) dazu.

Zitieren
#16
22.04.2014
Hagi Offline
Travelpony
*


Beiträge: 6.116
Registriert seit: 08. Sep 2012

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
(21.04.2014)Kampfbrot schrieb:  OC - Original Character, Pony, das von Fans erdacht wurde, sowas ähnliches wie ne Ponysona

Ponysona - Pony, das von Fans erdacht wurde, sowas ähnliches wie ein OC
Definition von Rekursiv: Siehe Rekursiv!

Ein OC ist ein von Fans erdachtes Pony.
Ein Ponysona ist ein, von einem Fan erdachtes Pony, das ihn selbst als Pony darstellen soll.


(21.04.2014)Kampfbrot schrieb:  Shipping - Fiktive (teils Liebes-) Geschichten, die 2 Ponys miteinander verbinden, die nicht Canon sind und manche zum Clopping verführen. Meist aber harmlos.
Der Satz ist so unendlich falsch das ich ihn am besten Wort für Wort aufschlüssle:

-Fiktive: JEDE Ponystory ist fiktiv. Es geht hier um einen Zeichentrick.
-(teils Liebes-)Geschichte: Nicht Teils! Es wird nur dann als Shipping bezeichnet wenn es eine Liebesgeschichte ist. Ohne wäre es kein Shipping.
-die nicht Canon sind: Cadence X Shining Armor, Spike X Rarity , diverse andere im Canon sehr wohl vertretene Pairings .... Es ist MEISTENS kein Canon aber es gibt sehr wohl auch Canongetreue shippings.
-und manche zum cloppen verführt: Das ist ja mal mit Abstand der größte Bullshit den ich jemals gehört habe. Das sit als würdest du behaupten die Evolution hätte dich zum Cloppen verführt weil sie dir Hände gegeben hat. Shipping hat mit Clop gar nichts zu tun.


So ein Glossar der Fansprache wäre schon cool aber das müsste man dann auch ernst nehmen und nicht so halbe Insiderwitze aus jedem zweiten Wort machen. So wie sie jetzt da steht würde ein Non-Brony doch keinen Plan haben was er mit diesen Definitionen anfangen soll.

[Bild: OKdnomB.gif]
Zitieren
#17
22.04.2014
MaSc Offline
Saucy Mod
*


Beiträge: 17.763
Registriert seit: 19. Nov 2011

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
(21.04.2014)Kampfbrot schrieb:  Gefunden hab ich auf die Schnelle nix dergleichen - vermuten würd ichs im BronyTalk - aber selbst hier gibts 800 Themen

Klar, und der Grund, warum nichts gefunden wird, sind Threadnamen, die man einfach nicht finden kann. Wenn jemand nach einer Art Fan-Wörterbuch sucht, würde er wohl nach Threads, die "Lexikon" oder "Glossar" beinhalten suchen und nicht nach "Bronie-Code".
Ja da schau mal her:
http://www.bronies.de/showthread.php?tid=11971

Na, vielleicht kriegt man dieses mal ja was halbwegs vollständiges zusammen. Aber bitte unbedingt die Anregungen von Hagi zu Herzen nehmen. Allein wenn ich die "Erklärung" von Clopping lese -.-
Das wird einfach mit "Masturbation zu Ponycontent" definiert und nicht mit so einem Geschwurbel, wie er jetzt drin steht.

Zitieren
#18
22.04.2014
Kampfbrot Offline
Flutterguy
*


Beiträge: 300
Registriert seit: 03. Jun 2012

RE: Der Bronie-Code - die Sprache des Fandoms
Das mit den nicht findbaren Titeln ist ein berechtigter Einwand - auch wenn ich im Leben nicht nach "Glossar" gesucht hätte.

Ich nenn dann den Thread mal in etwas besser suchbares um:
"Das Brony-Lexikon - Ein Wörterbuch für die Sprache der Fans"
Und die Definitionen korrigier ich, sobald ich von Arbeit wieder daheim bin.

Gruss
KB
Zitieren
#19
22.04.2014
C#*~5 Abwesend
Alicorn
*


Beiträge: 7.585
Registriert seit: 08. Feb 2012

RE: "Das Brony-Lexikon - Ein Wörterbuch für die Sprache der Fans"
Die Idee ist super. Es gibt noch vieles, das man ergänzen/anfügen könnte. Spontan fallen mir u. a. ein:

Blind Bag: auch (vor allem in den USA) unter dem Begriff "Mystery Pack" bekannt
Canon: oder Kanon, wie es im Deutschen heißt
CCG: auch als TCG (Trading Card Game) bekannt
Filly: auch als Kosewort für erwachsene Stuten verwendet
Filly (Spielzeug): das in Deutschland bekannteste Spielzeug-Konkurrenzprodukt der Firma Simba
FIM = FiM
Plushie = Stofftiere/Kuscheltiere!
BUCK: die größte Fan-Convention in Großbritannien
GalaCon: früher als Grand Galloping GalaCon bekannt, die größte Fan-Convention in Deutschland

Man könnte auch weitere bekannte Fan-Projekte (z. B. Legends of Equestria, LoE) mit einbringen (Spiele, Animationen, Conventions etc.)
Zitieren
#20
22.04.2014
Kampfbrot Offline
Flutterguy
*


Beiträge: 300
Registriert seit: 03. Jun 2012

RE: "Das Brony-Lexikon - Ein Wörterbuch für die Sprache der Fans"
(22.04.2014)Kato-San schrieb:  Das mit dem clopping würde ich eher in die Erklärung von Saucy einbinden.
Womit wir an dem Punkt wären, an dem ich mental ausgestiegen bin - Erkläre [Slang-Begriff A] mit [Slang-Begriff B]...
Dinge, bei denen ich noch keine Erklärung hab bekommen ne eigene Liste - die wird wahrscheinlich wachsen, genauso wie die Liste der Begriffe, die bestätigt werden müssen - hier soll nicht jeder Begriff rein, den jemand vor drei Jahren mal in einem Nebensatz benutzt hat - ich will im Groben ein Einstiegs-Wörterbuch mit Begriffen und Phrasen zusammentragen, die einem immer wieder über den Weg laufen.

Und jetzt seid Ihr wieder dran ^-^/)
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste