Bronies.de

Normale Version: Die deutsche Stimme von King Sombra ist Tino Kießling
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Kleine Info, vielleicht ja für den ein-oder anderen interessant.

Ein Bekannter von mir, Tino Kießling durfte Sombra sprechen.
Das ist zwar nicht viel Text, aber vielleicht ist für manchen die Info interessant.

Tino Kießling arbeitet seit 2007 als Sprecher für Synchron, Hörspiel, Voice-Over, Videospiele und Werbung. Darüber hinaus ist er Gründer, Sprecher und Organisator der seit 2008 existierenden Live-Hörspiel-Gruppe HörSpieler München und die Station-Voice des Internetradiosenders blend.fm. Kießling nahm privaten Sprech- und Gesangsunterricht bei Friederike Müller, Andrea Aust und Eva Thärichen und absolvierte eine Ausbildung an der Transform Schauspielschule in Berlin.

Er ist selbst kein Fan von MLP, aber laut seiner Aussage haben die Aufnahmen viel Spaß gemacht und er liebt es düster zu sprechen. Er gab mir diesen Link um anzudeuten, in welche Richtung Sombra geht, weil er ihn ähnlich düster gesprochen hat wie den Monster-Sohn hier:




Hier ist er bei einer Hörspielaufnahme zu sehen:





Hier zu seiner Facebookseite.

Seine Website findet ihr hier.
Einen Wikipediaeintrag mit einer Liste von Filmen, in denen er zu hören ist lässt sich hier finden.

LG und Brohoof!
Da wird er ja 'ne Menge su Sprechen haben!Trollestia
Wie viele Sätze (oder eher Wörter :3) spricht Sombra überhaupt?^^ Naja, jedenfalls netter Funfact Wink
Nicht viel, klar - aber Info ist Info. Tongue
Gibt es auch einen Link der das belegt?
Wenn das Stimmt, dann wissen die Leute, von der GalaCon Orga ja wenn sie nächstes Jahr einladen müssen.RD laugh
Spass bei Seite, wenn wirklich er so ähnlich klingt wie dieser Monstersohn, dann Hut ab denn es passt recht gut wie ich finde, auch wenn er nicht viel zu sagen.
Selbst wenn Sombra nur 2,207 Sätze spricht, müssen die ja nicht unbedingt schlecht klingen. Wenn er das wirklich so ähnlich macht, wie bei diesem Beispiel tun sie das zum Glück auch nicht Twilight happy
Von woher stammt denn der Beispiel-Ausschnitt ? Klingt interessant.
Die Beispiel-Synchro könnte ich mir sehr gut für King Sombra vorstellen. Ich hätte mit etwas wesentlich schlechteren gerechnet, vielleicht sowas wie Sweetie Belle mit der deutschen erwachsenen Stimme RD laugh
Ich hab grade überlegt warum das ne neue Info ist, aber stimmt ja, Sombra taucht erst in der 3. Staffel auf und die gibts noch nicht auf Deutsch xD
Aber spricht der überhaupt? Ich kann mich jetzt irgendwie nur an Gegrunze von ihm erinnern was mich damals schon etwas enttäuscht hat.
Immerhin haben sogar die Cake-Babys extra Synchronsprecher für die deutsche Version bekommen und die sagen nur "Pinkie Pie".
wie der hat ne stimme,.... Lyra astonished
Ich muss sagen, dass mich das sehr freut, denn der nette Herr spricht auch in meinem (von dir ja sogar verlinkten! RD laugh) Lieblings-"Amateur"-Hörspiel mit. Smile Yay!
nun er klingt nich schlecht, aber ich könnte mir bessere vorstellen: Jan Spitzer (Bobby in Supernatural, Brain in Pinky und brain) oder besser noch Torsten Münchow (Alucard in Hellsing). Gerade er hat eine schöne dämonische Stimme, passend für ein Monster
(17.09.2013)Killbeat schrieb: [ -> ]nun er klingt nich schlecht, aber ich könnte mir bessere vorstellen: Jan Spitzer (Bobby in Supernatural, Brain in Pinky und brain) oder besser noch Torsten Münchow (Alucard in Hellsing). Gerade er hat eine schöne dämonische Stimme, passend für ein Monster

T..torsten Münchow wäre badass... *nosebleed**sabber* ähm.. hehe^^" [Bild: rd-luna4.png]
Hört sich doch gut an! Twilight smile

Scheinbar machen sich die von der deutschen Syncro endlich ma ernsthafte Gedanken über Stimmbesetzungen Pinkie happy
Da bin Ich mal gespannt wie "RawwrrRawr" übersetzt wird... RD laugh
(27.09.2013)Masterchief-ll7 schrieb: [ -> ]Da bin Ich mal gespannt wie "RawwrrRawr" übersetzt wird... RD laugh

Schätze mal so: "RaawhrRahw"
(28.09.2013)Peternators schrieb: [ -> ]
(27.09.2013)Masterchief-ll7 schrieb: [ -> ]Da bin Ich mal gespannt wie "RawwrrRawr" übersetzt wird... RD laugh

Schätze mal so: "RaawhrRahw"

Naja, ich glaube da müssen noch ein paar mehr zum Vorsprechen kommen.
Momentan klingt die Übersetzung für mich etwas zu künstlich und monoton.
(28.09.2013)Peternators schrieb: [ -> ]
(27.09.2013)Masterchief-ll7 schrieb: [ -> ]Da bin Ich mal gespannt wie "RawwrrRawr" übersetzt wird... RD laugh

Schätze mal so: "RaawhrRahw"

oder sie lassen ihn ein paar politische reden der FDP aufsagen. Das hätte dann den selben inhalt RD laugh
(28.09.2013)Killbeat schrieb: [ -> ]
(28.09.2013)Peternators schrieb: [ -> ]
(27.09.2013)Masterchief-ll7 schrieb: [ -> ]Da bin Ich mal gespannt wie "RawwrrRawr" übersetzt wird... RD laugh

Schätze mal so: "RaawhrRahw"

oder sie lassen ihn ein paar politische reden der FDP aufsagen. Das hätte dann den selben inhalt RD laugh

Haste wahrscheinlich recht!