Bronies.de

Normale Version: Doppelnamen?!
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2
Ich frage mich schon seit längerer Zeit, wieso Ponys zwei Namen oder nur einen Namen haben.
Applejack, Rarity und Fluttershy haben nur einen Namen
Twilight Sparkle, Pinie Pie und Rainbow Dash haben zwei Namen.

Wenn der zweite Name z.B. Sparkle den Nachnamen darstellen soll, wieso haben dann die anderen keinen Nachnamen?
Wenn es aber kein Nachname ist, wieso ist dann dieser zweite Name da? Die Mane6 sprechen sich gegenseitig überwiegend mit den ersten Namen an!

Was meint ihr dazu? Twilight smile
Katholiken und Evangelisten?
Naja um genau zu sein hat Pinkie ja sogar drei Namen Pinkie happy

Ich bin mir nicht sicher, von Applejack weiss man ja auch ohne Nachnamen das sie zur Apple Family gehört und der Vorname von Granny Smith ist sicherlich auch nicht Granny, wir haben ja immerhin gesehen das sie auch mal jung war RD wink

Vielleicht habene einfach alle Ponies einen Vor- und Nachnamen und bei manchen wird er einfach nicht genannt daer nichts zur charakterisierung des Ponies beiträgt oder überflüssig wäre? Applejack Apple wäre beispielsweise redundant. Aber wenn man danach geht müsste Rarities Nachname ja Belle sein... es ist zu spät ich bin verwirrt, möchte jemand übernehmen XD?
Nagut Granny Smith bezieht sich ja auf die Apfelsorte. Ob's jetzt einfach nur gewählt wurde weil es gut passt oder ob das Granny doch noch eine Reflektion des Alters darstellen soll lässt sich nur vermuten RD wink
[Bild: ngbbs4ed27f4ee479a.jpg]
@ILWD: lol

@Topic: Die Macher werden sich wohl nicht um den Vor- bzw Nachnamen in dem Sinn Gedanken gemacht haben. Sie haben einfach einen passenden Namen zur Persönlichkeit gegeben. Wenn es da zwei bis drei Wörter ergibt, ist das wohl eher Zufall, wegen der Grammatik. Versucht doch mal einen passenden Namen für Rainbow Dash oder Pinkie Pie zu finden, das nur ein Wort enthält, aber trotzdem die selbe Info über die Persönlichkeit oder das Aussehen des Ponies Preis gibt!
Die Namen sollen einfach charakterisieren. Bei manchen reicht ein Wort/Name, bei manchen müssen es zwei sein. Die englische Sprache klatscht nicht alles zu hässlichen Kettenwörtern wie im Deutschen zusammen Tongue Zwielichtglitzern. Oh my gosh!
Ich stell mir das so vor wie bei Spitznamen oder Ehrennamen. Oder, ganz verrückt, es hängt mit dem cutie mark zusammen, da der Name das cutie mark beeinflussen kann und so zusammenhängend wirkt. Aber das scheint nicht immer ganz zu passen.

Wer findet es übrigens noch seltsam, dass Applejack quasi Apfelschnaps heißt? oO

Mh, was mir so einfällt: Spitzname ist nicht abwegig. Pinkie heißt ja eigentlich Pinkamena Diane Pie. Vllt. haben alle Ponies ihre vollen Namen, werden aber auf Dauer verkürzt/umgebastelt, um zur Persönlichkeit/Fähigkeit zu passen?
Da ich ziemlich viele Fanfics lese, vertrete ich die selbe Meinung wie die:
der zweite Name ist der Nachname, also heißt z.B. Dinky mit ganzen Namen Dinky Hooves
und wenn man höflich sein möchte
sagt man nicht einfach "Hey Twilight, komma her"
sondern "Miss Sparkle, würden Sie bitte zu mir kommen"
Ich denke mir eher, dass die zweiten Namen so etwas wie zweite Vornamen sind, wie bei mir.
Und ich werde auch nur mit meinem ersten Namen angesprochen.
Ich gehe davon aus, dass die Namen im Ponyversum nach dem selben Prinzip vergeben werden, wie bei uns (viel) früher.

Jeder hat einen Namen der bei Geburt von den Eltern vergeben wird und wenns zu Verwechslungen kommen kann wird ein zweiter Name angehängt, der z.B. vom Beruf, Wohnort, Name des Vaters, etc. abgeleitet wird, wie "Müller", "Wiener", "Johannson", ...

Das würde erklären, warum manche Ponies mehrere Namen haben, während andere (mit aussergewöhnlichem Namen wie "Rarity") mit nur einem auskommen. Und auch, warum die Schwester von Rarity mit "Sweetie Belle" zwei Namen hat. "Sweetie" alleine ist vermutlich nicht einzigartig in ihrem Heimatort (und/oder Ponyville).
Vorname: Pinkamena / Zweitname: Diana / Nachname: Pie
Vorname: Twilight / Nachname: Sparkle (wurde sie nicht schonmal mit Miss Sparkle angesprochen?!)
Vorname: Sweetie / Zweitname: Belle
Vorname: Rainbow / Zweitname: Dash

Am besten kann man die willkürlichkeit der Namen an der Familie Cake sehen.

Cake ist ja bei den Eltern deutlich ein Nachname: Mr und Mrs Cake.
Die Babys heißen jedoch Poundcake und Pumpkincake.
Amtlich wäre es also:
Vorname: Pound/Pumpkin / Nachname: Cake
Verwendet wird es aber nicht.

In diesem Sinne wäre Applejack eigentlich Jack(y?) Apple und Applebloom, Bloom(y?) Apple.
Granny Smith kann durchaus aus der Reihe tanzen, wenn der Familienname Apple erst mit Applejacks Eltern eingeführt wurde.

Auf der anderen Seite haben wir dann wieder Namen Fluttershy oder Rarity.
Rarity scheint ein normaler Vorname zu sein. Sie wollte aber schon mit Miss Rarity angesprochen werden. Frage ist da ob sie jetzt keinen Nachnamen hat, oder ob es an ihrer Art liegt.


Also recht willkürlich alles.
Ich stimme dem zu, was Evenprime sagt. Ist halt noch recht ungeregeltes Namenvergeben und -vererben; da macht man es wie es passt. Hauptsache, alle sind zu unterscheiden.
Genau. Alles kann, nichts muß. Wer das jetzt trotzdem nach Gesetzmäßigkeiten analysieren will, dem werfe ich mal den Namen Apple Brown Betty in den Raum.
Ich bin sicher, keiner von ihnen hat nur einen namen...
Die anderen werden glaub ich nur nicht erwähnt...
(02.02.2012)Evenprime schrieb: [ -> ]Ich gehe davon aus, dass die Namen im Ponyversum nach dem selben Prinzip vergeben werden, wie bei uns (viel) früher.

Jeder hat einen Namen der bei Geburt von den Eltern vergeben wird und wenns zu Verwechslungen kommen kann wird ein zweiter Name angehängt, der z.B. vom Beruf, Wohnort, Name des Vaters, etc. abgeleitet wird, wie "Müller", "Wiener", "Johannson", ...

Das würde erklären, warum manche Ponies mehrere Namen haben, während andere (mit aussergewöhnlichem Namen wie "Rarity") mit nur einem auskommen. Und auch, warum die Schwester von Rarity mit "Sweetie Belle" zwei Namen hat. "Sweetie" alleine ist vermutlich nicht einzigartig in ihrem Heimatort (und/oder Ponyville).

/)*(\ Da stimme ich dir voll und ganz zu!!!

Ich glaube die Namen sollten einfach gut zu den Charakteren passen und sie sind perfekt gewählt!
Custody und kommo1 haben das eigentlich schon beantwortet.

Es ist Teil der Grammatik des Englischen und der "Seele", des Kernverstädnisses - da shaben nur Muttersprachler, weil sie in sowohl dem Kulturraum als auch "in" der Sprache aufwachsen.

Beispiel: Im Deutschen ist das Verständnis von weiblichen und männlichen Dingen, Sachen etc. klar, dank der 3 Artikel (der, die, das), aber Englich kennt nur das neutrale "the".
Trotzdem gibt's genug lyric, z.B. "Love is a bird, she needs to fly", wo sowohl materielle als auch abstrakte Dinge mit he und she betitelt werden.
Siehe Deutsch, EINZIGE Sprache wo Sonne weiblich und Mond männlich sind.

Man kann auch englische Titel vergleichen, die aus einem halben oder ganzen Satz bestehen. Normal werden nur Eigennamen mitten im Satz mit Großbuchstaben geschrieben, in Titeln nicht.


In Fällen wie Pinkamena Responsible Diane Pie (Siehe Babysitterepisode für "Responsible", ich liebe es den Joke durchzuziehen und Leute zu verwirren; zudem glaub' ich es war DianE, zumindest steht's so im Ponywiki) glaube ich, dass die Möglichkeit eher die Mutter der Sache war - eine Amish-like strenge Mutter klint auch eher der Rolle entsprechend, wenn man sie einen langen Namen aussprechen lässt, der keine Verniedlichung beinhaltet und an bekannte Muster erinnert.
Letztendlich erweitert es den Charakter und Hintergrund, umso mehr begrüße ich das.

Ansonsten würde ich davon ausgehen, das "Familiennamen" eher lose sind (Apple Famiily, sowohl Okkupation als Eigennamen sind untrennbar verbunden, da fällt die Zuordnung leicht) und in kleineren Gemeinden umso mehr (Pinkie kennt jedes Pony in Ponyville, viel mehr als 200-300 werden's wohl nicht sein, oder?).
Wenn dann wieder UNSERE sozialen und SprachGewohnheiten Anwendung finden, muss man halt deichseln. Ich hab' gelernt, dass man manche Einzelheiten nicht zu bierernst nehmen darf, weil eine gemachte Welt immer Löcher hat. Und eine neue Sozialstruktur aufzuziehen führt zu Problemen, wenn man Sprache einfügt, die aus anderen Sozialstrukturen stammt.

Das heisst nicht, ihr sollt das Thema fallen lassen.
Ich les' mir gerne die Ideen anderer durch. Aber letztendlich muss jeder selbst irgendwie einen Konsens finden und damit zufrieden sein.
Wem jetzt das "Die Namen sind so, weil die englische Sprache halt trennt. Deal with it!" nicht gefällt, hier noch eine Möglichkeit:

Im Mittelalter wurden Personen auch nicht streng nach Familiennamen benannt. Dies stand nur Adeligen zu. Je nach Kultur wurde nach Vater/Mutter, dem Beruf, dem Ort usw. benannt. Beispiele hierfür wären Müller, Bäcker, Wagner, schlichte Berufsbezeichnungen.
Oder Arneson, Ingramson usw., wobei die Endung -son die Herkunft betitelt (Sohn des/der...).
Selbst Adelige hatten meist nur den Nachnamen entsprechend ihres Stammsitzes. Ernst-August von Hannover heißt eigentlich nur, dass sein Adelssitz halt Hannover ist.
Gab halt auch Bezeichnungen wie "Hans-Gustaf, der Schlachter mitm appen Bein", was man nun beim besten Willen nicht in einen Nachnamen quetschen kann^^.
Rofl, das wär' was.

Immer noch besser als damals in Japan, als das gesamte Bauern, Handwerker und Künstlervolk plötzlich Nachnamen brauchte, um einem westlichen Staat nachgeeifert ein Eiwohnermeldeamt hochziehen zu können.
"Sie wohnen also aufm Berg? Yamanaka! ("im Berg") ... Und sie? Zwischen zwei Bergen aufm Feld? Also wie eine Insel umgeben von Bergen? Shimada! ("Ackerinsel/Feldinsel"). Sie haben ihr Feld hoch am Berg gelegen? Yamada! ("Bergfeld") NÄCHSTER!"
Kein Witz, so ging das da. Gab' halt viele Berge, viele Felder ... und so.

Ich meine, in einem skandinavischen Land werden immer noch Söhne und Töchter nach ihren Müttern/Vättern benannt. ALso, Vorname normal, zusätzlicher Nachname dann "Arondson" oder "Helgadauter" ... sorry, weiss net so genau.
Vllt einfach weil damit die Verbindung zu ihrer Tätigkeit oder Wortspielen zu definieren oder so, oder weil man zB Ponies mit zwei gleichen Vornamen hat und der "Nachname" oder auch Zusatzname sowas wie ein Spitzname dann anders ist damit man diese auseinanderhalten kann ^^
(02.02.2012)Stargaze schrieb: [ -> ]Custody und kommo1 haben das eigentlich schon beantwortet.

Es ist Teil der Grammatik des Englischen und der "Seele", des Kernverstädnisses - da shaben nur Muttersprachler, weil sie in sowohl dem Kulturraum als auch "in" der Sprache aufwachsen.

Beispiel: Im Deutschen ist das Verständnis von weiblichen und männlichen Dingen, Sachen etc. klar, dank der 3 Artikel (der, die, das), aber Englich kennt nur das neutrale "the".
Trotzdem gibt's genug lyric, z.B. "Love is a bird, she needs to fly", wo sowohl materielle als auch abstrakte Dinge mit he und she betitelt werden.
Siehe Deutsch, EINZIGE Sprache wo Sonne weiblich und Mond männlich sind.

Man kann auch englische Titel vergleichen, die aus einem halben oder ganzen Satz bestehen. Normal werden nur Eigennamen mitten im Satz mit Großbuchstaben geschrieben, in Titeln nicht.


In Fällen wie Pinkamena Responsible Diane Pie (Siehe Babysitterepisode für "Responsible", ich liebe es den Joke durchzuziehen und Leute zu verwirren; zudem glaub' ich es war DianE, zumindest steht's so im Ponywiki) glaube ich, dass die Möglichkeit eher die Mutter der Sache war - eine Amish-like strenge Mutter klint auch eher der Rolle entsprechend, wenn man sie einen langen Namen aussprechen lässt, der keine Verniedlichung beinhaltet und an bekannte Muster erinnert.
Letztendlich erweitert es den Charakter und Hintergrund, umso mehr begrüße ich das.

Ansonsten würde ich davon ausgehen, das "Familiennamen" eher lose sind (Apple Famiily, sowohl Okkupation als Eigennamen sind untrennbar verbunden, da fällt die Zuordnung leicht) und in kleineren Gemeinden umso mehr (Pinkie kennt jedes Pony in Ponyville, viel mehr als 200-300 werden's wohl nicht sein, oder?).
Wenn dann wieder UNSERE sozialen und SprachGewohnheiten Anwendung finden, muss man halt deichseln. Ich hab' gelernt, dass man manche Einzelheiten nicht zu bierernst nehmen darf, weil eine gemachte Welt immer Löcher hat. Und eine neue Sozialstruktur aufzuziehen führt zu Problemen, wenn man Sprache einfügt, die aus anderen Sozialstrukturen stammt.

Das heisst nicht, ihr sollt das Thema fallen lassen.
Ich les' mir gerne die Ideen anderer durch. Aber letztendlich muss jeder selbst irgendwie einen Konsens finden und damit zufrieden sein.


Da muss ich dich leider korrigieren. Im Polnischen ist der Mond auch männlich und die Sonne ist sächlich. Im Englischen übrigens auch. Da ist es: The sun is big, it (nicht he) shines so bright.
Seiten: 1 2