Bronies.de

Normale Version: Mundart-Spiel
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7
Noch eine Idee für ein Forenspielchen - wir haben hier ja längst nicht genug davon Wink

Regeln:
Wer dran ist, postet ein Wort, eine Redewendung oder einen kurzen Satz so geschrieben, wie es in der regionalen Mundart seiner Heimat ausgesprochen wird (heißt einfach, die Mundart, die der Poster am besten drauf hat.)

Wer eine Ahnung hat, wie dieses Wort (etc.) wohl auf Hochdeutsch heißt, postet seine Lösung in (hinlänglich RD wink ) korrekter Schreibweise.

Hat jemand das Wort richtig erraten, darf er das nächste posten usw.

Wer außerdem die Mundart richtig errät kriegt einen Extra-Gummipunkt. Der bringt zwar nix, aber ihr dürft damit angeben. Pinkie happy

Tip:
Versucht nicht unbedingt, möglichst schwere, spezielle oder ungewöhnliche Wörter zu finden, bloß weil ihr euch nicht vorstellen könnt, dass jemand euren Dialekt nicht versteht. Da reines Ausschreiben keine Betonung und Silbentrennung mitträgt, kann sogar jemand aus eurer eigenen Region erstmal vor einem Rätsel stehen, was ihr mit eurem Wort meinen könntet. Glaubt mir, ich weiß wovon ich rede lol

Also, dann mache ich mal den Anfang mit etwas einfachem (oder was ich dafür halte):

Was bedeutet

UNNEDRUNNER
ehm Unten drunter ?
Rischdisch!
Du bist!
yay ^^ ehm... oh god mir fällt nichts ein ehm... ah genau Babba
"Auf Wiedersehen", nicht?
nope
Hätte mich auch sonst gewundert - Es würde dann ja "Baba" heißen. Und "Babba" muss dann "Vater" sein, bzw. "Papa"?
genau ^^ thats right du bist drann ^^
Yay, dann bin ich mal dran:

Des Kupfadachl hot leiwande Tepf!
Oi, jetzt wird's schwer.
OK, die ersten drei Worte heißen bestimmt
Das Kupferdach hat

Aber bei den letzten beiden Worten steh ich auf dem Schlauch.
Lebende Töpfe!?

OK, hat keiner gesagt, dass der Satz Sinn ergeben muss, aber da hab ich trotzdem meine Zweifel.

Ich sag mal
Undichte Ziegel!
Der Satz macht sehr wohl Sinn - und du liegst leider falsch! Cheerilee awesome
Soll ich's aufklären?
Ja, mach mal. Wenn's sonst auch keiner rauskriegt.
Es sei denn, du willst erstmal sagen, wie nahe ich denn dran war. Das könnte vielleicht doch noch helfen, dass es jemand löst.

Aber ich will wenigstens noch versuchen, die Mundart zu erraten.
Es klingt nach einem süddeutschen Dialekt, eher in Richtung Bayrisch gehend, aber nicht Bayrisch selbst. Also würde ich sagen Fränkisch?
Und zwar tippe ich sogar mal auf Oberfränkisch, weil das Unterfränkisch dem Hessischen nähersteht (und der Satz scheint mir doch ein bisschen weit weg vom Hessischen zu sein)
Also gut, wenn du die Mundart errätst, löse ich auf: Die Mundart dieses Satzes ist weiter südlich, südlicher als Bayern! Cheerilee awesome
Challenge Accepted (Na, hoffentlich bereu ich das nicht Derpy confused )
Also, Österreichisch, Schweizerisch oder Liechtensteinisch. Ich tendiere zu einem österreichischen Dialekt. Puuh, da kenn ich mich nicht sehr gut aus. Trau mir grade mal noch zu, Wienerisch von Burgenländisch zu unterscheiden - wenn ich's hör!

Oh Gott, Südtirol könnt's ja auch noch sein...

OK, ich rat mal ganz wild: Nordtiroler Dialekt.

Edit: Mist, du hast deinen Wohnort im Profil nicht angegeben Pinkie happy
Fast richtig: Wienerisch ist's!

"Des Kupfadachl hot leiwande Tepf"

bedeutet

"Die Rothaarige hat tolle Brüste"

Jaja, der Charme der Wiener... Immerhin hat du das Wienerische erwähnt, also darfst du wieder!
Kupferdachl=Rothaarige Facehoof
Mann, darauf muss man erst mal kommen.

OK, schalten wir mal wieder einen Gang runter lol
Mein Wort:

KLAADERBICHL
Ist es irgendwas zum kleben? (Bichl - Pickln - picken - kleben, so mein Gedankengang)
Kleiderbügel!!!

Ich glaube das wird irgendwie zu eimem deutsche Vs Österreicher thread Twilight happy
(13.03.2012)DarkSideOfTheRainbow schrieb: [ -> ]Kleiderbügel!!!
Richtig!!! Big Grin

Zitat:Ich glaube das wird irgendwie zu eimem deutsche Vs Österreicher thread Twilight happy
Kann ja nur zur Völkerverständigung beitragen RD wink

(13.03.2012)Private schrieb: [ -> ]
(13.03.2012)DarkSideOfTheRainbow schrieb: [ -> ]Kleiderbügel!!!
Richtig!!! Big Grin

Zitat:Ich glaube das wird irgendwie zu eimem deutsche Vs Österreicher thread Twilight happy
Kann ja nur zur Völkerverständigung beitragen RD wink

Seh ich auch so - man lernt sozusagen neue Sprachen! DarkSideOfThe Rainbow (Pink Floyd?), du bist dran!
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7