Bronies.de

Normale Version: Pinfeathers deutsche Ponylieder - Hijo de la luna
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6
Sehr gut,

hat mir sehr gut gefallen.

Es gab zwar noch einige Stellen, wo ich sagen muss, dass es etwas zu "lallen" scheint. "OC-TA-VI-A" aber das kommt mit sicherheit mit der Zeit und der Übung.

Dein Micro hat sich gelohnt. Immer weiter so [Bild: cl-aj-clap.png]
Hm, ich versteh nicht, was du damit meinst. Kannst du sagen bei welcher Zeit im Video? Oder meinst du das zweite Octavia bei 1:02, das ganz abgesetzt ist? Das ist Absicht, das ist im Original auch so...
Ok, ich muss eingestehen. Hab mich wohl getäuscht. Ich habe es jetzt nochmal angehört und finde es nicht wieder. Kann auch sein das mein Gehör, etwas geschädigt ist/war, da ich selbst gerade am erstellen von Musik war, bzw. mit dieser arbeitete für ein geheimes Projekt.

So ziehe ich meine Aussage zurück^^
Hey Pinfeather,

bin wie viele hier über die Sendungen im Radio auf dich gestoßen und wollte dir an dieser Stelle mal ein dickes Lob zu deiner Stimme aussprechen, sie ist wirklich toll! Pinkie approved
Gerade bei deiner Version von "Lullaby for a princess, Luna's Reply" bekomm ich beim hören Gänsehaut!

Aber auch vor deinen Übersetzungen hab ich größten Respekt. Ich stell es mir sehr schwer vor die Texte so zu übersetzen, dass diese gut klingen und trotzdem auf den Beat vom Song passen!

Egal was du machst, mach weiter! RD deals with it

Ich hab' seit Kurzem auch selbst Gefallen dadran gefunden Songs zu "ponifizieren" (bis jetzt nur Deutsch) und wollte mal ganz vorsichtig fragen, ob du evtl. Lust hast mal mit mir zusammen zu arbeiten, würd mich freuen! FS grins
Ich hab selbst ein paar Projekte am Laufen und auch noch eine reguläre Arbeit, aber ich freu mich immer, wenn sich was Neues ergibt. Ich kann also keine prompte, zeitintensive Bearbeitung versprechen, aber du kannst mir gerne mal erzählen, was du vorhast, wenn's mir taugt und ich's irgendwie unterbring, bin ich dabei RD wink
Mein gemeinsames Projekt mit NBR-Cloudchaser ist online: Schwerelos durch die Nacht, eine Ponifizierung von Helene Fischers Atemlos durch die Nacht. Und ich bin ehrlich gesagt selbst überrascht, dass ich mit dem Ergebnis zufrieden bin, Schlager sind eigentlich gar nicht mein Fall. Shrug
Übrigens bring ich jetzt auch die Texte zu meinen Liedern in diesem Thread unter (auch die von nicht-eingesungenen), der Übersichtlichkeit halber.
Huhu,

wirklich großartig geworden. Hab es eben entdeckt.

Wirklich spitze, mehr bleibt mir gar nicht dazu zu sagen, einfach weiter so machen.
Glückwunsch für den gelungenen Song auch von meiner Seite aus! Twilight happy
Den ausführlichen Kommentar hab ich dir grad schon auf YT geschrieben.
Weiter so! RD wink
Habe dir ja eben schon geschrieben wie toll ich es finde, einfach wow! RD wink

Besonders die Pianoversion hat mich beim ersten Mal anhören überrascht, aber es passt perfekt zu deiner Stimme und nimmt dem Lied auf eine gute Art und Weise ein wenig den Schlagercharakter.

Bin gespannt was als nächstes kommt!
Danke nochmal für Zusammenarbeit. Brohoof

LG
cloud
Maud ist einer meiner Lieblingscharaktere und ich wollte gerne ein Musicallied ponifizieren (werd ich wohl auch in Zukunft tun, ich mag Musicals Twilight happy ), und das ist das Ergebnis: Wär ich ein Stein - jetzt auf Youtube.
Deine Übersetzung zu "I am Octavia" ist wunderschön und der Song begleitet mich nun schon seit einigen Tagen.
Du hast eine gute Arbeit geleistet!
Cool, mir fällt jetzt erst die MLP-Version von "Atemlos durch die Nacht" auf. Mir gefallen deine Cover übrigens. 
Passend zur letzten Episode geht es weiter mit ponifizierten Musical-Liedern: Memory aus Cats als Lunas Lied für "Do Princesses dream of magic sheep?"
Also, ab zum Startpost Link, viel Spaß beim Anhören und wie gehabt: ich freue mich über Feedback Twilight happy
Nach einer längeren Pause nun der nächste Part der EG RR Musikvideos: Life is a runway - Das Leben ist ein Laufsteg.
Friendship through the ages liegt auch schon halb fertig in der Schublade... Pinkie happy
Friendship through the ages wird noch ein bisschen warten müssen, jetzt ist erstmal I'll fly an der Reihe. Und EG 3 hat ja auch noch das eine oder andere zu bieten.
Übrigens würd ich mich nach wie vor über Feedback freuen - vielleicht jemand, der sich mit dem Mixen auskennt und mir sagen kann, ob ich Fortschritte mache? (*Günz Brony anguck*)
Ich hab mir das mal wieder angehört und es gefällt mir ganz gut. Wie immer, mach weiter so.

Allerdings, kann es sein, das da noch andere Vocals stecken, irgendwie hört man was im Hintergrund, wenn ich mich nicht irre, sind es die Originalen.

Günz ist zur Zeit etwas sehr beschäftigt im RL. Aber ich kann ihn mal auf deinen Beitrag hinweisen.

Grüße
Deine Übersetzung zu Ill Fly ist dir mal wieder wunderbar gelungen!

Right there in front of me ist der Ending Song von EQG 3 und da würde ich mich rießig auf eine deutsche Version von dir freuen Cheerilee awesome
(08.10.2015)Young Spitfire schrieb: [ -> ]Allerdings, kann es sein, das da noch andere Vocals stecken, irgendwie hört man was im Hintergrund, wenn ich mich nicht irre, sind es die Originalen.
Ja, ich nehme immer das beste Instrumental, das ich finden kann, aber es ist wohl technisch nicht möglich, die Stimmen ganz rauszuschneiden, oder es kommt irgendwie auf das Original an, ob das geht...

Zitat:Right there in front of me ist der Ending Song von EQG 3 und da würde ich mich rießig auf eine deutsche Version von dir freuen
Dann werd ich mir das mal ansehn RD wink
Die EG3-Lieder sind wohl nicht möglich, gut einzusingen, da sich kein brauchbares Instrumental herstellen lässt. Wenn ich Zeit habe, werde ich nichtsdestoweniger mal eine Übersetzung wagen, aber zufürderst:

In Our Town, jetzt mit Link im Startpost AJ Prost
Habe mal reingehört, ist wirklich nicht schlecht.
Ich bin kein Fan von deutschen Covern, da es oft nur sehr schwer ist, den Text angemessend zu übersetzen, doch hast du mich schon überzeugt. Ich werde dich mal beobachten und wenn ich in die ungewöhnliche Stimmung komme, mir mal MLP-Lieder auf deutsch zu hören, komme ich auf deinen Kanal zurück. Pinkie happy
Da ich mich weder mit Mischen, Umtexten, noch singen gut auskenne, kann ich dir leider keine konstruktive Kritik geben, aber ich wollte dir dennoch einfach sagen, dass ich das was du machst gut finde.
Keep up the good work!
Gruß, Sairachaz
Seiten: 1 2 3 4 5 6