Bronies.de

Normale Version: Unterschiede zwischen EU und USA Fanszene
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Wie ihr alle wisst, arbeitet John DeLancie gerade an einer Dokumentation über das Brony-Fandom. In Rahmen dessen ist er an die BUCK und Galacon-Orga herangetreten, und hat nach den Besonderheiten und Unterschieden in Vergleich zum US-Fandom gefragt.

Da er die Antwort morgen Abend erwartet bitte ich euch darum hier einen Brainstorm zu machen, aber bedenkt:

Es müssen ERNSTE und NACHVOLLZIEHBARE Fakten sein, weil sie in die Doku einfließen. (und keiner von euch will John DeLancie verärgern, oder?)
Wie wärs wenn wir den Verein ansprechen? Und die vielen Treffen (die eigentlich jede Woche zu Hauf stattfinden)
Das sind ja echt tolle Neuigkeiten! Twilight smile
Mir fällt im Stehgreif gerade zb. die Merchandisesituation ein. Wir bekommen viel mehr Blindbags.

Ich bin in englischen Foren nicht aktiv, aber ich hab mitbekommen dass es im Gegensatz zum deutschprachigen Raum seeeehr viele verschiedenen Foren gibt.

Bei uns konzentriert sich das ganze auf weniger Orte im Internet, denke ich.
Ich weis leider nicht ob das relevant ist FS sad

Wo sind die ganzen Brainstormer heute?
Twilight happy
vielleicht noch dass wir von der "gesellschaft" kaum wahrgenommen werden? der hype um ponies ist hier ja nicht so groß, weshalb wir schon etwas "underground" sind.

hat john vielleicht interesse daran, zur galacon zu kommen? Wink

EDIT: 100. Beitrag Cheerilee awesome
1. Merchandise-Unterschiede (Verfügbarkeit).

2. Europa als gesamter Markt gesehen (siehe Multilanguage-Karten der Blindbags). Was auch zum Nachteil gereicht, wenn wir uns was wünschen und dann mportieren müssen. Dass es deutlich TEURER ist.

3. DACH - Deutschland, Österreich und Schweiz dank Sprachgemeinsamheiten enger miteinander in der Szene sind, als andere Staaten (ich glaube nicht, dass England, Irland, Schottland ebenfalls ein Forum haben, in dem sich alle so treffen, wie es DACH bei uns tut). Dass wir sogar Schweden und Schotten hier angemeldet haben ...

4. IMO haben wir in Deutschland nur wenige Anlaufstellen, was Foren angeht (Facebook auch), aber wir haben auch "nur" 82 Millionen Einwohner, selbst mit Östereichern und deutschsprachigen Schweizern stehen wir mickrig gegen die Amerikaner da (250+ Millionen oder so?), deshalb weniger Leute AN SICH, die sich für MLP interessieren KÖNNEN, darum weniger Notwendigkeit für mehrere Foren (die sonst platzen würden), dadurch ist die Szene recht eng und nah, gut vernetzt. Viele Meetups. Auch dank "kleinerem" Land, also kürzere Wege, die auch mit Auto/Zug zu schaffen sind (Kostenfaktor im Vergleich zum amerikanischen Fliegen innerstaatlich, aber Sprit bei uns teurer).

5. Übersetzungen sind ein Diskussions-Pulverfass. Manche kommen durch englische, andere durch deutsche Synchro dran. Das hat pros und contras, manche Übersetzungen sind halt unbeholfen, andere halt cool ("Was zum Hafer?"), die Musik aber trotzdem gut (reimt, Thema beibehalten, recht nah am Originalwortlaut), aber dass wir quasi zwei Versionen haben, die wir gucken und, wem's gefällt, genießen können. Dass bei uns "berühmte" Stimmen (wie die von z.B. Keira Knightley) Ponies sprechen (Giuliana Jakobeit z.B. für Rainbow Dash), bzw. wir diese aus anderen Serien kennen, aber sich kein Hype um unsere Synchrosprecher bildet.
(Nebenbei, Knightley wurde von bisher 5 verschiedenen Personen gesprochen.)

6. Gefühlt haben wir höheren Frauenanteil, aber ich kann's nicht beweisen ... also nicht als Fakt präsentierbar.


Wenn mir oder Sundance noch was einfällt, kommen wir wieder.
Kein Medien-Hype. Man kann in der Öffentlichkeit mit einem MLP-T-Shirt rumlaufen, ohne Aufsehen zu erregen, da kaum wer die Ponys der Fernsehserie zuordnet, sondern es auf Außenstehende halt irgendwelche Cartoon-Figuren sind.

Fandom auf landesspezifische Foren konzentriert, trotzdem sind viele User auch in internationalen, englischsprachigen Foren unterwegs, also den Foren, in denen sich auch Amerikaner herumtreiben.

Sendezeit von MLP: FiM ist zumindest in Deutschland sehr schlecht. Aber immerhin wird die Serie nicht mehr auf dem Kindersender Nick Jr. ausgestrahlt, vielleicht wäre das noch erwähnenswert.

Ob sich die Fans selbst in Europa von Amerika großartig unterscheiden, wage ich zu bezweifeln. Zumindest statistisch gesehen scheint es keine schwerwiegenden Differenzen zu geben: Die meisten Fans sind männlich und meist über 20.
(23.05.2012)Blankflank schrieb: [ -> ]vielleicht noch dass wir von der "gesellschaft" kaum wahrgenommen werden? der hype um ponies ist hier ja nicht so groß, weshalb wir schon etwas "underground" sind.

hat john vielleicht interesse daran, zur galacon zu kommen? Wink

EDIT: 100. Beitrag Cheerilee awesome

Das ist mir auch schon aufgefallen. Wenn ich nicht rein zufällig über eine Episode MLP:FIM mehr oder weniger drübergestolpert wäre würde das ganze immer noch komplett spurlos an mir vorbeigehen. Ich kannte bis zu dem Zeitpunkt nur Rainbow Dash durch die Hacker-Angriffe von Anonymus und ab und an mal als Profil-Pic. Da wusste ich noch nicht dass es noch andere Ponys geschweige denn irgend eine Serie dazu gibt. Selbst wenn ich eine Gruppe Bronies auf der Straße gesehen hätte, hät ich mir da wohl nichts weiter dazu gedacht. Auch die Internetpräsenz der Bronies ist bei uns eher gering.
Hmm...schwer zu sagen.

Es kommt mir so vor, dass die europäische (bzw. deutsche, über den Rest Europas kann ich wirklich nicht urteilen) Brony-Community sich stark an der US-amerikanischen Szene orientiert und sich als Teil des "globalen Brony-Phänomens" sieht, also nicht unbedingt darauf aus ist, eigene Charakteristiken zu entwickeln, was sich ironischerweise zur eigenen Charakteristik herausgebildet hat.

Das liegt unter anderem daran, dass die deutsche Brony-Szene vor allem durch die englische Synchro entstanden ist (=> siehe dieses Umfrage-Ergebnis), die deutsche Synchro wird von vielen eher gemieden (=> siehe dieses Umfrage-Ergebnis). Die Einschaltquoten hier sind vergleichsweise schlecht, aber das weißt du ja bereits.

Viele deutsche Bronies treiben sich auch auf internationalen/ameriikanischen Seiten herum (EqD, DA, ponychan etc.).
Deutsche Brony-Künstler sind häufig darauf bedacht, ihre Werke (egal ob Plüschie oder Zeichnungen) auch einem internationalen Publikum zu präsentieren, weswegen sie auf DA/tumblr/eBay oftmals sogar nur auf Englisch schreiben.

Ansonsten ja, wir werden in den Medien äußerst selten betrachtet und geraten sehr schnell wieder in Vergessenheit. Das liegt allerdings auch daran, dass MLP:FiM in Deutschland recht unbekannt ist. Die einzigen, die mich im RL bisher darauf ansprachen, waren Personen, die sich oft mit memes beschäftigen. Die sind in Deutschland im Vergleich zur Gesamtbevölkerung stark in der Unterzahl.

Oh...und deutsche Bronies gehen überraschend oft zum Bowlen auf Treffen.Cheerilee awesome

Aber da sich wie anfangs schon erwähnt viel an der US-Szene orientiert wird, sind die Unterschiede nun nicht so groß.
Wir in Europa wurden gerade zu mit G1-G3.5 Merchandise zugebombt, dass jeder der an MLP denkt, sich direkt an diese Dinge erinnert (durch Werbung usw.), dadurch abgeschreckt ist und sich mit Friendship ist Magic gar nicht erst befassen will.

Die Serie ist im Gegensatz zum Merchandise viel zu rar in den Medien vertreten, nur Insider wissen wirklich wann und wo die Serie wirklich läuft, zum Thema Medienschauplatz.
Nickelodeon kann auch nicht jeder empfangen, zudem die Uhrzeit wirklich grauenhaft ist...
Mo-Fr. 11:15 (keiner im Haus) und am Wochenende schon um 5:45 (da schlafen alle).

Außerdem sitzen wir noch immer auf Staffel 1 und müssen uns auf Staffel 2 gedulden, ist auch nicht so rosig...

In den USA sind viele Promis und Politiker gestädige Bronies, in unseren Landen gibt es -glaub ich- nicht mal einen, der die Serie wirklich schau, abgesehen von den Piraten. (Antrag 9.14, müsst ihr John umbedingt zeigenTwilight happy)

Ansonsten fällt mir momentan nichts ein...

btw. nen verärgerten John "Q. Discord" Delancie? Nicht auszumachen...
auch wenn es einige nicht gern hören wäre bei dieser frage eventuell ein verweis auf die piratenpartei und ihre ponytime angebracht. das hebt deutschland nun ja doch sehr hervor unter den bronys,
Du kannst ja auch ein paar Statistiken von DesertFOX von hier aus dem Forum mitschicken. Die Menge sollte zumindest halbwegs repräsentativ sein. Besonders was Alter und Geschlecht angeht könnte es für John Delancie interessant werden. Vor allem im Vergleich mit internationalen Umfragen (Bronystudy) könnte man da sicherlich das ein oder andere Merkmal herausarbeiten.
Hab den Thread leider zu spät entdeckt, wobei ich jetzt auf Anhieb wohl auch nichts gewusst hätte. Was hast du ihm denn jetzt als Unterschiede mitgeteilt, wenn man fragen darf?
bla
(27.05.2012)Monpetiteponey schrieb: [ -> ]Vielleicht ist das (Mmn) saudämliche, nichtnachvollziehbare, fanboyhafte und vor allem nervtötende Synchrobashing bei aller Gelegenheit erwähnenswert, wie es damit aber in anderen europäischen Ländern aussieht weiss ich nicht, da es sich den Kommentaren bei YT nach (nicht nur bei MLP sondern so gut wie JEDER synchronisierten Serie) um eine rein deutsche "Krankheit" zu handeln scheint.

Nach dem Ponyathon am Samstag ging es doch, man gewöhnt sich halt an die Stimmen.
(27.05.2012)Gebirges schrieb: [ -> ]
(27.05.2012)Monpetiteponey schrieb: [ -> ]Vielleicht ist das (Mmn) saudämliche, nichtnachvollziehbare, fanboyhafte und vor allem nervtötende Synchrobashing bei aller Gelegenheit erwähnenswert, wie es damit aber in anderen europäischen Ländern aussieht weiss ich nicht, da es sich den Kommentaren bei YT nach (nicht nur bei MLP sondern so gut wie JEDER synchronisierten Serie) um eine rein deutsche "Krankheit" zu handeln scheint.

Nach dem Ponyathon am Samstag ging es doch, man gewöhnt sich halt an die Stimmen.

Zustimmung! dachte vorher zuerst auch die Stimmen seien unerträglich... es ist zwar ein wenig nervig die englischen Namen mit deutscher Sprache zu hören aber ja, man gewöhnt sich dran (meine Sis hasst den southern accent seit sie n Jahr in Kentucky in der High School war, daher findet sie die deutsche Applejack sogar besser Big Grin )
war doch cool genug dass die nen Pwni marathon gemacht haben
Hab den Thread auch jetzt erst entdeckt. Jetzt ists zu spät bzw. wusste ich beim ersten mal nicht, das es so dringlich ist... FS sad
(27.05.2012)Monpetiteponey schrieb: [ -> ]Vielleicht ist das (Mmn) saudämliche, nichtnachvollziehbare, fanboyhafte und vor allem nervtötende Synchrobashing bei aller Gelegenheit erwähnenswert, wie es damit aber in anderen europäischen Ländern aussieht weiss ich nicht, da es sich den Kommentaren bei YT nach (nicht nur bei MLP sondern so gut wie JEDER synchronisierten Serie) um eine rein deutsche "Krankheit" zu handeln scheint.

Heyhey, komm mal wieder runter.Lyra eww
Vielleicht könnte man ja auch das fanboymäßige Hochjubeln der deutschen Syncro mal runterschrauben. Die Schwächen der ersten Folgen totzuschweigen löst zumindest bei mir nur noch Kopfschütteln aus. Und auf Leute einzuprügeln die ihre Meinung sagen ist jetzt auch nicht gerade die feine Art.
Und es gibt durchaus Leute in England und Frankreich die sich über schlechte Syncros aufregen. Zugegeben: Eher im Anime-Bereich, aber das ist definitiv kein deutsches Phänomen, auch wenn ich bei deutschen Fans das meiste Gejammer sehe. Das wird aber allein daran liegen, dass wir halt im deutschen Fandom sind und nicht z.B. im französischen.
Zumindest für Anime gibt es durchaus bekannte Syncrosprecher die auch auf Conventions auftreten. Aber die haben natürlich auch eine deutlich höhere Bekanntheit wenn z.B. Dragon Ball oder One Piece jeden Tag im Fernsehen laufen, und das über Jahre.
(30.05.2012)shutaro schrieb: [ -> ]Heyhey, komm mal wieder runter.Lyra eww
Vielleicht könnte man ja auch das fanboymäßige Hochjubeln der deutschen Syncro mal runterschrauben. Die Schwächen der ersten Folgen totzuschweigen löst zumindest bei mir nur noch Kopfschütteln aus. Und auf Leute einzuprügeln die ihre Meinung sagen ist jetzt auch nicht gerade die feine Art.

Gegen anständige bzw. konstruktive Kritik hat ja auch keiner was. Aber genau das fehlt, "XYZ ist scheiße" fällt meiner Meinung nach nicht mehr unter "Kritik". Und gerade das von ihm gebrachte Beispiel Youtube ist offensichtlich sehr treffend. Wenn man sich da einige Kommentare unter den Videos der deutschen Fassung durchliest, dann muss man sich ehrlich fragen, wer da auf wen einprügelt.
Flamewars, man kann jeden beleidigen ohne einen Faust spüren zu müssen, so sieht's aus.

(30.05.2012)shutaro schrieb: [ -> ]Vielleicht könnte man ja auch das fanboymäßige Hochjubeln der deutschen Syncro mal runterschrauben. Die Schwächen der ersten Folgen totzuschweigen löst zumindest bei mir nur noch Kopfschütteln aus. Und auf Leute einzuprügeln die ihre Meinung sagen ist jetzt auch nicht gerade die feine Art.
Und es gibt durchaus Leute in England und Frankreich die sich über schlechte Syncros aufregen. Zugegeben: Eher im Anime-Bereich, aber das ist definitiv kein deutsches Phänomen, auch wenn ich bei deutschen Fans das meiste Gejammer sehe. Das wird aber allein daran liegen, dass wir halt im deutschen Fandom sind und nicht z.B. im französischen.

Stimme dem uneingeschränkt zu.
Der Deutsche jammert halt gerne. Ich ja auch, aber ich versuche zumindest zu argumentieren.
Doch ich bin mit der deutschen Synchro zufrieden. Das hätte GANZ anders aussehen können. Ähm, sich anhören können. Ausserdem macht's Spass, Fehler/Übersetzungshürden rauszuhören.
Ich kann mit 80% Wahrscheinlichkeit eine unbekannte englische Passage erraten, wenn ich nur die holprig wirkende deutsche Übersetzung sehe/höre. Die immergleichen Fettnäppchen und Grundverständnisfragen. Geil immer noch, was mir ein Dozent an der Uni mal erzählte:
George Lucas: "My the Force be with you!"
Simultanübersetzer: "Am vierten Mai sind wir bei ihnen."

Auch schön:
"How could we lose?"
Schreit man es beim Angriff: "Wie könn(t)en wir verlieren?"
Heult man hinterher: "Wie konnten wir verlieren?"
Was macht der Übersetzer draus? - "Wieso haben wir verloren?"
Kontext Freunde, Kontext.


Naja. Kann man sich einigen, dass die Kontroverse in sich ein dickes Thema ist? Und ob man deutsch oder englishc drangekommen ist?
Dass man aber dann englisch gucken muss, weil man nie weiss, wann die sich hier bequemen (bzw. 12 Monate warten ist unerträglich)?