Bronies.de

Normale Version: Smile Song Analyse (Strophe 1 + 2)
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2
Ernste Version:
Spoiler (Öffnen)
--------------------------------------------------------------------------
Unernste Version:
Spoiler (Öffnen)
--------------------------------------------------------------------------


^^

------
If you are sad or blue (Howdy!)
(Ob du traurig oder ein Schlumpf bist)
------
It made my day!
Auf jeden Fall eine sehr amüsante Analyse, die man net ernst nehmen sollte.
erst dachte ich: was soll denn der Mist?

Aber je mehr ich davon gelesen hab, desto genialer fand ichs Big Grin n1 work Twilight happy
(gleicher kommentar wie vorhin)
Ich finde die Songanalyse lustig. Schwatzer Humor halt, den man net ernst nehmen sollte^^

It doesn't matter now (What's up?)
(Sie kümmert sich nicht)
If you are sad or blue (Howdy!)
(Ob du traurig oder ein Schlumpf bist)

It made my day^^
RD laugh

Mehr kann man dazu gar nicht sagen.
Also das ist besser, als alle Analysen aus dem Deutschunterricht ^^
Toll, aber wieso gibts den Thread 2x Mal?
Hab den überflüssigen Thread mal losgeworden Smile
RD laugh ich schmeiss mich weg
Die haben den alten Thread anscheinend nur verschoben. MasterP dachte aber, die hätten seinen alten Thread gelöscht, da evt. falscher Bereich. Deshalb hat er einen neuen aufgemacht.
(27.05.2012)SMWmlp schrieb: [ -> ]Die haben den alten Thread anscheinend nur verschoben. MasterP dachte aber, die hätten seinen alten Thread gelöscht, da evt. falscher Bereich. Deshalb hat er einen neuen aufgemacht.

Genau so ist es.
Hurra, immer mehr Beweise dafür, dass Pinkie Pie als Filly eine scheiß Kindheit gehaben muss und daher total einen an der Waffel hat und selbst beim Singen, dummes Zeug von sich gibt.

Was sagt uns das? Wir machen aus Edna bricht aus - Pinkie bricht aus! FS grins
(27.05.2012)masterP schrieb: [ -> ]Pinkie Pie ist ein egoistisches, nymphomanisches, kaltblütiges, drogensüchtige Pony, dass Minderwertigkeitskomplexe hat.
Pinkie ist alles mögliche, nur nicht das! Pinkie happy
hm... kinda disturbing, kinda Cheerilee awesome
Die Interpretation ist gut und lustig,
Nice work, jedoch, was genau soll man von dieser interpretation deinerseits halten o.O
Ich schliesse mich loyal meinen vorpostern an RD salute

mit RD laugh grüßen, Sairachaz
Wie ÜBELST. Hab mich fast weggeschmissen als ich das las. Echt eine gute Analyse. Zuerst war ich ein wenig skeptisch, da mein Lieblingspony unter Beschuss genommen wurde aber es ist definitv lustig.
Beste Stelle, (Sie sagt sie wird dich zum lächeln bringen (auch wenn du gesagt hast, dass es dir gut geht, also auch mit der Einsetzung von Gewalt oder mit illegalen Drogen) und deinen Tag verschönern)
Da bin ich echt abgebrochen.
Naja, finde ich nicht wirklich lustig. Dieser aufgesetzte schwarze Humor ist einfach nicht lustig.
Also ich fands sehr amüsant, bitte mehr davon Smile
(28.05.2012)Morasain schrieb: [ -> ]Naja, finde ich nicht wirklich lustig. Dieser aufgesetzte schwarze Humor ist einfach nicht lustig.

Und ich dachte gerade, ich sei der einzige "Spießer" hier.
Ich kann bei der Interpretation absolut nicht lachen, weil sie einfach falsch ist und Pinkie Pie nicht ähnelt.

Auch wenn es irgendwo versucht witzig zu sein, kann ich darüber einfach nicht lachen. Es ist einfach dieser Poop-Humor, der versucht witzig zu sein.

Tut mir leid, aber das war nichts und gehört eher in einen Spam Bereich.
Anfangs wollt ich anhand dieses Liedes nur darstellen, dass Pinkie Pie eine Egoistin ist, wie jedes andere Lebewesen auch. Der Rest hat sich so ergeben. Man darf das hier nicht alzu ernst nehmen.
Spoiler (Öffnen)
Moment mal ich habe über eine Stelle noch mal nachgedacht:

"If you sad or blue!"

Leute seht euch doch mal bitte die beiden kleine Ponies im Video an, beide sind traurig, okay! Aber das rechte von beiden ist - Na was wohl, es ist BLAU!

Die Übersetzung würde wirklich heißen:

"Wenn du traurig bist oder blau!"

Und die Scheiße offensichtlich versteht das Blaue Pony das nicht mal und freut sich wirklich!Facehoof

Nun zu den Fakten:

Blue hat im Englischen wie so viele Wörter auch andere Bedeutungen Blue ist nicht gleich Blau, dass englische Blue steht auch für:

traurig
melancholisch
trübsinnig

und tja für schlüpfrig auch.FS grins

In folge dessen kann man in den Smile Song eine Menge Zeugs hinein interpretieren.Pinkie happy
Seiten: 1 2