Bronies.de

Normale Version: Fanfic-Übersetzungen Sammelthread
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Startpost ist aktualisiert.

Wenn ich welche vergessen habe, schreibt es bitte hier, genau so wenn ihr neue Sachen übersetzt oder an etwas arbeitet.
Von Transcend ist Teil 2 bereits online

Und bei Dash'S secret ist die ganze Fic übersetzt, nicht nur Teil 1
Bei Mehrteiligen Sachen werde ich immer nur den ersten Posten. Bitte fügt daher wie hagi beispielsweise einen Link ein, der auf den jeweils nächsten Teil verweist.
Je nachdem welche Seite ihr für den Upload verwendet (deviantArt, Fimfiction) gibt es dahingehend auch andere Möglichkeiten.
(11.04.2012)Dandelo schrieb: [ -> ]"Die Mehrzahl eines Wortes ist die Einzahl? Derpy confused "


ich sag nur: das Fenster-die FensterTwilight: No, Really?
(13.11.2011)Awesome Rainbow schrieb: [ -> ]
(13.11.2011)Pommesbunker schrieb: [ -> ]Nunja, hier mal 2 Geschichten, die ich übersetzt hab.

My Little Dashie
Kreis der Freunde

Viel Spaß damit.

Wunderschön gemacht.
My Little Dashie ist zum Ende wirklich Herzerweichend, so das man einfach weinen muss. (ich habs)

Und Kreis der Freude ist extrem interessant, weil es so wirklich passieren könnte und trauchig und schön zugleich ist.

*zuuuuustiiimmmm* *heul* *wein* FS sadWhining
Salü echt super arbeit mit der Liste und zum Großteil sehr gut übersetzt ein hoch an die Übersetzer.
Hätte nur einen Vorschlag, und zwar wäre es möglich die Kategorien Tags da dran zu schreiben? Also "Romance, Dark, Comedy usw und vlt noch die Charaktere?"
Gut bei denen Wo es offensichtlich ist braucht man das nicht aber es wäre schon eine HilfeTwilight happy
Das mit den Tags klingt gut. Ich mach mal den Anfang und Tagge meine Übersetzungen. Außerdem gehören noch ein paar zu meiner Liste hinzugefügt

Pinkie Pie sieht Farbe beim Trocknen zu [RANDOM][COMEDY]

Dash's Secret[TRAURIG]

Sunny Skies All Day Long [NORMAL]

Sometimes a Popsicle is just a Popsicle[COMEDY]

Battle of Fort Book [COMEDY][NORMAL]

And the Temptress came unto her [RANDOM][ABENTEUER]

Scientific Curiosity [COMEDY][RANDOM]

The Mill [NORMAL]

Drop of Moonshine [COMEDY]

Transcend [SHIPPING]

In the City [SHIPPING]

Twilight Sparkle Play With Dolls [COMEDY]

Twilight's New Nightmare Night Costume [COMEDY] [RANDOM] [ZOMBIE]
Habs eingefügt.
Bin mir bei den Tags für Past Sins nicht so ganz sicher. Hat jemand ne Idee?
Im Original hat Past sins [SAD][DARK][SLICE OF LIFE] ich würde die auch genau so übernehmen
Supi danke sehr dafür Happy
Das einzige was nun halt noch Fehlt sind die Charaktere das ist finde ich Ganz wichtig, besonders bei den Shippings.Twilight happy *Man könnte ja um es sich einfach zu machen einfach die CM Smilies nutzen.*
Nope. Die Fallen unter die 10 Grafiken Beschränkung in Posts.
Übersetzung von Those Blue Wings von LaBoreas hinzugefügt.
Catch You ist mittlerweile auch fertig Twilight happy
Vielen Dank, dass du sie mit aufgeführt hast FS grins
Ist aktuallisiert.
Dafür ist der Thread doch da^^
So, ich hab mich auch mal an eine Übersetzung gesetzt...
Und zwar:
Rocket to Insanity - Alternate Ending [SAD] => [HAPPY]
Hier wird geklärt, was nachdem Ende von RtI geschieht, knüpft also an diese an.
(Meine erste Übersetzung, hoffe, es gefällt euch Twilight happy)
Never Mind Kapitel 1 [ROMANCE]

Ist die erste Fanfic, die ich übersetzt habe... Langeweile siegt!RD wink Hat jedenfalls Spaß gemacht...wenn es auch etwas...klobig geschrieben ist... *zu viele Punkte* Jedenfalls ist es die Fanfic "Never Mind", die vielleicht der ein oder andere kennt. Über Kritik, sowohl positiv, als auch negativ, würde ich mich freuen^^
EDIT: Auf jeden werde ich bei dem nächsten Kapitel nicht so stürmisch vorrangehen und gleich alles naiv veröffentlichenFacehoof (Ein Wort fehlte, hab ich erst jetzt gesehen... -.-)
Wie schön hier neue Gesichter zu sehen, auch wenn ich die Fanfics nicht kenne die ihr übersetzt.

Da fühle ich mich direkt wieder schlecht das ich meinen Thread so Stiefmütterlich behandle FS grins
Super!
Habs sofort mal eingetragen.
So, ich hab mich auch mal an eine Übersetzung gewagt.

Naked Singularity [Comedy] [Random]

Ich habs zwar eben schon direkt im Empfehlungsthread dafür gepostet, aber da hier ja die Übersetzungen gesammelt werden, mach ichs hier nochmal Twilight happy
Sorry, habs übersehen -.-
ist aber nun aktuallisiert.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10