Bronies.de

Normale Version: Fansub
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
(15.05.2014)negimap schrieb: [ -> ]Hab gerade mal wieder die Lust verspürt Untertitel zu erstellen und Euch eine kleine Vorschau hochgeladen. Wird erstmal nur die Folge 25/26 von Staffel 4. Vielleicht kommt mehr, jenachdem wie ich Lust hab.




Hallo negimap,
Schön dich mal wieder zu lesen.
Toll das du wieder Lust verspürst, für uns Untertitel zu machen.
Der Song hast du super gut gemacht. Dieses Lied, immer wenn ich es höre oder mir den Clip anschauen, berührt es mich sehr und ich bekomme Gänsehaut.

The season finale was the best of times.

Vielleicht könntest du eventuell Yavos unterstützen, dann hätte er mehr Zeit für seine Prüfungen zu lernen und wir hätten dann die Folgen schneller. RD wink
Ah, sehr schön.

Aber die Übersetzung hier find ich etwas strange:
Spoiler (Öffnen)
Warum geizig? Und nicht "ich verstehe wie es ist, mehr zu wollen" oder so
(15.05.2014)Rising Star schrieb: [ -> ]Vielleicht könntest du eventuell Yavos unterstützen, dann hätte er mehr Zeit für seine Prüfungen zu lernen und wir hätten dann die Folgen schneller. RD wink

Wie gesagt, wenn ich noch mehr Lust habe ist das sicher drin. Hab mir gedacht dann von hinten zu Übersetzen, also als nächstes Folge 24,23,22 usw.
Folge 25/26 werd ich wohl morgen, spätestens Samstag fertig haben Wink

(15.05.2014)MaSc schrieb: [ -> ]Ah, sehr schön.

Aber die Übersetzung hier find ich etwas strange:
Spoiler (Öffnen)
Warum geizig? Und nicht "ich verstehe wie es ist, mehr zu wollen" oder so

Sollte erstmal nur eine Vorschau sein, sprich das ist alles noch nicht final. So wie du es übersetzt hast wollte ich es zuerst auch machen, fands aber ein wenig komisch zu lesen. Gut, meins find ich jetzt auch nicht besser^^. Ich bin gerade erst eine Stunde dran und wollte das heute noch hochladen da ich immer früh schlafen muss. Nachtarbeit als Bäcker halt. Die Stelle wird sich also bestimmt nochmal ändern.
Also in jedem fall schonmal auch danke für das Übersetzen.

Jedoch muss ich auch sagen, es macht herzlich wenig sinn das Staffelfinale zu übersetzen wenn der rest noch nicht fertig ist.
Drum fänd ich es sinnvoller, wenn ihr zusammen arbeitet. Ihr könntet euch ja die Arbeit teilen.

Aber ich denke, wenn du das staffelfinale online stellst....werd ich nicht drumrum kommen es zu sehen.
Wenn ich meinen Teil zum Lied beitragen darf:

Das sieht soweit ganz gut aus, allerdings konnte ich es natürlich nicht lassen, auf Fehler zu achten. Ein paar Kleinigkeiten sind mir hier auch aufgefallen [Bild: cl-fs-wink.png]
Einfach raus damit, bzw. schick ich dir/euch einfach die fertigen Untertitel zur Kontrolle. Ich weiß das vorallem Kommasetzung ein Problem von mir ist^^. Und auf das oder dass achte ich gar nicht erst ...
Dann will ich mich auch mal zu Wort melden.
negimap hat mich schon angesprochen und er wurde auch kurzerhand in die Pony Subs Skype Gruppe integriert. Eine Zusammenarbeit ist also nicht so unwahrscheinlich. RD wink

Dass das ganze mit dem Staffelfinale keine so besonders gute Idee ist, da es Spoiler auf die vorhergehenden Folgen enthält, habe ich ihm auch schon gesagt. Mit etwas Glück packt er das fertige Video in einen vernünftigen Spoiler, der euch davon abhält, es zu sehen. RD laugh

Andererseits weiß ich auch nicht, wie YouTube im Moment zu kompletten MLP Folgen steht, da ich schon eine Weile nicht mehr versucht habe, dort so etwas hochzuladen. AJ hmm


PS: Die Untertitel von negimap für Staffel 3, Folge 13 sind endlich auf meinem Google Drive angekommen. Pinkie approved
(Link ist irgendwo im Startpost zu finden. =P)
Hallo


An: Yavos

Bleib besser bei Dailymotion Pinkie approved , da bleiben sie länger erhalten. AJ hmm
Untertitel für die Folgen25 und 26 der vierten Staffel sind fertig.

ACHTUNG: Es wird empfohlen alle anderen Folgen der vierten Staffel gesehen zu haben, um sich nicht zu spoilern!

Spoiler (Öffnen)
nice RD deals with it Danke FS grins
yay es ist so ich weiß nicht was ich von halten soll .....
@Black Fantasy: Was genau meinst du damit? Ist damit mehr der Untertitel gemeint oder dass die Lieder/Folgen jetzt schon fertig sind?
Ich meine damit ehr die Handlung ich weiß einfach nicht so recht was ich davon halten will
Wie schauts eig mit der neuen folge aus? [Bild: cl-pp-joy.png]

Will ja nich hetzen oder so, aber ich bin einfach ungeduldig auf die neuen Folgen [Bild: cl-cpp-clap.png]
bist nicht der einzige der darauf wartet Twilight happy
Folge 24 ist zum größten Teil schon übersetzt. Wenn ich meinen Arsch mal hoch bekomme wird sie wohl nächste Woche fertig.
yay FS grins
Hmm, von hinten an is iwie Doof FS sad
Aber dann Trefft ihr euh halt iwan in der Mitte und ich kann von da an alles auf einmal schauen [Bild: cl-fs-laugh.png]
Von mir gibt's demnächst auch wieder was neues.
Ich hatte in letzter Zeit mal wieder viel mit diesem Motivationsproblem zu kämpfen, aber das sollte sich jetzt gegeben haben. Twilight happy

Folge 10 ist jedenfalls bereits in Arbeit.
[Bild: cl-ts-clap.png]

Wenn wir dich iwie Motivieren können, sag es uns Cheerilee awesome
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51