08.06.2014
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
23.06.2014
Nach viel zu langer Wartezeit gibt es endlich wieder eine neue Folge!
My Little Pony: Friendship is Magic - Staffel 4, Folge 10
"Rainbow fällt"
Da es diesmal keinen neuen Song gibt, bekommt ihr wieder die gewohnten zwei Versionen:
Die Untertitel befinden sich wie immer auf meinem google drive
Post zu Folge 1
Post zu Folge 2
Post zu Folge 3
Post zu Folge 4
Post zu Folge 5
Post zu Folge 6
Post zu Folge 7
Post zu Folge 8
Post zu Folge 9
Post zu Folge 12 von Bimmy und Jimmy
Post zu Folge 25+26 von negimap (Achtung: enthält Spoiler!)
Link zum Starpost
[edit] Der Starpost ist jetzt auch auf dem neuesten Stand und enthält jetzt auch negimaps übersetzte Folgen. (Auf meinem google-drive könnt ihr die Untertitel von ihm übrigens auch finden.)
My Little Pony: Friendship is Magic - Staffel 4, Folge 10
"Rainbow fällt"
Da es diesmal keinen neuen Song gibt, bekommt ihr wieder die gewohnten zwei Versionen:
Die Untertitel befinden sich wie immer auf meinem google drive
Post zu Folge 1
Post zu Folge 2
Post zu Folge 3
Post zu Folge 4
Post zu Folge 5
Post zu Folge 6
Post zu Folge 7
Post zu Folge 8
Post zu Folge 9
Post zu Folge 12 von Bimmy und Jimmy
Post zu Folge 25+26 von negimap (Achtung: enthält Spoiler!)
Link zum Starpost
[edit] Der Starpost ist jetzt auch auf dem neuesten Stand und enthält jetzt auch negimaps übersetzte Folgen. (Auf meinem google-drive könnt ihr die Untertitel von ihm übrigens auch finden.)
23.06.2014
Uhuhuhu...wuhuu....guck grad Vikings...später die Folge. Danke
23.06.2014
Wuhu
23.06.2014
Auch von mir ein danke Schön
29.06.2014
Kann mir mal jemand sagen, woher, also aus welcher Quelle die Folgen stammen, für die die Untertitel gemacht sind? Staffel 1 kann man die Dateinamen der Folgen ja noch gut ablesen aus den Dateinamen der Subs, aber bei den anderen?
Ich frage, weil ich bei Staffel 1 das Timing enorm nachbessern musste für die 1080p-Folgen. Anfangs ging das noch, aber wir sind gerade bei Folge 23 und da muss ich das Timing erst auf -1 Sekunde setzen und im zweiten Teil der Folge dann plötzlich wieder hochdrehen o_O
von daher wäre es schön zu wissen, welchen Dateinamen die Folgen tragen, auf denen die Untertitel basieren. Gern auch per PN.
Ebenfalls von mir ein dickes Dankeschön an euch. Ohne euch könnte ich die Folgen mit meiner Freundin garnicht schauen. Also ich ja, meiner Freundin mangelts leider an Englischskills.
Andere Frage: kann man euch helfen? Da ihr ja so "hinterher" seid Ich übersetz euch gern was, wenn ihr wollt. (Timecodes setzen kann ich auch, ist aber eher ungeliebtere Arbeit meinerseits xD würde mich aber auch dafür anbieten ^^)
Ich frage, weil ich bei Staffel 1 das Timing enorm nachbessern musste für die 1080p-Folgen. Anfangs ging das noch, aber wir sind gerade bei Folge 23 und da muss ich das Timing erst auf -1 Sekunde setzen und im zweiten Teil der Folge dann plötzlich wieder hochdrehen o_O
von daher wäre es schön zu wissen, welchen Dateinamen die Folgen tragen, auf denen die Untertitel basieren. Gern auch per PN.
Ebenfalls von mir ein dickes Dankeschön an euch. Ohne euch könnte ich die Folgen mit meiner Freundin garnicht schauen. Also ich ja, meiner Freundin mangelts leider an Englischskills.
Andere Frage: kann man euch helfen? Da ihr ja so "hinterher" seid Ich übersetz euch gern was, wenn ihr wollt. (Timecodes setzen kann ich auch, ist aber eher ungeliebtere Arbeit meinerseits xD würde mich aber auch dafür anbieten ^^)
29.06.2014
Die Quellen sind unterschiedlich. Staffeln 1 und 2 bzw. die Folgen, die negimap übersetzt hat, basieren größtenteils auf den YouTube-Uploads von Xyro.
Die anderen dürften auf den iTunes-Versionen basieren. Zumindest nehme ich persönlich immer die aktuellste Version der amerikanischen iTunes-Folgen, um meine Untertitel zu timen.
Wegen Aushelfen bekommst du noch eine PN von mir.
Die anderen dürften auf den iTunes-Versionen basieren. Zumindest nehme ich persönlich immer die aktuellste Version der amerikanischen iTunes-Folgen, um meine Untertitel zu timen.
Wegen Aushelfen bekommst du noch eine PN von mir.
29.06.2014
Ouh, das klingt gut wenn jemand das Team erweitert, umso kürzer wird die Wartezeit
Bin schon ganz ungeduldig auf die Nächste Folge.
Bin schon ganz ungeduldig auf die Nächste Folge.
22.07.2014
Hey Yavos und NegimaP,
Ich will mit meiner Frage nicht unhöflich wirken, doch wann gehts denn mit den nächsten Folgen weiter? Ich warte schon ungeduldig darauf.
Ich will mit meiner Frage nicht unhöflich wirken, doch wann gehts denn mit den nächsten Folgen weiter? Ich warte schon ungeduldig darauf.
22.07.2014
(22.07.2014)Rising Star schrieb: [ -> ]Hey Yavos und NegimaP,
Ich will mit meiner Frage nicht unhöflich wirken, doch wann gehts denn mit den nächsten Folgen weiter? Ich warte schon ungeduldig darauf.
Diesmal war ich nicht der erste
Aber ja, ich hab langsam schon wieder Entzugserscheinungen
22.07.2014
Ich mach dann auch mal ein bisschen Druck.
Wann kommt die nächste Folge
Wann kommt die nächste Folge
22.07.2014
(22.07.2014)Rising Star schrieb: [ -> ]Hey Yavos und NegimaP,Keine Sorge, nachfragen ist ja nicht verboten.
Ich will mit meiner Frage nicht unhöflich wirken, doch wann gehts denn mit den nächsten Folgen weiter? Ich warte schon ungeduldig darauf.
(22.07.2014)Odinsson schrieb: [ -> ]Diesmal war ich nicht der ersteDer erste war übrigens auch nicht Rising Star. Es gibt da noch jemanden in Skype, der mich eher fragt als ihr.
Mal als Update:
Ich arbeite gerade an Folge 11. Alle Uni-Projekte, die mich davon abgehalten haben sind inzwischen abgeschlossen und bis zu den nächsten Klausuren sind es noch ein paar Tage. Von daher sollte also mindestens Folge 11 fertig werden.
Ich habe inzwischen auch erfahren, dass anscheinend noch ein paar andere Leute fleißig übersetzen und werde wohl versuchen, diese zu kontaktieren (ob ich ihre Übersetzung verwenden und/oder hier bewerben darf.)
22.07.2014
Skype ist gecheatet
Und das klingt ja sehr vielversprechend..bin gespannt
Und das klingt ja sehr vielversprechend..bin gespannt
23.07.2014
irgendwie sind 25 und 26 mal wieder weg :-(
23.07.2014
(23.07.2014)Black Fantasy schrieb: [ -> ]irgendwie sind 25 und 26 mal wieder weg :-(
Wie gut das ich sie mir abgespeichert habe
24.07.2014
(23.07.2014)Black Fantasy schrieb: [ -> ]irgendwie sind 25 und 26 mal wieder weg :-(
Normal wenn man sowas auf YouTube hoch lädt. War vorhersehbar.
Ich wär ja dafür dass sowas in Zukunft auf Dailymotion hoch geladen wird.
24.07.2014
Wird es normalerweise auch. Somindest macht es Yavos so.
Ist sicher und das sichern der Folgen ist mit einen Download er auch kein Problem. Ich benutze den Jloader.
Gerne kann ich euch, wenn es gewünscht wird, die Folge 25 und 26 ebenfalls mql anbieten.
Dürfte ich den Link dann hier Posten? Nicht das ich wieder mäcker bekomme.
Ist sicher und das sichern der Folgen ist mit einen Download er auch kein Problem. Ich benutze den Jloader.
Gerne kann ich euch, wenn es gewünscht wird, die Folge 25 und 26 ebenfalls mql anbieten.
Dürfte ich den Link dann hier Posten? Nicht das ich wieder mäcker bekomme.
24.07.2014
Im zweifel per PN den link weiterreichen
24.07.2014
Ich werde sie dann einfach hier mal rein posten. Wenn es nicht erwünscht, oder wenn es zu irgendeinen Regelbruch kommen sollte, so werde ich es wieder entfernen oder der Admin macht das.
Dann werde ich es eben halt per PN machen.
Die Folge 25 und 26 wurden von NegimaP gemacht. Es unterscheidet sich, meiner Meinung nach, stark von der Arbeit von Yavos.
Yavos´s Arbeit gefällt mir bei weiten besser. Die Schrift ist größer und er verwendet eine deutlich besseres Videoqualität, so das man auch wirklich die 1080er Auflösung bekommt und nicht nur hoch skaliert.
Anschauen kann man sich die Folge 25 und 26 dennoch.
Ich will mich schon mal, bei denjenigen entschuldigen, der sich bei dieser Kritik auf die Füße getreten füllt.
Folge 25 und 26 werde ich in ca. 2,5 Std anbieten können, dann stelle ich sie hier rein.
Dann werde ich es eben halt per PN machen.
Die Folge 25 und 26 wurden von NegimaP gemacht. Es unterscheidet sich, meiner Meinung nach, stark von der Arbeit von Yavos.
Yavos´s Arbeit gefällt mir bei weiten besser. Die Schrift ist größer und er verwendet eine deutlich besseres Videoqualität, so das man auch wirklich die 1080er Auflösung bekommt und nicht nur hoch skaliert.
Anschauen kann man sich die Folge 25 und 26 dennoch.
Ich will mich schon mal, bei denjenigen entschuldigen, der sich bei dieser Kritik auf die Füße getreten füllt.
Folge 25 und 26 werde ich in ca. 2,5 Std anbieten können, dann stelle ich sie hier rein.
24.07.2014
Schonmal jemand probiert, das ganze "Privat" auf YT hochzuladen, also auf nicht öffentlich, aber so dass man den Link weiterreichen kann?
Ich hab so damals die zweite und dritte Staffel von Dance Academy verteilt (lief gerade im australischen TV und keiner ausser denen hatte ne Chance es zu sehen -.-) und gesperrt wurde da nix. Die Folgen hingegen, die öffentlich gepostet wurden, waren sofort weg.
Und da es nicht öffentlich war, gab es keinen Claim oder irgendwas...
Achja, ich sitze fleissig an Folge 13, werde sie spätestens nach dem Wochenende mal rüberreichen rum drüberschauen
Ich hab so damals die zweite und dritte Staffel von Dance Academy verteilt (lief gerade im australischen TV und keiner ausser denen hatte ne Chance es zu sehen -.-) und gesperrt wurde da nix. Die Folgen hingegen, die öffentlich gepostet wurden, waren sofort weg.
Und da es nicht öffentlich war, gab es keinen Claim oder irgendwas...
Achja, ich sitze fleissig an Folge 13, werde sie spätestens nach dem Wochenende mal rüberreichen rum drüberschauen