Bronies.de

Normale Version: Italienische Staffel 2 und "This Day Aria"
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Unsere Freunde aus Italien haben am heutigen Tage Season 2 erhalten.
Angefangen hat es mit dem Wedding-Special. (Wird es bei uns auch, am 5.10.)

Update: TheVinylScratchTV lädt alle italienischen Folgen auf Youtube hoch.
(Anmerkung: irgendwie spinnt das Forum ein wenig rum...)
Spoiler (Öffnen)





Meine Meinung: Pinkie approved Die Italiener kann in Sachen Oper niemand schlagen, abgesehen von den kleinen Kratzern. Mal sehen was unsere Version bringen wird.
Rarity shocked Für mich klingt das eher wie eine extrem gefailte Version....
Die Synchronsprecherin von Cadence klingt allgemein zu tief bzw. zu alt für ihren Charakter. Dazu kommt diese Überbetonung. Chrysalis klingt nach einer Pseudoverrückten gekreuzt mit einer Clichéhexe die zwischendurch die Töne versemmelt.

Synchroleiter: "Los sing das noch düsterer!"
Sängerin:"Sicher? Wirkt das nicht etwas übertrieben?"
Synchroleiter."NEIN. Das sind Kinder die müssen doch irgendwie mitkriegen das sie böse ist!!"
Sängern:"OK...."
Oh gott, die Stimme von Crysalis ist echt schrecklich ... >_<
Ich hoffe die deutsche Version endet nicht so..
Erinnert mich irgendwie an eine Hexe, aber ich find das jetzt nicht per se schlecht. Vor dem : Oh shining armor klingts aber verhauen.
Ich weis nicht was aber irgendwas ist Falsch...
Also ich liebe das italienische BBBFF Twilight smile
Aber ich mochte die Sprache immer schon ^^

Zur Synchro kann ich nix sagen, spreche diese Sprache nicht.
Von der Stimme her gefällt mir RD aber gar nicht :/

Was ihr gegen Cadence/Chrysalis Stimme habt kann ich nicht nachvollziehen AJ hmm
keine ahnung warum,.... aber bei mir will sich immer der englische text im kopf einschalten wenn man die melodie hört RD laugh

also ich fand das jetzt ma in italienisch nicht so schlecht Big Grin