Bronies.de

Normale Version: German Super Speedy Cider Squeezy 6000
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Oktoberfest!

Superschnell Apfelpresse 6000 Deutsch synchro.





Party oder was?
Naja, etwas mehr Mühe hättest du dir mit deinem Startbeitrag schon geben können. Wie ist deine Einschätzung des Songs, was gefällt dir und was nicht?

Im übrigen hab ich deine Umfrage gelöscht und durch die hier im deutschen Synchrobereich übliche Form für Umfragen ersetzt (also 5 Auswahlmöglichkeiten mit den festgelegten Begriffen sehr gut bis sehr schlecht). Bitte künftig darauf achten.

Gruß
~MaSc
ich finds richtig richtig gut. Auch wenn Cider zu Apfelsaft wurde. Aber wenigstens hab ich da öfter Gelegenheit das mitzusingen^^

Die Reime sind gut, und es wirkt auch nix eingedrängelt. Richtig toll.

Am Anfang war ich nur echt erschrocken wegen den Stimmen, hab ja die Folge nicht gesehen. Und die ersten Worte hab ich nicht verstanden weil man iwie kein deutsch erwartet. (gehts da nur mir so?)^^
Der Song ist insgesamt eigentlich durchaus gut geworden. Twilight smile
Es stören mich nur ein paar Kleinigkeiten:
Flims Stimme passt nicht so ganz zum Lied finde ich, aber das ist Ansichtssache.
Die Übersetzung ist größtenteils recht gelungen, nur Granny Smiths Part fand ich nicht ganz so gut. Und es hat sich etwas komisch angehört wie alle Ponys "Apfelsaft,Apfelsaft,Apfelsaft" riefen, aber ging halt auch nicht anders.

Der Refrain hatte jedenfalls fast so viel Schwung wie im Original, das hat mir eigentlich am besten gefallen. Ich gebe dem Song ein "gut".

@MasC, Du hast natürlich Recht, ich hab mich auch schon manchmal über Rarityspikes Beiträge gewundert, aber er kommt offenbar aus Dänemark und kann nicht so gut deutsch.
Ich bin sehr zufrieden mit dem Song. Sowohl die Flim Flam Brüder als auch der Chor und Granny gefallen mir und auch der Text ist stimmig. Ich gebe ein sehr gut.
Mir hat der Song richtig gut gefallen, auch wenn Granny Smiths Part wirklich nicht perfekt war. Apfelsaft ist eine gute Übersetzung für Cider, denn im Gegensatz zu den Amis haben wir keinen Applejuice und Applecider, sondern einfach nur Apfelsaft. Hab mal Cider probiert - habe aber keinen Unterschied bemerkt.
Im englischen fand ich den Song nett,aber er riss mich nicht vom Hocker!
Außerdem war er mir zu lang!
Ich muss allerdings sagen,dass sie es im deutschen sehr gut hinbekommen haben,das freut mich Pinkie happy

Igendwie ist es immer bei mir bei Liedern wie diesen wo ich denke :" HA! Das kriegen die im deutschen doch eh nicht gescheid hin",werde ich überrascht und zwar positiv Twilight smile

Ich muss mal was loswerden und zwar errinern mich die beiden an Stan aus der Monkey Island-Reihe und aus der einen Simpson-Folge mit der Einschienenbahn bzw Monorail RD laugh

Ja Granny Smith war jetzt nicht so knorke,aber naja,ändert nichts daran der Song war sehr gelungen finde ich Twilight smile
Insgesamt kann man wohl sagen, dass der Song sehr gut geworden ist.

An der Übersetzung gibts kaum Kritikpunkte, und das obwohl der Song mit Sicherheit nicht der Leichteste zu übersetzen ist.
Die Stimmen von Flim und Flam waren ok. Granny Smith fand ich allerdings ziehmlich gut.
Im Übrigen war der Chor epischer als in der englischen Synchro RD wink
Dieser Song ist auf deutsch einfach nur eine Wucht ist bisjetzt auch mein Lieblings Song der 2. deutschen Staffel. Cheerilee awesome
Wie schon in der Folgenbewertung beschrieben, ist das wirklich keiner meiner Lieblingssongs. Aber die deutsche Version war schon recht gut gemacht, habe an der Übersetzung nichts auszusetzen. Von daher gibt es von mir ein Gut.
Wow, das erste mal dass von MIR ein "Sehr Gut" kommt Pinkie approved
Ich bin begeistert von der Deutschen Version. Der Song ist auch schon im Original einer meiner Lieblingssongs, aber daran sieht man auch wieder dass ich von Musical-Charme sehr leicht zu begeistern bin. Leute, denen der Song nicht gefällt, werden wahrscheinlich auch allgemein mit Musicals weniger anfangen können ^^
Ich war erst ein bisschen "eeeeh" wegen Flim und Flam's Sprecher, die Stimme ist um einiges heller als im Original aber der Typ kann wenigstens singen (ohne eklig nasalen Unterton wie ALLE Mane6 + Chrysalis-Cadence). Das einzige was mich an dem Song stört sind auch die Mane6, man hört ihre Stimmen einmal zu sehr aus dem Chorus raus und ich kann es einfach nicht leiden dass die Deutschen Synchronstudios immer denken, man müsste ALLES vertonen. Wie z.B. die Rarity die in Ohnmacht fällt. Oder die "hechelnde" Rainbow Dash, die im Original ja keinen Ton macht, stöhnt hier auf schon fast obszöne Weise herum, das muss nicht sein und macht die Stelle nur lächerlich xD
Granny Smith find ich auch gut ^^ Übersetzung super gelungen für diesen echt verdammt schwer zu übersetzenden Song.

Allgemein einfach eine meiner Lieblingsfolgen und Lieblingssongs, I like~
Mir hat die deutsche Version gefallen. Der Text hörte sich flüssig und gut an. Es gab nichts negatives zu sagen.
(30.11.2012)Kweenie schrieb: [ -> ]Wow, das erste mal dass von MIR ein "Sehr Gut" kommt Pinkie approved
Ich bin begeistert von der Deutschen Version. Der Song ist auch schon im Original einer meiner Lieblingssongs, aber daran sieht man auch wieder dass ich von Musical-Charme sehr leicht zu begeistern bin. Leute, denen der Song nicht gefällt, werden wahrscheinlich auch allgemein mit Musicals weniger anfangen können ^^

Dann kann ich dir schon mal eine Ausnahme präsentieren ;-)
Mir hat der Song sowohl auf Deutsch, als auch auf Englisch gefallen - aber sonst kann ich mit Musicals überhaupt nichts anfangen, ist mir viel zu langweilig RD laugh
(01.12.2012)KiraNear schrieb: [ -> ]
(30.11.2012)Kweenie schrieb: [ -> ]Wow, das erste mal dass von MIR ein "Sehr Gut" kommt Pinkie approved
Ich bin begeistert von der Deutschen Version. Der Song ist auch schon im Original einer meiner Lieblingssongs, aber daran sieht man auch wieder dass ich von Musical-Charme sehr leicht zu begeistern bin. Leute, denen der Song nicht gefällt, werden wahrscheinlich auch allgemein mit Musicals weniger anfangen können ^^

Dann kann ich dir schon mal eine Ausnahme präsentieren ;-)
Mir hat der Song sowohl auf Deutsch, als auch auf Englisch gefallen - aber sonst kann ich mit Musicals überhaupt nichts anfangen, ist mir viel zu langweilig RD laugh

Mir gefällt der Song super und ich mag auch keine Musicals. Hab bei dem Song nicht mal an ein Musical gedacht. Man kann das glaub ich nicht so verallgemeinern.AJ hmm
flims stimme hat mir gut gefallen. oder flams? naja, beide waren toll! mindestens genau so passend wie im englischen, wenn nicht sogar ein tick besser. einfach, weil sie niedlich ist. c:

von der übersetzung her finde ich das ganze auch gelungen. zwar wurde hier teilweise ziemlich genuschelt (like - den ersten satz den mister moustache gesungen hat. hab leider nur die hälfte verstanden), das empfand ich aber als eher weniger schlimm. das "apfelsaft" im deutschen hat meiner meinung auch besser geklungen als "cider" im englischen. schade war aber, dass man twilight kurz raushören konnte. das verwirrt einen total. (':
granny smiths deutsche stimme gefällt mir eh nicht, zu ihrer stelle sag ich also lieber nichts. Übersetzung war hier auch nur oke.
trotzdem finde ich hat der song ein sehr gut verdient! FS grins