Bronies.de

Normale Version: Sprache in Equestria
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Hi,

ist eigentlich bekannt, was die offizielle Amtssprache Equestrias ist, die von den Einwohner meistens benutzt wird? AJ hmm

In der Serie wird selbstverständlich Englisch gesprochen, aber das ist am ehesten eine "Übersetzung" der tatsächlichen Worte, damit die Zuschauer es verstehen, damit niemand MLP:FIM in einer erfundenen Sprache schauen muss. Ich glaube nicht, dass die Ponies in Wirklichkeit Englisch sprechen. Derpy confused

Am ehensten wurde alles so wie in Tolkiens Legendarium (Arda) ins Englische übertragen.

Lord of the Rings ist auch hauptsächlich in Englisch gedreht worden, die Sprache, welche in-universe von den Charakteren an dessen Stelle verwendet wird, ist aber Westron (Anaduniac).

Genauso ist es in fast allen anderen Filmen, Büchern, Spielen et cetera, die in einer bestimmen Sprache dargestellt werden, aber in einer Umgebung/Situation angesiedelt sind, in welcher eigentlich eine andere verwendet wird.

In einigen Folgen sieht man englische Worte in Lateinischen Buchstaben, das würde ich auch als Übersetzung ansehen. In LOTR sieht man ebenfalls Lateinische Buchstaben und Englische Worte, tatsächlich ist aber alles Westron.

Sebstverständlich heißen Charaktere und Orte in echt dann ganz anders. Apple Bloom, Twilight Sparkle, Derpy Hooves, Ponyville, Canterlot und auch Equestria (equestrian = engl. adjektiv zu Pferd) sind ebenfalls nur Übersetzungen, genauso wie Frodo Baggins (Maura Labingi) und Rivendell (Karningul). Rarity shocked

Ein Fantasy-Universum, in dem die Filme in derselben Sprache sind, wie die dortige Wirklichkeit, ist Star Wars (mehr fällt mir nicht ein). In der Welt wird Galactic Basic Standard gesprochen, was durch eine zufällige parallele Entwicklung genauso wie Englisch klingt.

Tahiri the Cool
Bekannt ist gar nichts. Bislang dachte ich jedoch auch immer, dass in Equestria eine eigene Sprache gesprochen werde, allerdings gibt es zwei Aspekte, die dagegen sprechen:
1.
(29.12.2012)Tahiri the Cool schrieb: [ -> ]In einigen Folgen sieht man englische Worte in Lateinischen Buchstaben, das würde ich auch als Übersetzung ansehen. In LOTR sieht man ebenfalls Lateinische Buchstaben und Englische Worte, tatsächlich ist aber alles Westron.
2. Es treten des Öfteren Wortspiele auf, die sich auf Aspekte des Englischen beziehen. Bestes Beispiel dafür ist wohl MMMystery on the Friendship Express.

So etwas wie das Abschneiden von "Welcome, Princess Celestia" zu "Welcome, Princess Celest" in Swarm of the Century ist an sich auch in einer Sprache mit anderer Schrift zu erklären. Die Schrift muss aber bei "Celestia" erlauben, dass man "ia" vom Rest abtrennt, was eine Alphabetschrift, die Konsonanten und Vokale differenziert, nahelegt.
Bei den Wortspielen ist es allerdings schon etwas auffällig, wenn in der Sprache "Mus" und "Elch" Homophone sind und sich die Wörter für "Eclair" und "Haare" (bzw. ähnliche Begriffe) reimen.Rarity shocked Demnach sprechen sie entweder wirklich Englisch, es ist extrem frei übersetzt oder solch seltsame Analogien zum Englischen treten tatsächlich öfters auf.
Wortspiele werden in Gedichten oft mit übersetzt. Das heißt, dass zwei Begriffe, die in einer Sprache ähnlich klingen, es in einer anderen aber nicht tun, bei einer Übersetzung einfach ausgetaucht werden.

Ich habe die Szenen nicht mehr im Kopf, keine Ahnung, ob es in diesem Falle (in einem Film mit Bildern) möglich wäre.

Celestia übrigens ist auch Englisch/Latein, es ist von "celestial" abgeleitet, was das Adjektiv zu Himmel ist. Das heißt, Celestia würde in Wirklichkeit auch anders heißen.
Ich sehe keinen Grund warum die da kein Englisch sprechen sollten. Alle Namen etc deuten daraufhin.
(29.12.2012)Blue Sparkle schrieb: [ -> ]Ich sehe keinen Grund warum die da kein Englisch sprechen sollten. Alle Namen etc deuten daraufhin.
Aber Englisch ist im Mittelalter im heutigen Großbritannien auf der Erde entstanden. Wie sollen die Ponies in Equestria etwas über diese Sprache wissen?

Das einzige, was ich mir denken kann, ist so wie bei Star Wars und Galactic Basic, das ich schon erwähnt hatte:

Die Sprache Equestrias hat sich eigenständig auf dem Pony-Planeten entwickelt und klingt zufälligerweise genauso wie modernes Englisch.
Offizielle Amtssprache? ist doch klar!




Wir kriegen hier lediglich die für Menschen gedubbte Version.
Man kann natürlich sagen,das es eine andere Sprache ist,allerdings könnte man das bei jeder Serie,jedem Buch,einfach allem sagen.Wie du von den Namen jetzt darauf kommst,das es nur Übersetzungen sind ist mir zweifelhaft.

Außerdem:Wieso machst du dir die Mühe so eine riesige Theorie aufzubauen,wenn du dir doch selbst eine viel einfacherere Lösung zeigst.

Zitat:In der Welt wird Galactic Basic Standard gesprochen, was durch eine zufällige parallele Entwicklung genauso wie Englisch klingt.
equestrianisch,..... Trollestia
ist wie englich nur immer was mit pony everypony, somepony,... RD laugh
(29.12.2012)InsaneBronie schrieb: [ -> ]equestrianisch,..... Trollestia

Hätte ich jetzt auch gesagt RD wink Wer weis, ob auf dem Pony-planeten nicht noch mehr Sprachen gesprochen werden. Trollestia