Bronies.de
2x05 - Das Hufschwester Festival - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+---- Forum: Staffel 2 (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=67)
+---- Thema: 2x05 - Das Hufschwester Festival (/showthread.php?tid=7937)

Seiten: 1 2 3


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Strichcode - 12.11.2012, 20:59

Ich fande die Folge jetzt auch "nur" gut, da, wie schon meine Vorredner es sagten, Sweetie Bell leider nicht diesen kindlichen Unterton hat. Aber zu der hohen Stimme von Rarity passt sie schwesterlich gesehen echt gut RD laugh
Ich musste auch bei der "Was ist unschicklich" Stelle schmunzeln Smile


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - 404compliant - 12.11.2012, 22:03

Für die allgemeine Synchronisation ein klares Gut. Die Folge hatte keine allzu großen Hürden, aber auch Hufschwester Festival und Unschicklich sind gut gelungen. Screachy Sweetie Belle mal ausgenommen, die Stimme grenzt sich halt nicht so gut wie im Original von Rarity ab, wo sie besser den Altersunterschied heraus arbeitet. Wobei die Vorlage von Claire Corlett allerdings auch ein harter Maßstab ist: Ihre sich immer wieder selbst überschlagende Sweetie Stimme ist ein Synchronisations-Highlight der Serie. (Sie ist übrigens gerade mal 13 Jahre alt.)


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - AbbyGuard - 12.11.2012, 22:18

Ich hab die ganze Zeit auf "My Primary Function ist Failure" gewartet... OK das ist freakig.

An der Übersetzung kann man an dieser Folge wirklich nichts aussetzen. "Unschicklich" hat es mir wirklich angetan xD

Der größte Kritikpunkt für mich ist einfach Sweetie Bots Belles Stimme. Die Synchronsprecherin hat wirklich nicht schlecht betont, aber ihre Stimme klingt einfach zu alt. Für eine wesentlich jüngere Schwester müsste auch eine Stimme her die jünger klingt und nicht genauso alt wie Rarity.
Applebloom klingt zwar jünger, aber mit ihrer Stimme kann ich mich noch weniger anfreunden ... wenigstens geht Scootaloo.

Fazit: Gut+ weil Rarity einfach genial war und die Übersetzung auf hohen Niveau.


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Trony - 12.11.2012, 22:19

Ich war schon nen bisschen nervös, als ich die Folge vor mir hatte, bereit abgespielt zu werden. Immerhin war es einer meiner Lieblingsfolgen der 2. Staffel.

Und ich muss sagen, ich wurde nicht enttäuscht, im Gegenteil, die Synchro war super, an ein paar Stellen musste ich so feiern.

"Du meine Güte, was für eine widerliche Monstrosität, das Ding braucht eine Generalüberholung"
ich hab auf dem Boden gelegen vor Lachen.

Und natürlich "unschicklich". Irgendwie hat das aber was, fand ich süß.

Ich gebe ein "Sehr Gut"


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Gebirges - 12.11.2012, 23:19

Ich schaue ja eigentlich immer mit meinen Schwestern zusammen die Folgen, heute aber hat jeder hier die Folge einzeln gesehen, und jeder hat sich in gewisser Weise an sich selbst gedacht als sie Rarity und Sweetie Belle gesehen haben.

Naja ein halber Tag später haben sich mein Schwestern ein wenig in die Haare bekommen, aber nicht so stark wie vorher und wenn ich beide sehe, dann erinnere ich meist nur an die Folge und dann klingt der Streit ab... herrlichst <3


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Fluttersparkle - 13.11.2012, 21:08

Ach wirklich schön diese Folge. Erinnert mich ein bisschen an meine Beziehung zu meiner Schwester. Ja, wir streiten uns auch, aber nicht so extrem.

Aber jetzt zur Folge:
Wieder gut gemacht. Ich bin wirklich positiv überrascht. Die Ansprache von Granny Smith fand ich am besten. Pinkie happy
"Hufschwester Festival", hm... wieder so ein Begriff, an dem ich mich erst gewöhnen muss. Aber besser hätte ich das auch nicht übersetzen können.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - leckse - 13.11.2012, 21:57

(12.11.2012)Pony-without-Name schrieb:  JA Celestia ist diene Zeugin sie nie wieder Schwesterlos. Ich mag die Ansprache FS grins

Vor allem ist es so übersetzt, dass auch die Anspielung noch funktioniert ("As God is my witness they're not going to lick me" / "Gott ist mein Zeuge, ich lass mich nicht unterkriegen").

BTW: Es hat sich noch niemand drüber aufgeregt, dass sie den Saft mit Tee übersetzt haben?


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Private - 14.11.2012, 20:12

Liebe Zeit, hätte die Folge fast vergessen. Dabei ist sie eine meiner Lieblingsfolgen.

Und mit der Übersetzung bin ich recht zufrieden. Gab einige kleinere Highlights und nichts, woran ich wirklich etwas auszusetzen hätte.

Die Petersilie im Deutschen als "Grünzeug" zu bezeichnen fand ich super. Pinkie happy
"Unschicklich" für "uncouth" ist mehr als schicklich. Pinkie approved
Und über die Stimme von dem kleinen Schaf hab ich mich weggeschmissen. RD laugh Das nenn ich einen Kunstgriff. Fast so lustig wie der der "Flutterguy-Effekt".
Verwunderung ausgelöst hat bei mir: Ist Opal etwa ein Kater?! Lyra astonished
Und Granny Smith fand ich diesmal richtig gut. Ich bin schon sehr gespannt, wie sie wohl bei den "Zap-Apples" abgeht RD wink

Noch eine Sache, die mir allgemein aufgefallen ist: Als Rarity da angekrochen kommt, um Sweetie Bell zurückzuholen, ist das wohl symbolisch gemeint, dass da gerade Marshmallows auf kleiner Flamme geröstet werden AJ hmm

PS: ICH LIEBE SWEETIE BELLES DEUTSCHE STIMME!!!

FS grins Das musste mal raus


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - NuffelChy - 14.11.2012, 21:49

Mir hat die Folge eigentlich ganz gut gefallen.
Klar Sweetie Belles Stimme ist nicht wirklich passend, aber den Rest fand ich eigentlich gut umgesetzt und ich hab mir dir Folge gern angeschaut.


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - -Rainbow_Dash- - 14.11.2012, 22:00

Ich fand die folge gut nix dran auszusetzen die deutsche Synchronisation hat einen dicken Applaus verdient applaus applaus. Ich vergebe hier mein erstes sehr gut für.

Musste mich kurz fassen shite Handy


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - BronyMirco - 18.11.2012, 23:21

Damit ich nicht zu sehr in Rückstand gerate werde ich nun auch zu dieser Folge eine Bewertung schreiben. Wenn es nur nicht immer so lange dauern würde.
Und dabei ist sie dieses Mal nicht so lang wie zuvor.Derpy confused


Gleich zu Beginn überzeugt Rarity mit ihrer Verschlafenheit. Sehr schön gemacht. Und dann der Rauch. Auch sehr schön gemacht. Erst unglaubwürdig, dann aber ernst bis hin, dass sie panisch wird.



Die Stimmen von Raritys und Sweetie Belles Eltern sind sehr gut gewählt. Da gibt es nicht zu beanstanden.


Die gesamte Szene in der Küche ist, bis auf die Garnierung, nun nicht so aufregend. Sprich, es gib da nun nichts, was so wirklich herausstechend wäre. Wie im Original auch. Ist aber trotzdem gut gesprochen worden, das wird jedoch keine hohen Anforderungen gestellt haben.
Nur das Anweisen von Sweetie Belle war sehr nervig. So wie es auch sein soll. Sehr gut gemacht.


Rarity als die genervte, (leicht) angesäuerte Schwester ist sehr überzeugend.


Sogar das schreien hat Rarity super drauf. Um es im Folgenden etwas kürzer halten zu können, erwähne ich es explizit hier, dass Raritys Sprecherin in ihrer Rolle aufgeht. Die beiden passen so gut zusammen wie der Huf aufs Auge.


"Aber das war mein Chaos, in meinem Haus!"

Rarity wollte ich mit dieser Stimmung nicht in einer dunklen Gasse begegnen. So voller Wut, dass es schon sehr Angst einflößend ist.


"Das Hufschwestern Festival"

Ich fand es im Original schon, dass das ein komische Name ist, aber was soll's. Er wurde sinngemäß und gut übersetzt.


Der Streit zwischen den beiden Schwestern ist hervorragend umgesetzt worden. Sehr authentisch. Ganz große Leistung von beiden Sprecherinnen. Man traut sich ja kaum da einschreiten zu wollen. RD laugh


Dann kommt wieder ein Abschnitt, der auch nicht so überaus spannend ist. Aber auch hier gibt es nichts, was in irgendeiner Weiße negativ auffiel.


"Oh, mein kleiner Opal"

Anfangs dachte ich: Jetzt fangen sie nicht nur an "Du" und "Sie" zu wechseln, sondern auch das Geschlecht. Aber nach einigen tiefer gehenden Gedanken und einem Hinweiß aus anderer Quelle kam ich darauf, dass es sich auf den Edelstein Opal bezog und nicht auf die Katze. Überaus interessante Übersetzung mit einem gewissem Scharm.


Auch witzig fand ich es, als das Schaf mit einer männlichen Stimme gesprochen hat. Es sieht zwar nicht so aus, aber dennoch finde ich es nicht so schlimm. Im Gegenteil, es ist sehr witzig. Zumal der Satz auch schön gesprochen wurde.


Was auch gut gemacht wurde, ist, als Rarity beschließt, sich wieder mit Sweetie Belle vertragen will. Ich habe es zwar schon Mal geschrieben, um mich nicht wiederholen zu müssen, aber ich muss es einfach machen. Raritys Stimme ist mehr als hervorragend. Ich liebe sie.


"Im Nehmen bist Du ziemlich gut. Aber das Geben fällt Dir schwer."
[...]
"Aber Du gibst nie nach."


Da merkt man mal wieder, wie ehrlich unsere liebe Applejack ist. Und dabei nimmt sie auch kein Blatt vor den Mund. Das ist zu schön. RD laugh


Granny Smiths Stimme finde ich auch passend gewählt. Sie klingt nicht zu alt. Im Original klingt sie für mich zu alt. Älter als sie aussieht. RD laugh


Die Übersetzung des Briefs finde ich auch gut gelungen. Die Moral kommt sinngemäß an.



Die Folge bekommt von mir ein "Sehr gut".

RD salute


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Asteria - 19.11.2012, 22:31

Ich fand die Folge garnicht mal so schlecht nur hört sich Sweetie Belle anders an und bilde ich mir das nur ein Derpy confused


RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - Kalle - 22.01.2014, 21:09

Eine sehr interessante Folge, die Synchro war gut und auch die Übersetzung ist gelungen. Die Stimme von Sweetie Belle ist nicht wirklich so passend, aber schon in Ordnung. Story gut umgesetzt.

Gute Folge, kann ich mir 4/5 Punkten bewerten.



RE: 2x05 - Das Hufschwester Festival - LatePony - 26.11.2022, 22:57

Die Folge fand ich durchwachsen, aber mehr auch nicht.

Ich war plötzlich abgelenkt, weil Rarity bei bestimmten Aufregungen etwas anders klang und dann ist mir plötzlich - nach all den Folgen - bewusst geworden, dass sie von der selben Synchronsprecherin wie Harley Quinn im gleichnamigen Cartoon gesprochen wird. Schon krass, wie man seine Stimme so verstellen kann, dass das nicht gleich auffällt. Damit hat sie aber auch eine Rolle mit der Sprecherin von Pinkie Pie gemein, wieder Harley Quinn.