![]() |
Songtexte vs. Google Übersetzer - Druckversion +- Bronies.de (https://www.bronies.de) +-- Forum: Off-Topic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=11) +--- Forum: Forenspielchen (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=16) +--- Thema: Songtexte vs. Google Übersetzer (/showthread.php?tid=22366) |
Songtexte vs. Google Übersetzer - Private - 23.05.2015, 13:24 Mal wieder eine bescheuerte Idee für ein Foren-Ratespielchen (Ich hoffe, sowas gibt's nicht schon ![]() Kurz gesagt geht's darum, Songs zu erraten, deren Text durch den Google Übersetzer gedreht wurden. Das sollte folgendermaßen ablaufen: 1. Sucht euch eine prägnante Passage aus einem (nicht deutschen) Song aus. Idealerweise die erste Strophe oder der Refrain oder was immer ihr eingängig findet - ihr braucht nicht den ganzen Song zu verwursten! Sucht euch auch keine allzu obskuren Lieder aus - ich denke, das wird knifflig genug ![]() ![]() 2. Gebt den gewählten Text im Google Übersetzer ein (wenn ihr das auswendig könnt - Respekt! Ansonsten dürfte es kein Problem sein, den Text eines beliebigen Songs im Internet zu finden.) Natürlich drauf achten, dass am Übersetzer die Sprache eingestellt ist, in der der Song verfasst ist ![]() 3. Guckt euch die deutsche Übersetzung an. Wenn sie euch hirnrissig genug erscheint, kopiert sie und postet sie in diesen Thread (wenn ihr gerade dran seid, natürlich; siehe unten) 4. Schreibt noch als kleine Hilfe das Erscheinungsjahr oder zumindest die Dekade dazu, von wann der Song ist, damit man weiß, in welche Richtung man überlegen muss! 5. Der erste, der errät, um welchen Song (idealerweise Titel und Interpret) es sich handelt, darf den nächsten vergoogelten Songtext posten ![]() Eigentlich ganz einfach, oder? Als Beispiel und erste Rategelegenheit starte ich mal mit dem hier: Einfach schlagen, schlagen, schlagen, schlagen Niemand besiegt werden will Zeigst, wie Funky stark ist Ihr Kampf Es spielt keine Rolle, die falsch oder richtig ist Einfach schlagen, schlagen Einfach schlagen, schlagen Der Song ist von 1983 RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 15:41 Hi, ich denke es soll sich um Beat It von Michael Jackson handeln. RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Private - 23.05.2015, 16:23 (23.05.2015)Kage schrieb: Hi, ich denke es soll sich um Beat It von Michael Jackson handeln.Das ist richtig ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 16:32 Hi, hier ist mein Lied. ![]() Wohnen einfach Liebevolle kostenlos Dauerkarte auf einer Einwegfahrt Vorstellung nichts Lass mich Wenn Sie alles in meinen Schritt Deshalb brauchen Sie nicht Reim Brauchen Sie nicht Ist nicht nichts, was ich lieber tun untergehen Party Zeit Meine Freunde werde auch da sein Der Song ist von 1979. Ich wusste das google die Texte verschandelt, aber wirklich? ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Dead Puffy - 23.05.2015, 16:41 Das müsste Highway to Hell von AC/DC sein RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 16:59 (23.05.2015)Puffel schrieb: Das müsste Highway to Hell von AC/DC sein ![]() ![]() Du bist. RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Dead Puffy - 23.05.2015, 17:04 Hilfe! Ich brauche jemanden Hilfe! Nicht jeder Hilfe! Du weißt, ich jemanden brauchen, Hilfe! 1965 RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 17:08 Ich glaube es handelt sich um "Help!" von "The Beatles". ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Dead Puffy - 23.05.2015, 17:12 (23.05.2015)Kage schrieb: Ich glaube es handelt sich um "Help!" von "The Beatles". Richtig, you are RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 17:23 Hi, hier ist der neue Song. ![]() Es war einmal vor nicht langer Zeit Tommy verwendet werden, um auf den Docks arbeiten Gewerkschaft den Streik gewesen Er ist unten auf seinem Glück ... Es ist hart, so hart, Gina arbeitet das Abendessen den ganzen Tag Arbeiten für ihren Mann, Sie nach Hause bringt ihr Lohn Für die Liebe, für die Liebe ![]() Der Song ist von 1986. ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - ... - 23.05.2015, 17:38 Livin on a prayer? RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 17:45 (23.05.2015)... schrieb: Livin on a prayer? ![]() ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - ... - 23.05.2015, 17:48 Passt. So und so rief mich gestern So und so sagt mir, das ist mir, so ist in Ordnung Ich nicht nahm mich wissen, weit weg Hoffentlich werde ich wieder einen Tag So viele Orte, so viele Gesichter Alles ändert sich , und Alles ist das gleiche wie So viele Orte, so viele Gesichter alles ändert sich Ja typischen ich denke, Von 1999. RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 18:12 Handelt es sich um "Everything Sucks" von "Dope"? ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - ... - 23.05.2015, 18:51 Durchaus. RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 18:56 Hier der nächste Song. ![]() Oh, wie ich wünschte, Für beruhigende regen Alles, was ich wünsche ist, wieder zu träumen Meine liebenden Herzen Verloren in der Dunkelheit Für Hoffnung würde ich meine alles geben Dieses Lied ist von 2004. ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Private - 23.05.2015, 21:24 Huuh, Leute, schaltet mal 'nen Gang zurück ![]() Das hier hab ich nur durch rückwärts googeln rausgekriegt (was ich in den Regeln nicht verboten habe ![]() Selbst wenn das richtig ist - das war schwer ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Kage - 23.05.2015, 21:34 (23.05.2015)Private schrieb: Huuh, Leute, schaltet mal 'nen Gang zurück Jep, richtig. ![]() Ich habe gedacht das Lied wäre bekannt. ![]() RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Private - 23.05.2015, 21:42 ![]() Mal gucken, wie leicht das hier ist: Ich bin ganz aus dem Glauben, das ist, wie ich fühle Mir ist kalt und ich bin beschämt Nackt auf dem Boden Illusion nie geändert In etwas Reales Ich bin hellwach und ich kann sehen, das perfekte Himmel ist zerrissen Sie sind ein wenig zu spät Ich bin bereits abgerissen Wut? ![]() Von 1997 ist das. RE: Songtexte vs. Google Übersetzer - Private - 26.05.2015, 11:19 Hm ![]() Oder zu peinlich, es zu kennen? ![]() |