Bronies.de
Fallout: Equestria [Übersetzung] - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout: Equestria [Übersetzung] (/showthread.php?tid=23892)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 02.04.2017, 18:18

weil noch nicht alles vollständig umgestellt ist.

Edith: diesmal kommt keine PN von mir - mir ist einfach nichts aufgefallen, was komisch ausgesehen hat (für alle anderen: ich reagiere nur darauf, wen irgendwas unlogisch geschrieben erscheint oder wenn mir grobe schnitzer beim Lesen auffallen; dann werden die entsprechenden Zeilen markiert und weitergeleitet - zum beheben der fehler. auf Rechtschreibfehler oder ähnliches achte ich nur dann, wenn's zu offensichtlich ist).


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Rennfahrer2 - 03.04.2017, 21:53

Ich fand das Kapitel ganz nett.
Die Geschichte wird ja immer spannender.^^


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Ic3w4Tch - 04.04.2017, 07:30

(03.04.2017)Sonicfan1 schrieb:  Ich fand das Kapitel ganz nett.
Die Geschichte wird ja immer spannender.^^

Da wird noch ganz gut was nachgelegt sag ich euch. Alles nach 30 ist so ziemlich das beste der Story! RD laugh


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Rennfahrer2 - 04.04.2017, 08:41

Da bin ich ja mal gespannt.
Wie viele Kapitel hat diese FF denn noch?^^


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 04.04.2017, 08:49

14


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Purple Star - 04.04.2017, 09:16

ich fand die letzten kapitel auch sehr gut übersetzt FS grins
ansonsten halt ein paar tipp und schreibfehler, aber das ist ja nix schlimmes. Pinkie approved


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 04.04.2017, 15:07

(04.04.2017)Ic3w4Tch schrieb:  
(03.04.2017)Sonicfan1 schrieb:  Ich fand das Kapitel ganz nett.
Die Geschichte wird ja immer spannender.^^

Da wird noch ganz gut was nachgelegt sag ich euch. Alles nach 30 ist so ziemlich das beste der Story! RD laugh

Wenigstens weiß ich jetzt, wo das eine Bild herkam, das ich im Fo:E - Fanclub verlinkt hatte. Ich sag nur "I can fix that..."
Dabei dachte ich immer, das sei eine reine Fan-Montage gewesen.


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 09.04.2017, 13:56

Kapitel 32 ist online.

Los, Crash, tu dein Schlimmstes!


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 09.04.2017, 14:53

[Bild: rarity-rofl.png] Was für' ne Ansage RD laugh


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Rennfahrer2 - 09.04.2017, 14:54

Mir hat das Kapitel gut gefallen.
Bin sehr gespannt wie es weitergeht ^^


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 09.04.2017, 16:29

Also, du hast danach verlangt, du hast bekommen @ Assarak [Bild: rd-twilight6.png]

Ich fand es ebenfalls interessant - und, nun ja, auf den ersten paar seiten sowas zu lesen... äh, 31. [Bild: cl-aj-awkward.png]


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Purple Star - 09.04.2017, 17:35

31...
Das wird doch iwann langweilig und ist echt fiess [Bild: sticker1bmuff.png]


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 09.04.2017, 19:37

Wenn ihr das sagt.
Ich kann da leider nicht mitreden.^^


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Crash Override - 09.04.2017, 19:54

Man muss nur genug Phantasie haben - und reichlich Kopfkino... das reicht bereits.

Ab sofort lautet die Antwort auf alles: 31 RD deals with it


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - NurLeser72 - 20.04.2017, 01:11

Hallo Assarak
Also bis jetzt eine gute Arbeit und die kleinen Fehler halten sich wirklich in Grenzen. Ich bemerke ab und zu das der Satzzusammenhang nicht passt, achtest du auf so was oder übersetzt Du Wortwörtlich?

Gibt es eigentlich auch Bilder der ganzen Protagonisten bzw.hat der Autor welche erstellt?

Gruß NurLeser72


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Ic3w4Tch - 20.04.2017, 01:20

(20.04.2017)NurLeser72 schrieb:  Hallo Assarak
Also bis jetzt eine gute Arbeit und die kleinen Fehler halten sich wirklich in Grenzen. Ich bemerke ab und zu das der Satzzusammenhang nicht passt, achtest du auf so was oder übersetzt Du Wortwörtlich?  

Gibt es eigentlich auch Bilder der ganzen Protagonisten bzw.hat der Autor welche erstellt?

Gruß NurLeser72

Ja, es gibt Bilder. Nicht offiziell vom Autor, zumindest weis ich davon nichts, aber Fanart ist sich ziemlich einig.
Hier ein Bild der Protagonisten:
Spoiler (Öffnen)
Von links nach rechts: Deadshot Calamity, Velvet Remedy, LittlePip, Apple Snack "Steel Hooves"


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 20.04.2017, 14:34

Sehr geehrter NurLeser72,
Vielen Dank das Sie unseren Kundenservice der Assarak Brainlag GmbH in Anspruch genommen haben ...^^

Spaß beiseite. Ich Übersetze inzwischen das Meiste Sinngemäß, versuche dabei aber so wortgetreu wie möglich zu bleiben. Vor allem, wenn Fremdworte oder halt nicht alltägliche Worte im Text auftauchen.
Was schlechte Satzzusammenhänge angeht, so hat das kann das entweder daran liegen, dass mein Hirn an dem Tag schlecht funktioniert, oder dass sie im Original so vorgegeben werden.
Kannst du da mal ein Beispiel für geben?
Das wäre zumindest hilfreich.

P.S.: Ich find`s übrigens witzig, dass es eigentlich nie einen Hinweis darauf gegeben hat, wie LittlePip eigentlich aussieht.^^


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Purple Star - 20.04.2017, 14:45

es gibt schon hinweise darauf, aber nur Recht vereinzelt. alles im allen hat es anscheinend gericht um fanart zu machen.


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Assarak - 23.04.2017, 14:41

Kapitel 33 ist fertig.

Yay. Kurzes Kapitel, lange Wartezeit. ...Ja, ich weiß, ich bin ein Arschloch.
Wie dem auch sei.

Viel Spaß beim Lesen.

P.S.: Ich weiß, ich werde es bereuen, aber: Leg los Crash!


RE: Fallout: Equestria [Übersetzung] - Purple Star - 23.04.2017, 16:32

yayy
das Wochenende hat sich doch noch zum guten gewendet