Bronies.de
Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? (/showthread.php?tid=5161)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Kaneki - 23.07.2014, 10:07

(22.07.2014)Flashy Fox schrieb:  Zur Übersetzung des gesprochenen Textes kann ich nicht viel sagen, da ich nicht viel vom deutschen Text kenne, gucke MLP nur auf Englisch. Was ich aber davon kenne, muss ich nicht mehr haben.
Ich mag an der deutschen Synchro z.B. nicht, dass vor allem die Mane6 teilweise sehr am Original vorbei sind, und die Originalle passen nun mal sehr gut. Am schlimmsten ist Fluttershys deutsche Stimme. Aber auch die von anderen Charas, beispielsweise Silver Spoon oder Diamond Tiara, sind sehr unpassend.

Ich bin zwar ein Fan der Deutschen Synchro aber da gebe ich dir Recht das schlimmst war als irgendeine Filly (Ich glaub sie hieß Noi oder so ) Eine Männer stimme hatte Octavia angry


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Flashy Fox - 24.07.2014, 15:55

(23.07.2014)Soarin schrieb:  Ich bin zwar ein Fan der Deutschen Synchro aber da gebe ich dir Recht das schlimmst war als irgendeine Filly (Ich glaub sie hieß Noi oder so ) Eine Männer stimme hatte Octavia angry

Laach, echt? Das wusste ich gar nicht *rofl*. FacehoofRD laughDerpy confused


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - C#*~5 - 25.07.2014, 22:14

Ja, das war Noi.

Aber sowas kann passieren.

In der englischen Synchro dachte man ja auch erst, Derpy wäre männlich...
Aber da wars natürlich sooooooooo cute........


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Phoenixstorm - 25.07.2014, 22:31

Alles eine Auslegungssache ^^ ich finde beide versionen gut sowohl die Englische als auch die Deutsche Syn., beibe haben ihre Starken momente RD wink


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - starfox - 25.07.2014, 22:40

Tja, das mit den Stimmen passiert aber nicht nur den deutschen. Auch im Original gab es schon Hengst/Stuten-Verwechslungen, wie diesen netten Herren mit der sehr weiblichen Stimme:





RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - TheBrotaku - 25.07.2014, 23:16

Hmmmm die stimmen sind meiner meinug nach einfach zieeeemlich unpassend grösstenteils :/

applejacks akzent??? Wo bist du?!?

DIE LIEDER?!
Also ich hör täglich die gesamten 2 stunden musik aus der sendung und wollte nur mal schauen wie es so in deutsch is... Ich fand es zieeeemlich schrecklich :/


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Skybolt - 26.07.2014, 12:43

Also ich habe vorgestern mit meinen zwei kleinen Nichten die ersten beiden Folgen von MLP FiM auf deutsch angeschaut. Da ich die englische Synchronstimmen gewohnt bin, wirkten für mich die deutschen sehr merkwürdig. Die Übersetzung selbst war an den meisten Stellen in Ordnung, allerdings haben mir zum einen die Emotionen ein bisschen gefehlt und zum anderen passten meiner Meinung nach die Stimmen bzw. Stimmlagen nicht ganz zu den Charakteren.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Pulse Wave - 31.07.2014, 21:42

(24.04.2014)HopplaDoodle schrieb:  Die Sache ist: wäre die deutsche Synchro nicht, wäre geschätzt die Hälfte der Bronies gar nicht hier. Und dass sie sich ein wenig kindisch anhört hat halt den Grund, dass die Serie grundsätzlich für kleine Kinder gemacht wurde. Manchmal habe ich den Eindruck, dass es viele vergessen. Derpy confused
Tja, und das ist eine ziemliche Fehleinschätzung von ziemlich vielen Seiten her.

G1–G3,5 waren gemacht für Mädchen von 4 bis 7.
Bei G4, also FiM, hatte Lauren Faust das Sagen, die war selbst mal ein Mädchen und war damals von der G1-Serie genervt, weil die zu kindisch und zu platt war. Also hat sie was dagegen gemacht.
G4/FiM ist laut Lauren Faust ausgelegt auf Mädchen von 5 bis 12 und ihre Mütter und Väter.

Das weiß Viacom Europe aber nicht. Das weiß außer Lauren, den DHX-Leuten, den Leuten bei The Hub und einigen Altbronies niemand. Viacom Europe ging als wieder von der alten Zielgruppe aus und haben FiM streckenweise synchronisiert, als wäre es Dora the Explorer.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Basspony - 10.08.2014, 18:27

Die Deutsche Syncro ist in Ordnung und geeignet wenn man nicht wirklich englisch kann.
Aber manches kommt einfach nicht so rüber wie es sollte


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Shining Amor - 10.08.2014, 18:41

(10.08.2014)Basspony schrieb:  Die Deutsche Syncro ist in Ordnung und geeignet wenn man nicht wirklich englisch kann.
Aber manches kommt einfach nicht so rüber wie es sollte

Da kann ich nur zustimmen. Z.B. der Tonfall oder das flüssige Reden (eben Englisch).

LG


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - James Mortimer - 19.08.2014, 15:20

Ich fand die deutsche Synchro anfangs noch ganz gut.
Gut die Stimmen der Mane6 waren etwas anders als erwartet aber okay.
Ich bin allerdings ein großer Discord Fan und erst durch diesen Charakter wirklich
auf MLP gestoßen... und seine deutsche Stimme...
Ich finde sie past einfach nicht zu einem der Genialsten Bösewichte überhaupt.
Nach dem ich mir fünf Minuten diese Stimme angetan habe, hab ich beschlossen nurnoch auf Englisch zu gucken. John de Lancie past einfach viel besser und auch Fluttershys YAY kommt besser.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - C#*~5 - 19.08.2014, 15:29

Macht Sinn, schließlich kommt Discord in jeder Folge vor.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Phoenixstorm - 19.08.2014, 15:42

ich werf das einfach mal in die Runde [Bild: cl-sl-grin.png]

Ich find BlueTale's stimme als Discord ziemlich genial [Bild: cl-aj-smug.png]

Bei Discord's orginal stimmen haben beide ihr Starken momente. Die meisten davon liegen bei der Englishen version aber das verdirbt mir dennoch nicht den Spaß an der deutschen ausgabe[Bild: cl-pp-awesome.png]


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Princess Twily - 19.08.2014, 18:47

Ich mag die deutsche Synchro richtig gern! Besonders Twilights Stimme mag ich sehr. Rainbow´s Stimme möchte ich Anfangs nicht so, aber jetzt passt sie einfach super wie ich finde Twilight happy


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Phoenixstorm - 19.08.2014, 18:51

Die Sache mit Rainbows stimme kann ich mich nur anschlie0en und btw. Spike stimme passt auch sehr gut [Bild: cl-sl-grin.png]


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Rumi - 19.08.2014, 19:06

Nichts ich find sie perfekt


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - NyancatOpal - 19.08.2014, 20:48

Discord hat nicht die passendste Stimme bekommen find ich. Mir fällt zwar grad keine bessere ein aber ich finde sie hätten eine etwas tiefere Stimme wählen können, eine die an John De Lancie rankommt.^^


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Bierathlet - 20.08.2014, 15:37

AJ's fehlender texanischer Akzent und der leider stellenweise verlorengehende Wortwitz.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - PinkChaos - 20.08.2014, 16:45

(19.08.2014)Saftsack schrieb:  Discord hat nicht die passendste Stimme bekommen find ich. Mir fällt zwar grad keine bessere ein aber ich finde sie hätten eine etwas tiefere Stimme wählen können, eine die an John De Lancie rankommt.^^

Sehe ich ganz genauso! Discord deutsche Synchronstimme (Michael Pan) ist auf keinen Fall ein schlechter Sprecher, aber seine Stimme passt leider meiner Meinung nach nicht wirklich zu Discord. Außerdem hab ich, wenn ich seine Stimme hören, ständig Jago aus Disneys "Aladdin" vor mir oder Data aus "Star Trek".


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Phoenixstorm - 20.08.2014, 17:16

Wortspiele kann man schlecht übersetzen egal in welche Sprache[Bild: cl-pp-awesome.png]