Bronies.de
Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? (/showthread.php?tid=5161)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Cricozery - 21.07.2012, 16:01

Ich denke nicht dass das aufs selbe hinaus geht^^


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Thendar - 22.07.2012, 13:59

Ich glaub einfach nach dem ans englische gewühnt sein klingen die Stimmen einfach n bisl unpassend zu den Caraktern.
An den deutschen Synchros ist meiner Meinung nichts auszusetzen Happy


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Cricozery - 22.07.2012, 14:07

Ich habe Staffel 2 auf englisch geguckt und 3 Videos wo es nur die Stimmen gibt ohne die Bilder etc. und ich kann mich trotzdem dran gewöhnen..


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - RainbowPie20 - 22.07.2012, 19:24

Ich kann die Stimmen gar nicht abhaben >_>
und außerdem: everything sounds better in english Tongue


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Cricozery - 22.07.2012, 19:27

Willkommen in der Herde RainbowPie20!

Fühl dich wohl AJ Prost

brohoof und hugs*


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - LaJoker - 22.07.2012, 19:40

Wenn man die englische synchronstimme gewohnt ist, die wirklich genial ist, und sich dann die deutsche ansieht...
Wird es nicht nur mir so gegangen sein, dass ich mit so einem gesicht vor dem bildschirm saß:
[Bild: 134052025487.png]


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - PrimeColor - 22.07.2012, 20:36

Ich mag nicht was sie aus "The Mare in the moon" gemacht haben, also bitte "Das Pferd im Mond" wobei es wortwörtlich "Die Stute im Mond" heißt.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Raytee - 22.07.2012, 20:44

Mich stört das in manchen Situationen bei der deutschen Synchronisation einfach nicht so emotional rüber kommt wie beim englischen Original, die Lieder sind auch im englischen deutlich schöner anzuhören und manche Übersetzungen Schönheitsfleckenclub z.B. finde ich auch nicht wirklich pralle. Octavia angry


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - PrimeColor - 22.07.2012, 20:58

(22.07.2012)Rayliath schrieb:  Mich stört das in manchen Situationen bei der deutschen Synchronisation einfach nicht so emotional rüber kommt wie beim englischen Original, die Lieder sind auch im englischen deutlich schöner anzuhören und manche Übersetzungen Schönheitsfleckenclub z.B. finde ich auch nicht wirklich pralle. Octavia angry

Ja, man nehme nur mal den "Winter-Ade-Tag"-Song. Das ist grausam! Whining


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - StrawberryAppl3D4sh - 22.07.2012, 21:28

Ich finde die deutsche Synchro eigentlich ganz In Ordnung. Aber ich habe auch als aller aller aller erstes die Folgen auf deutsch gesehen bevor ich sie auf english dann geguckt habe, daher ist das wahrscheinlich auch so. Jedenfalls gefallen mir die meisten Stimmen, weniger aber eher Pinkie...Aj...Dashie
Und die Lieder sind nicht so Emotional rübergebracht wie im Englishen Twilight happy


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Pinkie Floyd - 22.07.2012, 22:18

ich finde das die stimmen einfach nicht an die englischen rankkommen
aber was will man machen


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Anuk - 22.07.2012, 22:25

Was mich auch noch stört, ist die schlechte Übersetzung von Witzen und Anspielungen.
Die kommen einfach durch die manchmal mäßigen Übersetzungen nicht so rüber, wie sie es im Original tuen.

Klar gibt es einige Sachen, die man einfach nicht 1:1 ins Deutsche übertragen kann, aber dann sollte man es doch lieber irgendwie anders lösen.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Maix - 22.07.2012, 22:52

"Löwenwesen", no more comments needed. Twilight: No, Really?


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Snowbooons - 22.07.2012, 22:57

Ich finde sie geht, aber die einzigste stimme die mich stört ist die stimme von Sweetie Bell^^


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - ToniRaptor - 26.07.2012, 21:10

Also ich finde beide Synchronisationen richtig gut auser die von Applejack die klingt im englischen viel Ländlicher. So das war meine Meinung aber ich will noch eines sagen. Ist es nicht egal welche Version man sich ansieht solang es die ist die man wirklich mag.

Brohoof

Und ihr wisst ja Love & Tolerate

(Sorry für Recht- und Gramatikfehlern)

Euer ToniRaptor


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Derpy-Dash - 26.07.2012, 21:21

Ich find die deutsche Synchro schon ok, was mich aber stört sind Rainbow Dashs Stimme, Pinkie Pies Singstimme und die teilweise echt schlechte Übersetzung ins Deutsche.

Ich find die deutsche Synchro schon ok, was mich aber stört sind Rainbow Dashs Stimme, Pinkie Pies Singstimme und die teilweise echt schlechte Übersetzung ins Deutsche.


lal - L - 26.07.2012, 21:41

Deadend


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Finnfinn - 27.07.2012, 15:52

Ich persönlich habe generell mit der deutschen Synchro kein Problem. Meine kleine Schwester (7) mag MLP auch sehr gern, mittlerweile hab ich sie auch von G3 zu Friendship is Magic bewegt, und mit der kleinen Großen meine Lieblingssendung zu gucken ist schon eine echt schöne Sache. Und sie findet es natürlich auch toll, dass ihr Bruder von der Show genauso begeistert ist wie sie. Twilight smile

Aber wenn ich ohne sie gucke, zum Beispiel allein oder mit Freunden, bevorzuge ich die englische Fassung aus vier Gründen:

Erst einmal finde ich, obwohl die deutschen Sprecher durchaus passend sind und recht viel Talent haben, die englischen Synchronsprecher noch eine ganze Ecke besser. Sie passen irgendwie noch besser zu den Charakteren, vielleicht liegt das daran, dass die Designer selbst hinter der Auswahl stecken, vielleicht ist es einfach Zufall, wer weiß.

Dann ist es nunmal so, dass sich Wortwitze, Redewendungen und Sprachstil nur sehr schwer übersetzen lassen. Ich meine, AJ kann man im deutschen einfach nicht vernünftig einen Südstaaten-Akzent verpassen. Und wie sollte sich Photo Finish anhören? Außerdem, wie gesagt, fehlen der deutschen Version einige Witze, was sich natürlich nicht ändern lässt.

Desweiteren gefallen mir die Lieder aus der Show SEHR gut. Sie sind fester Teil meiner Musikbibliothek und werden immer wieder gern gehört. Die übersetzten Fassungen sind nicht schrecklich, aber...Liedtexte sind nunmal nicht wirklich übersetzbar. Klar, der "Dressmaking Song" klingt auf Deutsch ganz gut, aber mehr auch nicht.

Letzter Punkt ist die Sprache. Ich spreche genauso viel Englisch wie Deutsch und ich mag die englische Sprache lieber. Sie fühlt sich fließender und intuitiver an, die deutsche Sprach ist einfach kantiger. Das ist, glaube ich, auch einer der Gründe warum deutsche Akzente im englischen sehr stark auffallen, die beiden Sprachen unterscheiden sich von der Aussprache stärker.

Also, wenn ich wählen kann dann nehme ich im Falle MLP die englische Variante, habe aber überhaupt kein Problem damit, die deutsche zu gucken.


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Corexx - 27.07.2012, 16:43

[x] Sie ist okay.

Bin mittlerweile einfach zu sehr an die Englische gewöhnt, aber die dt. Synchro ist wirklich nicht schlecht - was die Überführung vom Englischen ins Deutsche angeht, steht Deutschland auf der Synchro-Weltrangliste ohnehin sehr weit oben.
Ein paar Ausrutscher bezüglich der Songs (aber die sind eh immer so eine Sache) hat die deutsche Version, aber sowohl die sinngemäße Übersetzung, als auch die Wahl der Sprecher ist durchaus gelungen.
Bei einigen Nebenfiguren finde ich die deutsche Version sogar besser, aber die treten leider zu selten auf. Big Grin


RE: Was mögt ihr nicht an der deutschen Synchro? - Eludes - 27.07.2012, 16:46

ich persönlich würde ja nur die Englischen folgen schauen... allerdings spreche ich kein englisch xD
bin also auf die deutschen angewiesen >_<