Bronies.de
2x05 - Das Hufschwester Festival - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+---- Forum: Staffel 2 (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=67)
+---- Thema: 2x05 - Das Hufschwester Festival (/showthread.php?tid=7937)

Seiten: 1 2 3


2x05 - Das Hufschwester Festival - BronyMirco - 11.11.2012, 13:03

Morgen werden Rarity und Sweetie Belle sich in die Mähne bekommen, nur um am Ende gemeinsam an einer Veranstaltung teil zu nehmen.

Natürlich gibt auch hier Szenen, auf die man gespannt sein darf. Auf was ich gespannt sein werde, werde ich später nachtragen, wenn ich die Folge nochmal gesehen habe, da ich gerade nicht mehr im Kopf habe, welche Momente es waren. Derpy confused

Umfrage kann ich mal wieder nicht einfügen können, da ich wieso oft in der Schule beschäftigt sein werde. Aber sobal die Youtube-Uploads verfügbar sind, werden sie eingefügt werden.

Übersetzung von "Sisterhooves Social" (ich sehe es schon kommen Trollestia )
"Schlafzimmer-Szene" mit der Erkenntnis des Rauches
Stimmen der Eltern
"It's not that burnt"
"Pertersielie(?)-Szene"
"I'm so bored"
"Inspirationsraum-Szene"
"Trennungsszene"
"Opal-Wopal-Szene"
Das Schaf
Raritys zweite Erkenntnis
Granny Smiths Ansprache
Briefszene

Folge in 720p (Öffnen)


RD salute


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - DesertFOX - 12.11.2012, 09:42

Sisterhooves Social war die Episode, die mich wieder mit Rarity versöhnt hat damals. War lange kein wirklicher Freund von ihr aber das ganze war am Ende so süß und nett gemacht, dass ich sie dann doch ins Herz schließen konnte.

Hoffe natürlich auf eine weitere gute deutsche Fassung, auch wenn ich bei CMC-Stimmen immer etwas skeptischer bin als sonst.

P.S. Wie immer hier die Folge auf YouTube:




RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Pony-without-Name - 12.11.2012, 10:02

Wow scheint echt niemand so zu interessieren wie die Folge hier auf deutsch klingen oder überstezt werdne würde.. zumidnest schreibt hier niemand rein was selbst verwudnerlich ist >.>

Hierzu wieder : Persönliche Eindrücke, Kommentare und Reaktionen verfasst in diesen kleinen Report!

S2 E5

Ok wir wissen ja Sweeties Voice is.. nicht so sweet wie das Original. Aber ich bete das diese Fogle kein Graus wird >.<

Hufschwestern Festival XDD Klingt cool Twilight happy

Und dafuq Raritys Mum hat AJs Synchro oder o.O

Nicht schlecht RD deals with it

das "ÜberraschunG" bei der Wäscheleine fand ich genial :3

War ja klar das sie Mir is so langweilig sagt. Ich mein gott das ist was sie im Englischen sagt RD laugh

Lustig ist wenn die kleine Schwester älter klingt als die große Schwester

organisierts Chaos... merk ich mir mal Pinkie happy und Überraschung klang wieder mal drollig!

oh yeah Sweet Apple Acres~

War ja klar der Dickkopf fällt nicht weit vom Stamm nicht war Rarity.
Das Rülpser von Apple Bloom war süß~

Ihr hättet einfach Fragen können *nachäff*

JA Celestia ist diene Zeugin sie nie wieder Schwesterlos. Ich mag die Ansprache FS grins

Da geht das Pony mit dir durch xD

Die Ironie das AJ besser aussieht als Rarity steckt im Satz Rarity shocked

Unschicklichkeit ? Hieß das im Original anders ?

firlefanz XD Ja deutsche Sprache komtm auch ma dran hau raus Aldö :3
Und seh ich da Eifersucht aus Apple Bloom schreien wenn es um ihre Schwester geht ?

Ich wusste grad nicht das Rose Berry ( so hieß die doch oder ?) eine Schwester hat AJ surprised

Für uns haben wir das gemacht~ Klang sehr schön betont

Wet-Mane Rarity.... Daher kommste also Cheerilee awesome

Joa Folge war ok fand ich aber is nix besonderes.

PUNKTE : 7 von 10
NOTE : 3


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - InvaderPsi - 12.11.2012, 10:06

Die Schlafzimmer-Szene mit Rarity hat mir gefallen. "Und den herrlichen Geruch von... Rauch." *g* Mit Sweetie Belle's Stimme kann ich mich noch immer nicht anfreunden. Die klingt überhaupt nicht süß und jung - eher im Gegenteil, schon fast älter als Rarity... Das muss ich leider immer wieder anprangern, passt einfach nicht. Applejack und Applebloom zusammen fand ich süß, bis auf die Stimme meines Lieblings-Fillys (FS sad ) habe ich daran nichts auszusetzen. Auch die Streitsituationen kamen meiner Meinung nach gut rüber, wenn man es mal abgesehen von den nicht passenden Stimmen betrachtet.

Von mir gibt es insgesamt ein Gut, da die deutsche Sprecherin von Rarity wieder einmal sehr überzeugende Arbeit geleistet hat. Es geht aber schon fast in die "durchschnittliche" Richtung, weil die Stimmen von Applebloom und Sweetie Bell, wie ich finde, leider sehr unvorteilhaft gewählt wurden.



Umfrage zur Bewertung wurde hinzugefügt.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - InsaneBronie - 12.11.2012, 10:07

so grad gesehn,....
so langsam gewöhnt man sich an die stimme von sweetie bell Big Grin

nur eins fand ich komisch die szene mit opal, als rarity zu ihr sagte ,,mein kleiner,, Derpy confused

wieder ne nette episode, Big Grin

finde ,,hufschwestern festival,, war gut geählt

der evil view von seweetie bell einfach göttlich RD laugh

die restlichen der wocjhe muss ich leider dann auf youtube schaun, frühschicht halt Twilight: No, Really?

(12.11.2012)Pony-without-Name schrieb:  Ich wusste grad nicht das Rose Berry ( so hieß die doch oder ?) eine Schwester hat AJ surprised
meine sie heißt berry punch AJ hmm


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Dashie_Cuteness - 12.11.2012, 10:11

An sich hat die Folge mir gefallen bis auf den kleinen Makel mit Sweety Belles Stimme, ich bin immer noch dafür das die Syncron Sprecherin Helium nimmt xD

Diesmal gab es auch keine Merkwürdig Syncronisierten Wörter wobei "Schicklichlichkeit" mir doch etwas fremd vor kommt. Alles in allem ne 2.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Honey Pie - 12.11.2012, 10:13

Hmm ja also dann will ich auch mal

Raritys Stimme war klasse,wie immer eigentlich (neben Pinkey Pie ist sie mein liebstes deutsches Pony^^)

"ABER DAS WAR MEIN CHAOS,IM MEINEM HAUS"!!!!!!!!! Flutterrage

Gut fand ich auch die Stimme des Schafes:"öh ihr hättest nur fragen brauchen"

Sweetie Bell nun ja nicht,das ich die Sprecherin schlecht finde,im Gegenteil,für ein teenager-pony(LOL?) wär die Stimme perfekt,aber für so ein kleines Mädel,weiß net! Zumindest kann sie super singen ^^ also ich find´s eigentlich ok,möchte nicht,dass sie ausgewechselt wird Twilight smile

Schönheitsflecken sagen sie wohl immernoch,naja watt soll´s so verstehen es die deutschen Kinder müssen es ja auch verstehen Pinkie approved

Alles im allem die Folge war gut,mir hat´s gefallen Twilight happy


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Buddy - 12.11.2012, 10:25

Sweetie Bell´s deutsche Stimme ist einfach nur schrott! Ich kann mir ihr so garnicht anfangen. Schade eigentlich denn das macht doch sehr viel aus. Ansonsten war die Übersetzung ganz ok.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - IronMetal - 12.11.2012, 10:34

Ich fand die Folge soweit gut übersetzt. Rarity hat mir gefallen, Applejack auch (der fehlende Akzent stört mich gar nicht). Auch von den Übersetzungen her fand ich es in Ordnung. Kommen wir nun zu den CMC. Apple Bloom finde ich kann man so lassen (weiß gar nicht was da immer so viele gegen die Sprecherin von Apple Bloom meckern) und Sweetie Bell, naja, sie klingt in der tat zu Alt. Im Original klingt sie süßer, was aber nicht heißt das mir ihre Stimme nicht gefällt (ihr Gesang in E1S17 ist klasse), aber sie ist klingt halt einfach zu Alt.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Gebirges - 12.11.2012, 10:37

Die Folge bei der ich bisher am meisten lachen musste in der deutschen Synchro. Cheerilee awesome
  • Den Titel hat man gut hinbekommen Pinkie approved
  • Alle meckern über Sweetie Belle rum, aber ich find se süß, das passt so als nervige kleine Schwester :>
  • Die Eltern waren auch super, der Vater war besonders gut! Eeyup
  • Rarity absolut perfekt gesprochen und Holla die Waldfee richtig richtig exzellent!
  • Das Schaf war super "Ihr hättet nur fragen brauchen."
  • Das Thema organisiertes Chaos hatten wir letztens noch als Gesprächsthema, es ist ansich kein Chaos mehr sondern Ordnung » Discord verursacht Ordnung, kein Chaos. Twilight happy
  • Ich wusste gar nicht, dass Opal doch männlich ist Rarity shocked
  • "Unschicklichkeit" hat mich total weggehaun, ich konnt nicht mehr, geil gemacht XD RD laugh
  • Granny Smith war lustig, wie immer eigentlich FS grins

Ich musste soviel lachen und habe nix auszusetzen.
Es kann nur eine Note geben.
1

Mit Lesson Zero für mich bisher die beste Folge aus Staffel 2, obwohl mir die Englische Version nicht so gefallen hat :3

Musste aber die ganze Zeit an Friendship is Witchcraft und Sweetie Bot denken... *merkwürdig*


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Blue Sparkle - 12.11.2012, 10:38

An Sweetie Belles Stimme kann man nun mal nichts ändern.

Die Synchro ansonstern war aber tadellos. Da waren ein paar echt gute Stellen bei.
Aber am geilsten fand ich dass sie "Sweet Apple Acres" NICHT übersetzt haben. Das hätte sich wirklich richtig bescheiden angehört.

Überhaupt fand ich auch schon vorher, dass Raritys Synchronstimme dem original in nichts nachsteht. Das hat sie echt gut gemacht.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Pony-without-Name - 12.11.2012, 10:46

@Gebirges

Dafuq ? Wie kommstn druff da de Opal n Körl is ?


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - InsaneBronie - 12.11.2012, 10:50

weils rarity sagt,.... Big Grin


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Sternenschweif - 12.11.2012, 10:53

Raritys Sprecherin hat ihren Job sehr überzeugend gemacht. Das machte die Folge deshalb so unterhaltsam.RD deals with it


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Killbeat - 12.11.2012, 11:10

nur ein kurzer kommentar. synchro ging eigendlich. Da ich die folge aber schon im orginal nciht so sehr mochte, nur ein mittelmäßig


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Shadow_dash - 12.11.2012, 11:22

Ich fande die Folge eigentlich sehr gut!
AJ hmm Nur durch die Syncro von Sweety Belle und der tatsache das ich finde das es nich immer so gut klingt und dargestellt wird mit dem Emotionen und allem gebe ich dem ganzen eine 2+


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Lusankya - 12.11.2012, 11:25

(12.11.2012)Killbeat schrieb:  nur ein kurzer kommentar. synchro ging eigendlich. Da ich die folge aber schon im orginal nciht so sehr mochte, nur ein mittelmäßig
Eigentlich soll man hier nur die Synchro bewerten, nicht die Folge an sich. RD wink


(12.11.2012)Pony-without-Name schrieb:  Unschicklichkeit ? Hieß das im Original anders ?
In der OV war es "uncouth", also sowas wie "ordinär" oder "flegelhaft". Wichtig ist, dass es kein Begriff ist, den normale Menschen wirklich benutzen, darum passt "unschicklich" meiner Meinung ziemlich gut.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Killbeat - 12.11.2012, 11:42

(12.11.2012)Lusankya schrieb:  Eigentlich soll man hier nur die Synchro bewerten, nicht die Folge an sich. RD wink

und was ist mit denen die die folge zuallererst in deutsch gesehen haben? Ich mochte die folge halt nicht und das hat sich eben auf die Bewertung ausgewirkt. da kann die synchro noch so gut sein. aber wenn euch meine Kommentare nerven schreibe ich eben überhaupt keine mehr. Erst wird mir verboten in den episodenthreads über den Titel zu reden, nur weil einer meint er müsste extra dafür einen Thread eröffnen, dann willst du mir noch vorschreiben das ich nur die synchro bewerten soll. Warum machen wir es nicht einfacher? Wir eröffnen einfach einen Thread wo nur die die deutsche synchro bewertet wird, dann brauchen wir auch nicht mehr zu jeder deutschen folge einen thread und schreiben die sonstigen Meinungen zu der folge in die eigentlichen threads. oder besser noch wir eröffnen zu jeden aspekt den wir bewerten einen thread. einen für die Animationsqualität, einen für die Gags, einen für die Musik usw. und machen gar keine Episodenthreads mehr.


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - DesertFOX - 12.11.2012, 12:15

Also ich muss sagen, mir hat die heutige Folge auch wirklich gar nicht gefallen.

Das soll nun nicht heißen, dass hier grundsätzlich schlechte Arbeit geleistet wurde aber Sweetie Belle ist nunmal in dieser Folge das wichtigste Pony und gerade an ihre Stimme kann ich mich im deutschen wirklich nicht gewöhnen. Sie klingt schlichtweg zu alt. Der Sinn der Folge war ja gerade einmal den Kontrast von Rarity und Sweetie Belle zu zeigen, was aber mit zwei erwachsenen Stimmen einfach nicht funktioniert in meinen Augen (Ohren).

P.S. Die Folge ist nun wie immer auf meinem YouTube Kanal Pinkie happy .


RE: 2x05 - Sisterhooves Social (deutsch) - Odrakis - 12.11.2012, 12:21

Klar kann man Sweetie's Stimme bemängeln, aber abgesehen davon war die Synchro doch wie bei allen Folgen der zweiten Staffel bisher erste Sahne übersetzt.

Kann es sein, dass Magnums Synchronstimme wirklich die von Tom Selleck war oder saß ich auf meinen Ohren?AJ hmm

Jedenfalls: 2 wegen Sweetie Bells VA, setzen, weitermachen!RD deals with it