Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
27.04.2024, 18:12



Euer Fazit zur ersten deutschen Staffel von MLP:FiM
03.09.2012
Artistry Offline
Parasprite


Beiträge: 1.886
Registriert seit: 22. Mai 2012

RE: Euer Fazit zur ersten deutschen Staffel von MLP:FiM
-Wart ihr mit der Übersetzung zufrieden?

Auf jeden Fall! Bei der Übersetzung kann man wirklich keinen Minus Punkt geben. Die Leute im Ton Studio werden schon wissen, was sie tun.

-Wart ihr mit den Leistungen der Synchronsprecher zufrieden?

Aber sicher! Fluttershy gefällt mir, obwohl das ja bei vielen nicht so ist. Und auch RDs Stimme finde ich super. Die deutsche Stimme hört sich sehr viel femininer an, ist zugleich aber trotzdem noch rau. Twilightiös!

-Welche Stellen sind euch besonders positiv in Erinnerung geblieben?

Im Grunde alles, aber was mir besonders gefallen hat, ist "Die Kunst der Schneiderei".

-Welche Stellen möchtet ihr lieber schnell wieder vergessen?

Den Evil Enchantress Song von Fluttershy. Die Übersetzung an sich ist zwar gut, allerdings hätte man das anders betonen müssen.

-Wie hat euch die deutsche Version der ersten Staffel insgesamt gefallen?

s.o., einfach wunderbar!

-Wünscht ihr euch, sobald es möglich ist, auch eine zweite deutsche Staffel?

Aber unbedingt! Ich bin froh, dass bereits die zweite Staffel für Deutschland angekündigt wurde. Ich kann kaum die Lieder erwarten. Besonders gespannt bin ich auf "Find a pet Song" und auf den "Flim Flam Brothers Song".
Zitieren
15.09.2012
CobraChristianity Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 198
Registriert seit: 13. Sep 2012

RE: Euer Fazit zur ersten deutschen Staffel von MLP:FiM
-Wart ihr mit der Übersetzung zufrieden?
Ja war isch! Schliesslich schaue ich den Ponys nicht nur auf den Mund

-Wart ihr mit den Leistungen der Synchronsprecher zufrieden?
Joa na klar

-Welche Stellen sind euch besonders positiv in Erinnerung geblieben?
Ich kann mich an garnichts erinnern

-Welche Stellen möchtet ihr lieber schnell wieder vergessen?
Garkeine

-Wie hat euch die deutsche Version der ersten Staffel insgesamt gefallen?
Mir hat sie sehr gut gefallen, da ich die englische nicht kenne, weil ich kein englisch kann und nein ihr braucht mir nicht negimaP's Channellink schicken ich kenne ihn bereits!

-Wünscht ihr euch, sobald es möglich ist, auch eine zweite deutsche Staffel?
Also wenn es wahr ist, was ihr alle schreibt, dann währe es die einzige,
für mich Akzeptable Cance MLP:FIM S2 zu sehen! Blos zweifle ich noch daran,
da ich bisher nur auf gutefrage.net und Bronies.de einträge gefunden habe.
Bei gutefrage.net steht, dass es am 17.09.12 so weit ist???????

Ich will zwar niemanden beleidigen und/oder angreifen! Aber...
Erst beschwert ihr (deutsche bronys) euch, weil die Syncro ja ach so schlecht ist
und Applejacks Akzent ööööh und wundert euch dann, dass keine deutsche version von s2 rauskommt bzw. angekündigt wird? Ich habe zwar nicht den richtigen Durchblich.
Aber Könnte es evtl nicht sein, dass Hasbro jezt doch eine Deutsche S2 macht ,weil ihr euch beschwert dass es S2 nicht auf deutsch gab ? Lächerlich!Rarity shockedFlutterrage

[Bild: mlpsbnd___banner3_by_cobrachristianity-d64mnsj.png]
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste