Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
25.04.2024, 08:45



Those Blue Wings- die Übersetzung!
#1
20.01.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

Those Blue Wings- die Übersetzung!
Hallöchen liebe Leser!

Ich habe mich dazu entschlossen, die grandiose Fanfic "Those Blue Wings" von unserem gutem Tchernobog für euch zu übersetzen Pinkie happy

Ich werde versuchen, wöchentlich ein Kapitel hochzuladen, kann aber absolut nichts versprechen!

Well whatever, ich wünsche euch viel Spaß damit Twilight happy

#2
20.01.2013
Hagi Offline
Travelpony
*


Beiträge: 6.116
Registriert seit: 08. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Schön zu sehen das sich nun endlich wer dafür erbarmt hat Tchernos Fic zu übersetzten.

Werds mir gleich mal ansehen

[Bild: OKdnomB.gif]
#3
20.01.2013
MaSc Offline
Saucy Mod
*


Beiträge: 17.763
Registriert seit: 19. Nov 2011

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Na das ist ja wunderbar Twilight happy Hab die Fic damals auf englisch gelesen, und konnte ich approven, obwohl es um das falsche Shipping ging

#4
20.01.2013
Flying-Claw Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.339
Registriert seit: 12. Jul 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Yay, das ist echt toll FS grins! Vielen Dank dafür Twilight happy!

Wird gleich mal gelesen Cheerilee awesome..

Konverter funktioniert derzeitig nicht, da es den Hoster ohost.de nicht mehr gibt. Falls jemand eine alternative hätte, würde ich mich über eine PN freuen!
[Bild: flyingclaw.jpg]
#5
20.01.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Wow, ging aber schnell Lyra astonished

Zitat:Geschrieben von hagi - Heute 20:33
Schön zu sehen das sich nun endlich wer dafür erbarmt hat Tchernos Fic zu übersetzten.

Ich denk mal, dass die Meisten von der Länge dieser Fic abgeschreckt werden und sie deshalb nicht übersetzen wollen^^

Zitat:Geschrieben von MaSc - Heute 20:35
Hab die Fic damals auf englisch gelesen, und konnte ich approven, obwohl es um das falsche Shipping ging

Ist für dich nicht jedes Shipping ohne Twilight falsch? Tongue

Zitat:Geschrieben von Flying-Claw - Heute 20:40
Yay, das ist echt toll! Vielen Dank dafür!

Kein Problem RD salute
#6
20.01.2013
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Ah, schön zu sehen, dass du deine Ankündigung wahr machst. Ich werd dich sofort ins Sammeltopic aufnehmen.

Zitat:Ist für dich nicht jedes Shipping ohne Twilight falsch?
Ja, für MaSc schon. Big Grin

Zitat:Ich denk mal, dass die Meisten von der Länge dieser Fic abgeschreckt werden und sie deshalb nicht übersetzen wollen
Den Satz kenn ich irgendwo her. Twilight: No, Really?

[Bild: 00528cd316.png]
#7
20.01.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Zitat:Geschrieben von Blue Sparkle - Heute 22:15
Ah, schön zu sehen, dass du deine Ankündigung wahr machst.

Na klar Twilight happy Hat nur ein wenig gedauert, da die Schule eine Woche vor Notenabgabe noch 6 verfluchte Arbeiten in der selben Woche reindrücken musste! Jetzt hab ich aber erstmal locker 8 Wochen ruhe, sollte diesmal also zügiger voran gehen Twilight happy

Zitat: Ich werd dich sofort ins Sammeltopic aufnehmen.

Danke Twilight happy

Zitat:Den Satz kenn ich irgendwo her.

Glaub ich dir! Find ich aber sehr schade. Klar, kurze Fics mit 2-4 Kapitel und ca. 2000 Wörter + - sind zwar auch gut, aber erfahrungsgemäß sind lange Fics die Besten, da die Story sich nach und nach entfalten kann. Der Wendepunkt wirkt nicht zu erzwungen, wie dies in kürzeren Fics eben der Fall ist.
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.01.2013 von LaBoreas.)
#8
20.01.2013
ThunderDash Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 139
Registriert seit: 22. Okt 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Jaaaa jemand Übersetzt die Fanfic ein Traum wird war Cheerilee awesome

Gleich mal den Ersten Kapitel lesen!

[Bild: rainbow_dash_signature_banner_by_legenda...4hz0if.png]
#9
20.01.2013
DwBrot Offline
Draconequus
*


Beiträge: 5.613
Registriert seit: 23. Mai 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Obwohl ich sonst nicht der der große FanFic-Leser bin hab ich mich mal rangesetzt (weil best Shipping und so).

- Ein paar Rechtschreibfehler (überwiegend Groß-/Kleinschreibung und noch ein paar andere Sachen, die aber nicht groß auffallen)
- Hin und wieder Wechsel zwischen Präsens und Präteritum
- Es wirkt stilistisch etwas komisch, als ob alles wortwörtlich übersetzt worden wäre. Originalnähe ist zwar gut, aber teilweise etwas seltsam zu lesen.
#10
21.01.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Die Zitate spar ich mir nun, ist zu umständlich mim Handy^^

@GrossmeisterRon Mach ich doch gern Twilight happy

@DwBrot Danke für deine Kritik!
-Werd mir beim korrigieren das nächste Mal dann ne halbe-dreiviertel Stunde mehr Zeit lassen, um so viele Fehler wie möglich zu finden; sowohl in der Rechtschreibung, als auch mit den Zeiten. Wobei das mit den Zeiten so ein "typisches" Schwabenproblem ist^^" Aber auch da werd ich mir mehr Mühe geben, immerhin ist nichts unmöglich RD salute

-Die Sache mim zu nahe am Original...ich hab sogar einiges "abgeändert", um es sinngemäß zu übersetzen. Ist eben dieses typische Problem, dass vieles, wenns ins deutsche übersetzt wird, aus dem englischen verloren geht. Aber du hast recht, ein paar Sachen lesen sich echt noch komisch und auch das versuch ich zu ändern^^ Will halt auch nicht, dass es ZU frei wird, ist immerhin nicht meine Geschichte^^

Aber ich würd mal wagen zu behaupten, dass es mir für mein ersten Versuch relativ gut gelungen ist Twilight happy Und ich hab noch genug Kapitel, um das zu bessern RD laugh
#11
21.01.2013
Tchernobog Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.019
Registriert seit: 13. Dez 2011

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Wortwörtlich kann nur schaden wenn es übertrieben wird. Du kannst ruhig soviel verändern, damit es in deutsch besser lesbar wird. Nur solanger der sinn des satzes bleibt Wink

#12
21.01.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Wunderbar Twilight happy Dann werd ich mich die nächsten 1-2 Tage hinhocken, um hier und da was zu verbessern :]
#13
03.03.2013
Risingstar Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.396
Registriert seit: 26. Dez 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Wann geht es mit dieser Übersetzung weiter? Twilight happy

R.I.P Bronies Thüringen E.V
Ruhe in Frieden FS sad


#14
03.03.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Bin fast fertig mim 2. Kapitel Twilight happy Wird noch heute hochgeladen RD wink
An dieser Stelle muss ich mich auch entschuldigen >.< Hab die letzten Wochen mit sehr vielen persönlichen Problemen kämpfen müssen und hatte demzufolge weder die Zeit/Lust/Motivation dazu. Hätte das hier vielleicht auch reinschreiben sollen...aber das Forum wurde auch etwas vernachlässigt zur Zeit x_x Das Meiste hat sich aber gelegt, heißt ich werd jetzt öfters was hochladen Twilight happy
Also keine Sorgen: das Projekt ist nicht gestorben, der Spaß ist immer noch vorhanden und die Lust/Motivation wieder voll da! Pinkie happy
#15
03.03.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Sodele, Kapitel 2 wurde nun endlich hochgeladen Twilight happy

Viel Spaß beim lesen! Pinkie happy
#16
04.03.2013
Sweet Sound Offline
Silly Filly
*


Beiträge: 57
Registriert seit: 18. Nov 2012

Those Blue Wings- die Übersetzung!
Danke fürs hochladen und übersetzten Wink du bist einfach awsome ich warte schon länger auf diese schöne fanfic in deutsch

Früher bekannt unter den Namen Canterlot Guard
Wer Rechtschreibfehler oder Grammatikfehler findet darf sie gerne behalten

[Bild: 2dvsxz.png]
[Bild: unbenannt1kua.jpg]


Ein ganz großes danke an Van Horsing für meinen wunderbaren Avatar
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 05.03.2013 von Sweet Sound.)
#17
04.03.2013
DwBrot Offline
Draconequus
*


Beiträge: 5.613
Registriert seit: 23. Mai 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Wieder ein paar Rechtschreib- und Grammatikfehler, allerdings viel weniger als beim ersten Kapitel. Keep it up AJ Prost
#18
04.03.2013
Tchernobog Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.019
Registriert seit: 13. Dez 2011

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Yay, es sieht wieder toll aus! Big Grin

#19
04.03.2013
LaBoreas Offline
Enchantress
*


Beiträge: 717
Registriert seit: 03. Sep 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
Zitat:Geschrieben von Canterlot Guard - Heute 08:03
Danke fürs hochladen und übersetzten Wink du bist einfach awsome ich warte schon länger auf diese schön fanfic in deutsch

Spoiler (Öffnen)
Aww, vielen Dank Twilight happy

Zitat:Geschrieben von DwBrot - Heute 10:29
Wieder ein paar Rechtschreib- und Grammatikfehler, allerdings viel weniger als beim ersten Kapitel. Keep it up
I bi o schwob. Mir kennet älles, außr Hochdeutsch Big Grin
Ne quatsch^^ Ich hab mir diesmal wesentlich mehr Mühe gegeben und freut mich, dass es nun viel weniger Fehler sind Twilight happy
Sobald ein paar mehr Kapitel hochgeladen und die Leser versorgt sind, werd ich die bisherige Kapitel überarbeiten.

Zitat:Geschrieben von Tchernobog - Heute 11:25
Yay, es sieht wieder toll aus!

Auch dir vielen Dank! Freut mich, wenn es gut ankommt Pinkie happy
#20
07.03.2013
ThunderDash Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 139
Registriert seit: 22. Okt 2012

RE: Those Blue Wings- die Übersetzung!
echt toll übersetzt macht echt Spaß zu lesen

[Bild: rainbow_dash_signature_banner_by_legenda...4hz0if.png]


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste