Bronies.de

Normale Version: Schaut ihr manchmal MLP in einer fremden Sprache?
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8
Also einfach nur aus reiner Neugier an der Sache?
[Bild: pc-thinkie.png]
Gewissermaßen, ja.
Ja, ich schau die Folgen jeden Samstag in englischer Sprache.
Ich habe die Serie bis jetzt nur auf Englisch und Deutsch geschaut.
[Bild: rd-twilight8.png] vielleicht probiere ich mal eine andere Sprache aus. Wüsste nur noch nicht welche.
Ich schaue manchmal die Japanischen, um es ein wenig zu lernen, aber das Opening auf Japanisch ist echt grausam :rdlaugh:
Niederländisch einmal aus Spaß und an sonsten manchmal Spanisch, um mein Hörverstehen zu verbessern, da ich Spanisch in der Schule lerne.
nein alter ich kann nur deutsch und türkisch hahaha Big Grin
Ich hab vor ner weile mal die erste Folge auf Japanisch angesehen und n paar Songs. War eigentlich ganz cool. Aber am liebsten schau ich auf deutsch. Twilight happy
Ausser aus Fun ein paar Episoden,guck Ich die Serie nur auf englisch und deutsch.
Die Serie als solche verfolge ich in der englischen Ausgabe - ansonsten guck ich mir manchmal verfügbare Szenen, bei denen mich interessiert, wie sie durch die anderssprachigen Synchronsprecher umgesetzt wurden, in multilingualen Kompilationen an... Big Grin
Ich schaue die Serie meistens auf Englisch, habe mir die ersten beiden Folgen aber mal aus Langeweile auf japanisch (mit Untertiteln) angeschaut.
hauptsäcxhlich deutsch, englisch nur bei folgen die es noch nicht gibt und ansonsten bin ich sehr multilanguage eingestellt den liedern über. divverse szenen schau ich gern auf französisch
nicht oft. ich hab schon auf youtube einige englische ausschnitte gesehen, aber generell schau ich mlp immer auf deutsch. aber ich hab auch kein problem, wenn es mlp nicht auf deutsch geben würde. ich kann genug englisch Pinkie happy
Ich shcaue ausschließlich auf Englisch. Pinkie happy
Ich schaue es eigentlich ausschließlich auf Englisch; versuche aber aktuell, mit ein paar Episoden mein Koreanisch-Hörverstehen aufzubessern.
Bis zur 3. Staffel hab ich die Folgen ausschließlich auf Deutsch geschaut
(Und auch sonst andere Serien auf fremden Sprachen gemieden, weil ich mir der Meinung war es sowieso nicht verstehen zu können)

Seit ich aber auch Tumblr unterwegs bin und auch angefangen Serien wie Adventure Time auf Englisch zu schauen, mache ich das mit den meisten Serien.
Einige Folgen schaue ich mir auch gern noch auf russisch an (insofern es die gibt)
(24.05.2016)Triss schrieb: [ -> ]Ich schaue es eigentlich ausschließlich auf Englisch; versuche aber aktuell, mit ein paar Episoden mein Koreanisch-Hörverstehen aufzubessern.

Koreanisch ? Cool !! Wo hast du das gelernt ?
Eigentlich schaue ich MLP nur auf Englisch, hauptsächlich wegen Asleigh Ball als Rainbow Dash und Applejack. Ansonsten habe ich noch ein paar Songs auf Japanisch angeschaut, gerade die Version von Smile finde ich ganz witzig.
Ich schaue MLP normalerweiße auf Deutsch. Die neueren Folgen dann halt auf Englisch, bis es die Deutsche Version davon gibt. Also wenn als Fremdsprache Englisch zählt, dann ja [Bild: cl-derp-gosh.png]
Ich schaue die Serie nur auf Englisch. Eigentlich sehe ich mir alle Serien nur in der Originalsprache an.
Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8