(04.08.2013)CrashTestBrony schrieb: [ -> ]dann soll man es auf englisch lassen und nen deutschen untertitel drunterklatschen
Eh ... Nope. Wenn ich das Original hören will, dann schaue ich mir das Original an. Dafür bräuchte ich keine deutsche Version von EqG. Lieber alles auf einer Sprache.
Das passiert doch in manchen Ländern. In Taiwan läuft MLP auf Chinesisch. Die Lieder sind aber auf Englisch mit Untertiteln.
--------
Also, ich habe den Film schon zweimal auf Deutsch gesehen, live auf Nick am Samstag in meinem Hotel und am Sonntag auf der GalaCon. Er hat mir sehr gut gefallen; das Ende mit den Dämonen war aber zum Teil Klischee.
Die Originalfassung habe ich noch nicht gesehen, aber das werde ich endlich tun. Schade, das ich dieses Wochenende noch in Deutschland Urlaub mache. Der Film läuft nämlich durch ganz Großbritannien, aber ich glaube nur dieses Wochenende.
(09.08.2013)Spirit_Sparkle schrieb: [ -> ]Ich und meine Freundin Bella haben ein Reaktionsvideo zu Equestria Girls erstellt.
Und zwar mit der deutschen Synchro! Ein Fehler? Seht selbst...
Weitere Reaktionsvideos HIER.
Wir freuen uns über jeden Kommentar.
Richtig cooles Video! Gefällt mir super. Ich habs mir gerne angesehen und freu mich auf mehr
(09.08.2013)Spirit_Sparkle schrieb: [ -> ]Ich und meine Freundin Bella haben ein Reaktionsvideo zu Equestria Girls erstellt.
Und zwar mit der deutschen Synchro! Ein Fehler? Seht selbst...
Weitere Reaktionsvideos HIER.
Wir freuen uns über jeden Kommentar.
Richtig cooles Video! Gefällt mir super. Ich habs mir gerne angesehen und freu mich auf mehr
Vielen Dank. Das hört man wirklich sehr gern.
Mehr wird kommen. Alle Videos sind auf meinem Youtube-Kanal zu finden.
Ich habe den Film zuvor auf Nick gesehen und parallel mit Leuten aus ner Facebookgruppe diskutiert. Daher wars ganz amüsant.
Einige Wochen später war ich dabei Cheerilee's Garden zu übersetzen doch fand ich eine Szene so grausig, dass ich mich entschied aufzuhören und stattdessen was anderes zu machen. Ich entschied also den Film noch einmal auf deutsch zu schauen. Spätestens bei "Helping Twilight win the crown" hab ich dann abgeschaltet und lieber weiter übersetzt...