30.11.2011
-Wart ihr mit der Übersetzung zufrieden?
geht... hätte etwas besser sein sollen vorallem die meisten Jokes aka Witze sind nich so dolle oder ausgelassne worden. ZB Cutie Mark Crusaders ja die übersetzung ist etwas heikel aber nun gut. oder dne Pinkie Pie Schwur...
-Wart ihr mit den Leistungen der Synchronsprecher zufrieden?
YEPP. Nur Sweetie Belle ist... etwas zu reif von der Stimme xD aber der Rest is gut so Twilights & RB & Fluttershys Stimem mag ich besonders gern
-Welche Stellen sind euch besonders positiv in Erinnerung geblieben?
im Original oder deutschen ? Ouh schwer zu sagen xDD gab n paar die mir aber grad net einfallen tun
-Welche Stellen möchtet ihr lieber schnell wieder vergessen?
so manch übersetzung halt
-Wie hat euch die deutsche Version der ersten Staffel insgesamt gefallen?
joa. die erste Staffel halt. Rehct balacnierend. Gut und schlecht
-Wünscht ihr euch, sobald es möglich ist, auch eine zweite deutsche Staffel?
'türlich hoffe nur das Discord und die neue luna ne gute Synchro bekommen tun
geht... hätte etwas besser sein sollen vorallem die meisten Jokes aka Witze sind nich so dolle oder ausgelassne worden. ZB Cutie Mark Crusaders ja die übersetzung ist etwas heikel aber nun gut. oder dne Pinkie Pie Schwur...
-Wart ihr mit den Leistungen der Synchronsprecher zufrieden?
YEPP. Nur Sweetie Belle ist... etwas zu reif von der Stimme xD aber der Rest is gut so Twilights & RB & Fluttershys Stimem mag ich besonders gern
-Welche Stellen sind euch besonders positiv in Erinnerung geblieben?
im Original oder deutschen ? Ouh schwer zu sagen xDD gab n paar die mir aber grad net einfallen tun
-Welche Stellen möchtet ihr lieber schnell wieder vergessen?
so manch übersetzung halt
-Wie hat euch die deutsche Version der ersten Staffel insgesamt gefallen?
joa. die erste Staffel halt. Rehct balacnierend. Gut und schlecht
-Wünscht ihr euch, sobald es möglich ist, auch eine zweite deutsche Staffel?
'türlich hoffe nur das Discord und die neue luna ne gute Synchro bekommen tun