Bronies.de
Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Brony-Talk (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=7)
+--- Thema: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? (/showthread.php?tid=783)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Changeling-princess - 15.06.2012, 19:26

Ich hab mit der deutschen Synchro angefangen, aber erst die englische hat mich zum Brony gemacht weil die einfach besser ist Twilight smile


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Neon Cupcake - 15.06.2012, 19:29

Ich bin durch Zufall auf die deutsche Folge 'Angeber-Trixie' gestoßen, als ich grade nach dem Lied 'Blame it on the girls' von Mika gesucht habe. Auf diesem Vorschausvideodingsda an der Seite erschien dann 'PMV - Blame it on the Ponies'. hab' ich glatt mal angeglickt und angesehen. Dann erschien auf diesem Vorschausding die My Little Pony Folge. Auch glatt reingezogen und war begeistert. Musste mir dann natürlich direkt noch andere Episoden anschauen und dann kam eins zu Anderem.. Auf einmal war ich MLP süchtig Derpy confused Die erste Staffel habe ich komplett auf deutsch zuerst geguckt, bin jetzt bei der zweiten Staffel dran, die ich auf englisch mit deutschem Untertitel sehe (weil ich noch nicht so gut englisch kann), werde es bald aber nach holen, die erste Staffel auf deutsch zu sehen. Twilight happy


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Blue Sparkle - 15.06.2012, 19:39

Bin auf MLP durch Nickelodeon aufmerksam geworden. Da meine Vorlesungen meist Nachmittags waren, hatte ich genügend Zeit mir das ganze Morgens anzusehen. Anfangs war ich skeptisch, aber nach und nach hat es mit immer besser gefallen. Endgültig bekehrt war ich glaube ich durch die Folge 2 der ersten Staffel. Danach hab ich angefangen nach und nach alle Folgen chronologisch auf Englisch anzuschauen.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Vingthor - 15.06.2012, 22:21

(01.12.2011)Jdfpoeh schrieb:  xDDDDDDDD
ich glaub eig das keiner durch die deutsche synchro zum brony geworden ist

allein wegen der sendezeit


(02.06.2012)Vingthor schrieb:  ...2 oder 3 Tage später konnte ich nicht schlafen und hab dann um halb 6 in der früh die beiden Folgen Call of Cutie und Fall Weather Friends auf Nick angeschaut...

Ich bin durch die deutsche Synchro zum brony geworden RD wink

Ich hab auch die komplette erste Staffel auf deutsch gesehn und dann nochmal auf englisch Pinkie happy


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Mefereed - 17.06.2012, 21:45

Hätte ich die deutsche Synchro geschaut wäre ich woll kein Brony geworden.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Elv - 17.06.2012, 21:55

Da ich damals durch ein gewisses Imageboard auf MLP gekommen bin, habe ich mir die erste Folge selbstverständlich auch auf Englisch angeschaut. Damals gab es die deutsche Synchronisation auch noch gar nicht, also blieb mir nichts anderes übrig.

Aber wie so oft schon erwähnt wurde, so ist es die englische Sprachausgabe, die die Serie so besonders macht. Auf Deutsch finde ich MLP eher durchschnittlich.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Hatschi - 17.06.2012, 22:16

War damals im Fernsehen durch nen Marathon --> Deutsch
Finde aus diesem Grund glaube ich auch die deutschen Stimmen so genial bis auf ein paar wenige bin ich absoluter Verfechter der deutschen Stimme und freu mich (jetzt, da ich endlich die Bestätigung hab) tierisch auf Staffel 2 auf deutsch. Hab sie auch schon auf englisch gesehen fand sie allerdings (wie gesagt bis auf Ausnahmen) nicht so nett wie die deutschen.

Ihr dürft mich jetzt steinigen.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Nastor - 17.06.2012, 22:23

(17.06.2012)Hatschi schrieb:  Ihr dürft mich jetzt steinigen.

Dann fang ich mit dem Steinigen an.
Die Deutsche Synchro ist die schlechteste, was ich seit längerem gehört habe. Ich habe zwar den Vorteil, dass ich sehr gut Englisch kann, Doch auch mit wenig Schulkentnissen würde ich jedem nur Raten, mit der Englischen Version anzufangen, welche ja recht einfach auf Youtube zu finden ist. Die Serie ist ja auch auf 6 Jährige Mädchen ausgelegt, da bewegt sich die Sprachschwierigkeit auf einen niedrigen Level.

Ich persönlich habe mir die Kompletten beiden Staffeln in Englisch und auf Youtube reingezonen. Ging wunderbar.

Und wenn die Dritte Staffel anfängt und ich dann zum ersten mal Live dabeisein werde, werde ich den Englischen Stream verwenden, das ist überhaupt kein Problem.

In meinen Augen spricht nichts, aber auch gar nichts dafür, die Deutsche Version zu schauen.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - MaSc - 17.06.2012, 22:36

(17.06.2012)Hatschi schrieb:  Ihr dürft mich jetzt steinigen.

Richtige Bronies Lieben und Tolerieren. Wenn jemand meint, dich wegen deiner persönlichen Meinung steinigen zu müssen, dann hat das IMO mit Bronie nichts zu tun.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Nastor - 17.06.2012, 22:49

(17.06.2012)MaSc schrieb:  
(17.06.2012)Hatschi schrieb:  Ihr dürft mich jetzt steinigen.

Richtige Bronies Lieben und Tolerieren. Wenn jemand meint, dich wegen deiner persönlichen Meinung steinigen zu müssen, dann hat das IMO mit Bronie nichts zu tun.

Lieben und Tolerieren, richtig. Doch der Spruch "Ihr dürft mich jetzt steinigen" ist genau das, was er ist. Ein Spruch.

Hätte ich den Spruch hingeschrieben, würde ich nicht in einer Ecke kauern und befürchten, das ich wegen meiner Meinung Beschimpft oder wirklich gesteinigt werde.


Es gibt Wörter und Sprüche, die sind Ernst gemeint, solche, welche wirklich verletzen können und hier sicherlich nichts verloren haben. In meinen Augen ist die Aussage "ihr dürft mich steinigen" nicht der Fall und nur so eine dahingesagte Floskel.

Und ich habe ja auch darauf geantwortet
Zitat:Dann fang ich mit dem Steinigen an.
Natürlich will ich niemanden Steinigen. Es ist eine Ironische Antwort auf einen Ironischen Spruch.

In einem Forum geht es prinzipiell darum Spass zu haben. Da sollte man auch die Beiträge mit einem gewissen Spass lesen. Und da wird jeder erkennen was mit dem Spruch gemeint ist. Genau: eine SpassaussageLuna TRCV


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Ring Rang Brother - 18.06.2012, 14:11

Ich bin eigentlich durch die deutsche zum Brony geworden Grund
ich schau nach obs das erst auf Deutsch gibt dann schau ichs auch auf Deutsch an und dann nur Orignal Sprache wobei ich meistens die englischen Synchros nicht besonders mag


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Lum - 18.06.2012, 20:19

Über Youtube... Ponies in den related vids, irgendwann wars dann mal soweit xD
Und weil ich schon seit dem Anfang des Gymnasiums eine gewisse Abneigung gegenüber Synchros hatte, wars für mich kein Thema, in welcher Sprache ich die Folgen sehe (:
Hab mir dann ein paar Folgen angesehen, aber ich wusste sofort dass das nichts wird. Intro allein, so gar nicht meins ^^
Aber ich finds schön dass es die deutsche Version gibt und so andere Leute auch Bronies werden^^
Love and Tolerance,
Lum Out


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Wallaby - 18.06.2012, 20:28

die ersten folgen hab ich auf youtube bereits in englisch geschaut.
ich hab wenig später auch ein paar auf deutsch geguckt , aber bin schnell wieder zum englischen zurück , da die englische synchro wirklich gut zu den characteren passt.
im deutschen find ich dass die mane6 alle viel zu ähnlich klingen , und fluttershy klingt nicht wirklich fluttershy FS sad (allerdings können die deutschen synchronsprecher von mlp sehr gut singen Cheerilee awesome )


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Fou Lou - 19.06.2012, 01:38

Ich bin in den meisten fällen gegen Fremdubbing. Somit schaue ich mir alle sendungen miest im original ton an. Sei es englisch bei englischen sendungen oder Japanisch bei Animes. Wenn ich die sprache nicht verstehe dann müssen halt untertitel her.

Somit habe ich auch MLP auf englisch gesehen. Um ehrlich zu sein habe ich eine einzige folge auf deutsch gesehen. Und ich bin kein fan vom Deutschen Dub. Ich finde er wirkt wie drübergelegt, also als ob man da das tonstudio raushört. Die stimmmen wirken zu hoch und sie sind zu wenig unterschiedlich in sich selbst. Die englischen sprecher wirken einfach talentierter und Hochwertiger. Allein schon wenn man bedent das Applejack und Rainbow dash sowie Pinky und Flutterhshy von den selben sprechern gesprochen werden und man es nicht raushört.

Außerdem fehlen jegliche dialekte was ich wirklich sehr schade finde. Ich liebe Applejacks Ländlich Texanisch angehauchten Dialekt oder Photofinishs Deutsch angehauchtes englisch.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Daschu - 19.06.2012, 02:39

bin wie die meisten anderen auch durch die englische synchro zur serie gekommen und brony geworden.. die zeit der deutschen dub ist seit jahren zuende und wird von jahr zu jahr nur schlimmer (siehe naruto als krassestes beispiel)..

ich habe versucht mir ein paar folgen auf deutsch anzusehen bin aber nich weiter als bis zum op bekommen, weil ich zu dem zeitpunkt das verlangen hatte mir die ohren abzureißen (sry an die fans der deutschen synchro für diese aussage).. ich will keinem die deutsche synchro schlecht reden aber ich persönlich kann es mir nicht anhören..

BTW: warum lispelt fluttershy auf deutsch? oder ist das nur meine einbildung?


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Mightyena-Lucario - 19.06.2012, 05:33

Bei mir war's ebenfalls die englische Version.
Wenngleich sie auch ihre Schwächen hat (besonders stört mich die Ähnlichkeit der Stimmen von Pinkie Pie und Fluttershy, da sie ja die gleiche Synchronsprecherin haben), überwiegen ganz klar die Vorteile gegenüber der deutschen Version (allen voran AJs Akzent Twilight happy).

Die deutschen Synchronsprecherinnen sind meiner unmaßgeblichen Meinung nach relativ durchschnittlich. Zwar passen sie recht gut zu ihren Charakteren (insbesondere Rainbow Dash's Sprecherin hat diesen sehr passenden "cocky"-Tonfall), aber einige Dinge können eben nur im Englischen wirklich vernünftig wiedergegeben werden (erneut benenne ich AJs Akzent, der ist im Deutschen schlicht nicht nachzumachen).

Die erste Folge, die ich auf Deutsch gesehen habe, war meiner Erinnerung nach "Fall Weather Friends". Die fand ich zugegebenermaßen recht gut. Trotzdem habe ich mir ab da fast ausschließlich die Folgen auf Englisch angeschaut, weil sie mir so einfach besser gefallen.
Außerdem tu' ich damit ein bisschen was für meine Englischkenntnisse. Cheerilee awesome


~Mightyena-Lucario


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - spectreid - 19.06.2012, 18:01

ich wurde durch die englische synchro brony.
Manchmal versuche ich mir eine folge auf deutsch anzugucken aber spätestens wenn das intro anfängt muss ich aufhören weil man da nur ins fremdschämen kommt.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Tobiasu - 19.06.2012, 18:08

Also ich bin durch die deutsche Version zum Brony geworden.

Auch wenn die englische synchronisation besser ist (finde ich) der inhalt bleibt ja der gleiche, und der ist InternationalFS grins


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - SeyrenThePony - 11.07.2012, 20:21

ganz klar Englisch.
Hätte ich das auf Deutsch das erstemal gesehen
hätte mich das bestimmt abgesreckt.


RE: Seid ihr durch die Englische, oder die Deutsche Synchro zum Brony geworden? - Brony J - 11.07.2012, 20:24

Durch die Englische. Smile