Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 17:15

Ich weis nicht, ob das geht. Da nur derjenige den Startpost verändern kann, der auch diesen Thread eröffnet hat.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 17:17

Scheiß auf den Startpost! (sorry)

Der sagt doch auch nur aus das in diesem Thread 'ne Fanfiction übersetzt wird.
Oder verstehe ich das falsch?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - ArnMLPs - 06.01.2015, 17:19

Er sagt auch aus welche Kapitel schon übersetzt sind, dieser Thread ist auch dazu da sich über die Übersetzung zu informieren und da braucht man den Startpost.

Es gibt aber glaub ich ne Möglichkeit Threads zu übertragen. Bei Fanclubs geht das zumindest.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 17:22

Nun, was machen wir jetzt? Neuen Thread oder was anderes? Eine Alternative zum neuen Thread fällt mir nicht ein.Vielleicht kriegen wir noch ein paar Leute zusammen, sodass wir das nicht zu zweit oder dritt machen müssen.

Ich hab da mal eine Frage an die, die hier mit den Kapiteln angefangen haben, und zwar: Könnten wir die angefangenen Kapitel haben, damit wir schon mal einen Teil haben und nicht von Kapitel 9 anfangen müssen? Dann könnten wir die angefangenen Kapitel vollenden und somit haben andere diese Kapitel schneller zur Verfügung. Außerdem bleibt uns so etwas Arbeit erspart.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 17:29

Wurde Kapitel 10 den schon angefangen zu übersetzen?
Ich kann mich da an irgendwas erinnern.
Oder ich halluziniere mal wieder.[Bild: cl-rd-happy.png]

Bin eben weg.
klärt ihr die Sache mit dem Thread mal.
Bin in so 3 stunden wieder da.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 17:34

Also ich wäre für einen neuen Thread, da ich nicht wüsste, wie man Threads "übergeben" kann. Außerdem hat man einen klareren Überblick als wenn man einen Thread nimmt, der schon recht "voll" ist.

Wenn wir die angefangenen Kapitel bekommen, könnte ich schauen, ob ich nicht schon heute Abend noch ein Kapitel zu Ende übersetzen kann, ja nachdem, wie viel noch fehlt.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 06.01.2015, 17:35

Einfach mal nen Mod oder Admin Anschreiben, die müssten das doch sagen können? Twilight smile

Wenns aus irgendeinem Grund nicht geht, könnt ihr ja nen neuen aufmachen Twilight happy


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 18:25

Ich hab mir die letzten Beiträge mal angesehen und so sind wir für's erste vier Personen:

-Flare Fire FX
-The Shadow Pony
-Xenothris
-Ich

Wäre schön, wenn sich noch weitere melden würde, aber ich denke, dass es so auch klappen kann.


Wenn wir die angefangenen Kapitel haben könnten finde ich das klasse, da uns damit Arbeit erspart wird und andere die Kapitel früher auf deutsch lesen können. Wenn jemand die angebrochenen Texte noch hat würde ich es toll finden, wenn sie einer uns schicken könnte.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 06.01.2015, 19:49

Hat sich jemand mal gedanken gemacht, wie das am bessten und schnellsten geht mit dem übersetzen?
Mir fallen auf Anhieb 3 Methoden ein:
1) beide Texte auf 2 Bildschirmen (oder auf einem großen nebeneinander) und direkt "händisch" übersetzen (dauert warscheinlich am längsten)
2) den Text bei google Translate reinschmeißen und dann Fehler korrigieren
3) das Audiobook von Crazed Rambling anhören und parallel tippen eventuell in regelmäßigen Abständen pausieren.

Leider habe ich zur Zeit wirklich viel zu tun(, Anfang Februar wird's bei mir ein wenig besser).


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 06.01.2015, 19:54

In google Translate würde ich keinen Text schmeißen, da du das gesamte Ding dann komplett neu schreiben müsstest, da der Translator wirklich nur Mansch macht.

Für einzelne Sätze oder Wörter ist er völlig ok, aber nicht für ganze Texte RD wink


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 20:20

Der Übersetzer kann höchstens 2048 Wörter (oder Zeichen, weiß nicht genau) übersetzen, Kapitel 10 z. B. hat aber ca. 52.000 Wörter (oder Zeichen).

Ich würde mich dann grob mit einem Wörterbuch, dem Originaltext und Word dranmachen, den Text zu übersetzen. Keine Ahnung, wie lange das dauert, aber egal. Ich habe sowieso nichts zu tun (außer für eine Englisch Klausur zu üben Trollestia).


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 20:26

Gut dann wer macht 'nen neuen Thread auf?!?
Wenn niemand will dann ich[Bild: cl-ts-plotting.png]

Am besten so fand ich's ist das sturre lesen des textes und
diesen dann deutsch wiedergeben.
Da wir hier einige Schüler haben müssten diese wissen wie ich das mein.
Mit Übersetzern hab ich's auch schon versucht.
Einige abschnitte gehen so besser und einige ergeben überhaupt keinen sinn.

Wenn man einen übersetzer benötigt empfehle ich am besten Promt.
Dieser zeigt zwar nicht viel Google mehrere übersetzungs möglichkeiten an,
jedoch ergibt dies meist mehr sinn.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 06.01.2015, 20:36

Klar, kein Ding. Mach du einen Thread auf Brohoof.

Ich werde mich dann ab morgen dran setzen, Kapitel 10 zu übersetzen. Wenn ihr wollt macht ihr die anderen nächsten Kapitel weiter.

Ich hab einen Freund gefragt, ob er auch mitmachen will. Er überlegt noch, mal sehen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 06.01.2015, 20:45

Hap grad mal aus Spaß die ersten 3 Absätze von Kapitel 10 übersetzt (hat viel zu lange gedauert (ca 30 min).)

Spoiler (Öffnen)

Was sagt ihr zu der Übersetzung?

Würde vorschlagen, das wir uns kleinere Etappen als ganze Kapitel vornehmen und das ehr in Seiten machen. das ist weniger entmutigend... Wenn mein eine Seite übersetzt schreibt man das hier ins Forum, (und aktualisiert einmal, um zu schauen dass nicht schon jemand anders die Seite "in Bearbeitung" hat.

Ok, bei FimFiction gibt es keine Seiten, wie wäre es dann immer mit einem Abschnitt (die Dinger die mit
*** *** ***
abgetrennt sind?)


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 20:55

Zitat:Hap grad mal aus Spaß die ersten 3 Absätze von Kapitel 10 übersetzt

Fühl dich gehugt![Bild: pc-tphug.png]

Gut Ich mach dann morgen den Thread auf heut hab ich dazu weder lust noch kraft[Bild: z-Sad.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 06.01.2015, 21:07

Idee: Wir könnten auch ein neues Profil für den neuen Startpost aufmachen, von dem wir alle 4 das Passwort kennen, dann könnten wir alle den Startpost bearbeiten. Falls einer mal in Ferien ist oder so...
Oder ist das nach Forenregeln verboten AJ hmm ?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 21:10

Ich glaub das währe Multi-Account,
jedoch könnte man mal 'nen Mod fragen.[Bild: cl-aj-shrug.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Xenothris - 06.01.2015, 21:22

(06.01.2015)TheShadowPony schrieb:  Hap grad mal aus Spaß die ersten 3 Absätze von Kapitel 10 übersetzt (hat viel zu lange gedauert (ca 30 min).)

Spoiler (Öffnen)

Was sagt ihr zu der Übersetzung?

Würde vorschlagen, das wir uns kleinere Etappen als ganze Kapitel vornehmen und das ehr in Seiten machen. das ist weniger entmutigend... Wenn mein eine Seite übersetzt schreibt man das hier ins Forum, (und aktualisiert einmal, um zu schauen dass nicht schon jemand anders die Seite "in Bearbeitung" hat.

Ok, bei FimFiction gibt es keine Seiten, wie wäre es dann immer mit einem Abschnitt (die Dinger die mit
***   ***   ***
abgetrennt sind?)

Liest sich gut, hätte ich so ziemlich genau so geschrieben.

Können ja morgen mal besprechen, wer sich was vornimmt. Mann, wenn ich das durch hab, kann ich bestimmt sagen, daß mein Eng skill besser ist RD laugh

Das mit den Acc hört sich auch vernünftig an finde ich, naja Regeln sind so zweiläufig bei mir Twilight happy


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Flare Fire FX - 06.01.2015, 21:38

Ich schreib morgen früh mal 'n Mod an vieleicht klappt das dann mit dem Account.
Oder kennt wer 'n Mod und könnt ein wenig Vitamin B benutzen?!?

Ich hab zwar Fabrony in meiner Skype FL jedoch glaub ich nich das was würde.
(Diese klassischen Internet freunde die man addet und dann ignoriert)

Spoiler (Öffnen)



RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 06.01.2015, 22:20

(06.01.2015)Flare Fire FX schrieb:  (Diese klassischen Internet freunde die man addet und dann ignoriert)

Hey, das kenne ich^^

Habe grade mal Koyo gefragt, sie meint sie schaut morgen mal drüber, ob das unter den Umständen in Ordnung ist.