Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
22.01.2019, 16:21



Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung
#1
27.04.2013
TheShadowPony Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 221
Registriert seit: 31. Okt 2014

Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung
[Bild: friendship_never_changes_by_theshadowponyp-d8dvbb8.jpg]

Vielen von euch dürfte der Name Fallout:Equestria bekannt sein. Für alle, die es nicht wissen: Fallout:Equestria ist mit eine der bekanntesten Fanfics des Bronytums. Sie verfügt in der Originalfassung von Kkat über exakt 607.411 Wörter (3.501.097 Zeichen RD wink RD laugh ). Es gibt viele abgewandelte Versionen und Spinoffs zu Fallout:Equestria, aber in diesem Thread wollen wir uns der Originalfanfic widmen.

Dieser Thread soll die Zusammenfassung aller Übersetzungsbemühungen sein, und diese koordinieren. Jeder wird namentlich erwähnt, für das Kapitel, an dem er oder sie mitgemacht hat.

------------------------------------------------------------------------------

Fallout Equestria -Die deutsche Übersetzung-


Einleitung [Fertig]DE_Dashy, TheShadowPony
Prolog [Fertig]DE_Dashy, TheShadowPony
Kapitel 1 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 2 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 3 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 4 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 5 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 6 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 7 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 8 [Korrektur]bestPony
Kapitel 9 [Korrektur]Neoface
Kapitel10 [Fertig]Darf Fadda, Opal Shade, Shy Writer, TheShadowPony
Kapitel 11 [Korrektur]Rainbow_Crash
Kapitel 12 [In Arbeit]
Kapitel 13[Korrektur]Shy Writer
Kapitel 15 [In Arbeit]
Kapitel 16 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 18 [Korrektur]Rainbow_Crash
Kapitel 20 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 21 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 24 [In Arbeit]

---Reservierungen---
(Gültigkeit verfällt bei Inaktivität)


Work in Progress RD wink

Das Original von Kkat findet ihr hier. (Englisch)
Eine französische Übersetzung findet ihr hier hier


------------------------------------------------------------------------------

Du willst mithelfen,  Fo:E zu übersetzen?
Gerne, wir freuen uns immer über nette Helfer Twilight smile
So kannst du helfen (Öffnen)


------------------------------------------------------------------------------

Special Thanks:
DE_Dashy
Lilpip


Liebe Grüße Pinkie happy

Alter Post von Scootaloo7896 (Öffnen)
Den ersten Thread von DE_Dashy könnt ihr hier finden.
Fleißige Bronys arbeiten zur Zeit an einem Audiobook FoE Smile

Twilight smile Link: Wir übersetzen "Fallout:Equestria" von Kkat Twilight smile  
[Bild: 2dvsxz.png]
Freunde sind wie Sterne.
Manchmal sieht man sie nicht,
aber sie sind immer da!
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 13.04.2016 von TheShadowPony.)
Zitieren
#2
27.04.2013
JP Hyper Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.785
Registriert seit: 18. Jul 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung
Ihr habt ein Mammut-Projekt vor euch aber ihr macht mich neugierig! Smile

Aktuelle Fanfic:
[Bild: i1ziv9.jpg]
Meine Pony-Fanart Ecke und meine allgemeinen Arbeiten
Ihr wollt mir Fragen stellen? Fragt JP Hyper
Die erste MLP-Fanfiktion Resparked
Hier ist meine Favoriten-Playlist, sie ist öffentlich, jeder darf reinhören! Wink
Zitieren
#3
27.04.2013
Scootaloo7896 Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung
Das ist uns schon bewusst Twilight smile
Deshalb gehen wir die Sache auch nicht allein an Pinkie happy

Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896 RD wink
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]

Stolzer Betaleser von:
[Bild: Signatur%20MHE.png]
Zitieren
#4
27.04.2013
Hummingbird Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 375
Registriert seit: 02. Mär 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung
Bin schon gespannt Big Grin

Zitieren
#5
27.04.2013
Friedlnator Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 333
Registriert seit: 23. Jul 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung
ich würde liebend gerne helfen beim übersetzen :3

Zitieren
#6
27.04.2013
bestPony Offline
Changeling
*


Beiträge: 977
Registriert seit: 09. Jan 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung
Noch ein Übersetzer? Das ging aber fix Twilight happy

Zum groben Status: Kapitel 8 ist grad in der Endkontrolle.

[Bild: aj_display.jpg] [Bild: me_by_scarlet-spectrum_klein.jpg]
Ganz ganz vielen Dank an bmf für die awesome grafische Umsetzung meiner Ponysona Arcing Fault! Twilight smile
und Yaktan für die tolle Geburtstagszeichnung RD laugh

also known as Apfelpony --- Gameloft ID: 0f587
Zitieren
#7
28.04.2013
fabian_rastellis Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.133
Registriert seit: 19. Mär 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung
Mensch ich seh scho Gutenachtgeschichten für mich xD.
Ich les es vllt. gleich im Bett via Handy Smile

[Bild: yufea36ycef1.png]
Zitieren
#8
08.05.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Keine angst solange ich ja noch mitarbeite gibts genug übersetzer XD
Ich suche nartürlich immer weiter RD salute
Edit: Friedlnator Super freu mich für dein Hilfe
Scootaloo7896@ Schreib ihn ein !
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.05.2013 von Lilpip.)
Zitieren
#9
08.05.2013
Scootaloo7896 Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
(08.05.2013)Lilpip schrieb:  Keine angst solange ich ja noch mitarbeite gibts genug übersetzer XD
Ich suche nartürlich immer weiter RD salute
Edit: Friedlnator Super freu mich für dein Hilfe
Scootaloo7896@ Schreib ihn ein !

Hab ich doch schon längst RD wink

Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896 RD wink
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]

Stolzer Betaleser von:
[Bild: Signatur%20MHE.png]
Zitieren
#10
08.05.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Ahhh ich sehe schon die Zukunft Fallout equestria sidestorie und vllt sogar Projekt Horizont
das wäre so unglaublich
Nur gesagt das 10 kapitel ist im arbeit
Aber ich warte nur noch 1 woche entweder hat sie es übersetz oder ich stelle das Kapitel wieder frei
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.05.2013 von Lilpip.)
Zitieren
#11
18.05.2013
Wingpiece Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 119
Registriert seit: 23. Apr 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Geil! Cheerilee awesome

Mein alter Signaturtext war zu hoch Facehoof, deshalb jetzt kurz und knackig.
Falls ihr interesse an meinen Fan Fictions und Creepypastas rund um My Little Pony und andere Franchises habt, findet ihr sie hier (Auf der Profilseite runterscrolen):
http://www.fanfiktion.de/u/Wingpiece
Lasst doch auch eine Review da. FS grins

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.05.2013 von Wingpiece.)
Zitieren
#12
24.05.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Also nochmal an alle deutschen side-Stories Schreiber
Wir oben angemeldet widmet wir uns nur den Original
Also bitte unterlass die Werbung in unseren Thread.
Weil
Das war kein wenig sondern viel Werbung
Also danke und lass es bitte zukünftig bleiben
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 24.05.2013 von Lilpip.)
Zitieren
#13
24.05.2013
Streiben (†) Abwesend
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.114
Registriert seit: 20. Okt 2011

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
*Seufz*
Wenn ich ein kleines Licht bleiben darf, (und vor allem nicht allzu sehr erwähnt werde) könnte ich beim übersetzen helfen.
Teilt mir einfach 'n Kapitel zu, und ich schicke es übersetzt zurück.
Namentliche Erwähnungen oder so nicht nötig, ich würde nur einfach gern den Fanfic-Bereich unterstützen. (Mittlerweile sind es fast 2 Jahre, in denen der FF Bereich fast schon sowas wie mein Internet-Zuhause geworden ist RD laugh )
...aber bitte keine großen Gespräche oder so.
Lasst mich einfach nur da sein und helfen.

Schritt für Schritt....
Gaaaanz vorsichtig...
Zitieren
#14
24.05.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Ok Streiben ich hab doch mal a geschrieben und wollte dir dein Projekte lassen
Aber wie es ausieht willste doch helfen RD salute
Ok wir werden dein Wunsch Akzeptiren ich schicke dir Kapitel 14
Zitieren
#15
27.05.2013
bestPony Offline
Changeling
*


Beiträge: 977
Registriert seit: 09. Jan 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Kleine Lichter sind immer gut FS grins Kapitel 10 wär aber erstmal besser, weil dann ginge es nämlich der Reihe nach Twilight happy Und ich danke dir schon mal für deine aufopferungsvolle Arbeit Twilight smile

[Bild: aj_display.jpg] [Bild: me_by_scarlet-spectrum_klein.jpg]
Ganz ganz vielen Dank an bmf für die awesome grafische Umsetzung meiner Ponysona Arcing Fault! Twilight smile
und Yaktan für die tolle Geburtstagszeichnung RD laugh

also known as Apfelpony --- Gameloft ID: 0f587
Zitieren
#16
27.05.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Das ist wunderbar Kapitel 14 ist schon Draven Besitz fehlt nur noch dein Parrt bestpony :3
Zitieren
#17
28.05.2013
bestPony Offline
Changeling
*


Beiträge: 977
Registriert seit: 09. Jan 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Kapitel 8 kommt quasi jeden Moment on Twilight happy Ich würd trotzdem erstmal der Reihe nach gehen und nix Überstürzen, sonst wirds Grütze. Wir wollen ja ne qualitativ vernünftige Übersetzung machen Derpy confused Kapitel 9 ist ja in Arbeit (hoff ich), also wär Kapitel 10 das nächste. Kommt auch irgendwie doof, wenn die 14 vor 10-13 online geht.

[Bild: aj_display.jpg] [Bild: me_by_scarlet-spectrum_klein.jpg]
Ganz ganz vielen Dank an bmf für die awesome grafische Umsetzung meiner Ponysona Arcing Fault! Twilight smile
und Yaktan für die tolle Geburtstagszeichnung RD laugh

also known as Apfelpony --- Gameloft ID: 0f587
Zitieren
#18
28.05.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
Ohhh mein Gott Jungs Super
Bestpony ja 10 ist in Arbeit meine Übersetzerin sagt ist beinahe fertig aber ich lasse es euch trotzdem weil es kann Vllt dauern und will sie dann liebe abrechen
Aber ja Schostakowitsch meine das 8 -14 in Arbeit ist
Also auch die 9 :3
Aber die 14 mach Streiben
Zitieren
#19
28.05.2013
Scootaloo7896 Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/45]
Guten Abend liebe Fo:E-Fans Twilight smile

Soeben ist Kapitel 8 fertig geworden. Ihr könnt es ab sofort im Startpost lesen Pinkie happy Verbesserungsvorschläge, Lob und Kritik gehen dieses mal an bestPony. Er war für dieses Kapitel zuständig Twilight happy

Ausserdem hab ich mal die Tags [Crossover], [Adventure] und [Grimdark] hinzugefügt. Das ist aber eher Nebensache ^-^

Ich wünsche euch viel Spaß beim lesen RD salute

Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896 RD wink
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]

Stolzer Betaleser von:
[Bild: Signatur%20MHE.png]
Zitieren
#20
28.05.2013
Friedlnator Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 333
Registriert seit: 23. Jul 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45]
(28.05.2013)Lilpip schrieb:  Ohhh mein Gott Jungs Super
Bestpony ja 10 ist in Arbeit meine Übersetzerin sagt ist beinahe fertig aber ich lasse es euch trotzdem weil es kann Vllt dauern und will sie dann liebe abrechen
Aber ja Schostakowitsch meine das 8 -14 in Arbeit ist
Also auch die 9 :3
Aber die 14 mach Streiben

1. Warum klingt dieser Post so kryptisch? Twilight: not bad

2. Bei Kapitel 12 (welches ich übersetze) habe ich erst 1,5 Seiten übersetzt, aber ich werde mich wohl am Wochenende ernsthaft dahinterklemmen^^

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste