Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - TheShadowPony - 27.04.2013, 23:34

[Bild: friendship_never_changes_by_theshadowponyp-d8dvbb8.jpg]

Vielen von euch dürfte der Name Fallout:Equestria bekannt sein. Für alle, die es nicht wissen: Fallout:Equestria ist mit eine der bekanntesten Fanfics des Bronytums. Sie verfügt in der Originalfassung von Kkat über exakt 607.411 Wörter (3.501.097 Zeichen RD wink RD laugh ). Es gibt viele abgewandelte Versionen und Spinoffs zu Fallout:Equestria, aber in diesem Thread wollen wir uns der Originalfanfic widmen.

Dieser Thread soll die Zusammenfassung aller Übersetzungsbemühungen sein, und diese koordinieren. Jeder wird namentlich erwähnt, für das Kapitel, an dem er oder sie mitgemacht hat.

------------------------------------------------------------------------------

Fallout Equestria -Die deutsche Übersetzung-


Einleitung [Fertig]DE_Dashy, TheShadowPony
Prolog [Fertig]DE_Dashy, TheShadowPony
Kapitel 1 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 2 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 3 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 4 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 5 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 6 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 7 [Korrektur]DE_Dashy
Kapitel 8 [Korrektur]bestPony
Kapitel 9 [Korrektur]Neoface
Kapitel10 [Fertig]Darf Fadda, Opal Shade, Shy Writer, TheShadowPony
Kapitel 11 [Korrektur]Rainbow_Crash
Kapitel 12 [In Arbeit]
Kapitel 13[Korrektur]Shy Writer
Kapitel 15 [In Arbeit]
Kapitel 16 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 18 [Korrektur]Rainbow_Crash
Kapitel 20 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 21 [Korrektur]Mercuric
Kapitel 24 [In Arbeit]

---Reservierungen---
(Gültigkeit verfällt bei Inaktivität)


Work in Progress RD wink

Das Original von Kkat findet ihr hier. (Englisch)
Eine französische Übersetzung findet ihr hier hier


------------------------------------------------------------------------------

Du willst mithelfen,  Fo:E zu übersetzen?
Gerne, wir freuen uns immer über nette Helfer Twilight smile
So kannst du helfen (Öffnen)


------------------------------------------------------------------------------

Special Thanks:
DE_Dashy
Lilpip


Liebe Grüße Pinkie happy

Alter Post von Scootaloo7896 (Öffnen)
Den ersten Thread von DE_Dashy könnt ihr hier finden.
Fleißige Bronys arbeiten zur Zeit an einem Audiobook FoE Smile


RE: Fallout:Equestria Übersetzung - JP Hyper - 27.04.2013, 23:40

Ihr habt ein Mammut-Projekt vor euch aber ihr macht mich neugierig! Smile


RE: Fallout:Equestria Übersetzung - Scootaloo7896 - 27.04.2013, 23:46

Das ist uns schon bewusst Twilight smile
Deshalb gehen wir die Sache auch nicht allein an Pinkie happy


RE: Fallout:Equestria Übersetzung - Hummingbird - 27.04.2013, 23:47

Bin schon gespannt Big Grin


RE: Fallout:Equestria Übersetzung - Friedlnator - 27.04.2013, 23:48

ich würde liebend gerne helfen beim übersetzen :3


RE: Fallout:Equestria Übersetzung - bestPony - 27.04.2013, 23:57

Noch ein Übersetzer? Das ging aber fix Twilight happy

Zum groben Status: Kapitel 8 ist grad in der Endkontrolle.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung - fabian_rastellis - 28.04.2013, 00:00

Mensch ich seh scho Gutenachtgeschichten für mich xD.
Ich les es vllt. gleich im Bett via Handy Smile


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Lilpip - 08.05.2013, 13:37

Keine angst solange ich ja noch mitarbeite gibts genug übersetzer XD
Ich suche nartürlich immer weiter RD salute
Edit: Friedlnator Super freu mich für dein Hilfe
Scootaloo7896@ Schreib ihn ein !


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Scootaloo7896 - 08.05.2013, 14:12

(08.05.2013)Lilpip schrieb:  Keine angst solange ich ja noch mitarbeite gibts genug übersetzer XD
Ich suche nartürlich immer weiter RD salute
Edit: Friedlnator Super freu mich für dein Hilfe
Scootaloo7896@ Schreib ihn ein !

Hab ich doch schon längst RD wink


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Lilpip - 08.05.2013, 14:13

Ahhh ich sehe schon die Zukunft Fallout equestria sidestorie und vllt sogar Projekt Horizont
das wäre so unglaublich
Nur gesagt das 10 kapitel ist im arbeit
Aber ich warte nur noch 1 woche entweder hat sie es übersetz oder ich stelle das Kapitel wieder frei


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Wingpiece - 18.05.2013, 00:02

Geil! Cheerilee awesome


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Lilpip - 24.05.2013, 08:13

Also nochmal an alle deutschen side-Stories Schreiber
Wir oben angemeldet widmet wir uns nur den Original
Also bitte unterlass die Werbung in unseren Thread.
Weil
Das war kein wenig sondern viel Werbung
Also danke und lass es bitte zukünftig bleiben


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Streiben (†) - 24.05.2013, 08:36

*Seufz*
Wenn ich ein kleines Licht bleiben darf, (und vor allem nicht allzu sehr erwähnt werde) könnte ich beim übersetzen helfen.
Teilt mir einfach 'n Kapitel zu, und ich schicke es übersetzt zurück.
Namentliche Erwähnungen oder so nicht nötig, ich würde nur einfach gern den Fanfic-Bereich unterstützen. (Mittlerweile sind es fast 2 Jahre, in denen der FF Bereich fast schon sowas wie mein Internet-Zuhause geworden ist RD laugh )
...aber bitte keine großen Gespräche oder so.
Lasst mich einfach nur da sein und helfen.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Lilpip - 24.05.2013, 10:07

Ok Streiben ich hab doch mal a geschrieben und wollte dir dein Projekte lassen
Aber wie es ausieht willste doch helfen RD salute
Ok wir werden dein Wunsch Akzeptiren ich schicke dir Kapitel 14


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - bestPony - 27.05.2013, 20:59

Kleine Lichter sind immer gut FS grins Kapitel 10 wär aber erstmal besser, weil dann ginge es nämlich der Reihe nach Twilight happy Und ich danke dir schon mal für deine aufopferungsvolle Arbeit Twilight smile


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Lilpip - 27.05.2013, 21:02

Das ist wunderbar Kapitel 14 ist schon Draven Besitz fehlt nur noch dein Parrt bestpony :3


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - bestPony - 28.05.2013, 22:13

Kapitel 8 kommt quasi jeden Moment on Twilight happy Ich würd trotzdem erstmal der Reihe nach gehen und nix Überstürzen, sonst wirds Grütze. Wir wollen ja ne qualitativ vernünftige Übersetzung machen Derpy confused Kapitel 9 ist ja in Arbeit (hoff ich), also wär Kapitel 10 das nächste. Kommt auch irgendwie doof, wenn die 14 vor 10-13 online geht.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Lilpip - 28.05.2013, 22:29

Ohhh mein Gott Jungs Super
Bestpony ja 10 ist in Arbeit meine Übersetzerin sagt ist beinahe fertig aber ich lasse es euch trotzdem weil es kann Vllt dauern und will sie dann liebe abrechen
Aber ja Schostakowitsch meine das 8 -14 in Arbeit ist
Also auch die 9 :3
Aber die 14 mach Streiben


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/45] - Scootaloo7896 - 28.05.2013, 22:37

Guten Abend liebe Fo:E-Fans Twilight smile

Soeben ist Kapitel 8 fertig geworden. Ihr könnt es ab sofort im Startpost lesen Pinkie happy Verbesserungsvorschläge, Lob und Kritik gehen dieses mal an bestPony. Er war für dieses Kapitel zuständig Twilight happy

Ausserdem hab ich mal die Tags [Crossover], [Adventure] und [Grimdark] hinzugefügt. Das ist aber eher Nebensache ^-^

Ich wünsche euch viel Spaß beim lesen RD salute


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 7/45] - Friedlnator - 28.05.2013, 22:39

(28.05.2013)Lilpip schrieb:  Ohhh mein Gott Jungs Super
Bestpony ja 10 ist in Arbeit meine Übersetzerin sagt ist beinahe fertig aber ich lasse es euch trotzdem weil es kann Vllt dauern und will sie dann liebe abrechen
Aber ja Schostakowitsch meine das 8 -14 in Arbeit ist
Also auch die 9 :3
Aber die 14 mach Streiben

1. Warum klingt dieser Post so kryptisch? Twilight: not bad

2. Bei Kapitel 12 (welches ich übersetze) habe ich erst 1,5 Seiten übersetzt, aber ich werde mich wohl am Wochenende ernsthaft dahinterklemmen^^