Bronies.de
Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Deutsche Synchro (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=22)
+--- Thema: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? (/showthread.php?tid=10778)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Oberot94 - 24.12.2013, 23:07

Ich hab, zum Glück für mich, zuerst alle 3 Staffeln auf Englisch geguckt. Dann Equestria Girls auf Deutsch, die deutsche Synchro reizt die peinlichen Fremdschäm Szenen, die Ich überhaupt nich ab kann, zusätzlich aus. Also für mich war es ausschlaggebend mir die englische Synchro anzuhören, wäre sonst kaum Fan geworden.

Es gibt natürlich Serien da ist man andere Sprachen gewöhnt, bei mir zum Beispiel Stargate Atlantis, da hab Ich mal versucht eine Folge in englisch(original) anzusehen. Das Sprachtempo war zu schnell und sonst hab Ich auch nichts verstanden. Animes hab Ich mir ein paar in Japanisch mit englischem/deutschen Sub, je nach Verfügbarkeit angesehen. Und die Story zum Teil gerafft.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Carbuncle - 24.12.2013, 23:34

Bei mir ist es nicht ausschlaggebend welche Synchro ich zuerst höre.

Bei MLP:FIM habe ich zuerst die englische Version gesehen, aber auch teilweise deutsche und später japanische Folgen angeschaut. Ich finde einfach, dass die englischen Sprecher sich am schönsten anhören(auch wenn die japanische Synchro auch sehr schick ist und die deutsche auch meist passabel ist).

Es kommt komplett auf das Gefühl an, welches ich beim zuhören habe.

Slayers habe ich zuerst in französisch und dann auf deutscher Sprache geschaut. Danach habe ich mir noch japanische und englische Folgen/OVAs angeschaut und ich bin bei der englischen Fassung geblieben.
Soul Eater habe ich zuerst in deutsch geschaut und dann bin ich auf japanisch umgestiegen und dabei geblieben.

Ich habe es meist einfach im Gefühl welche Stimmen zu den Charakteren passen. Ich wusste zum Beispiel, dass die deutschen Stimmen bei Soul Eater, nach meinem Geschmack, nicht zu den Charakteren passten obwohl ich davor noch Nichts von der Serie wusste.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - R4INB0WD45H F4N - 25.12.2013, 01:31

Also bei mir war die erste Folge auf "Deutsch". Die 1. und 2. Staffel habe ich komplett auf Deutsch angesehen. Die 3. Staffel dann zuerst auf Englisch und später bei nickelodeon auf Deutsch.
Ich habe mich somit zuerst an die deutsche Synchro gewöhnt. Aber später war die Englische dann doch besser. Auch weil die Songs besser gesungen und die Emotionen besser waren/sind.
Also ich würde zur Synchronisation sagen: Deutsch: 35% Twilight: not bad, Englisch: 65% Cheerilee awesome


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Kalle - 26.12.2013, 06:25

Ich hab mir alles zwei mal angesehen Twilight happy Zuerst alles (S 1, 2 und EG) auf Deutsch und danach alles (S 1, 2, 3 und EG) auf Englisch. Schlussendlich finde ich zwar die Englische Version besser, allerdings habe ich mir S3 auch nochmal nachträglich auf Deutsch angesehen um einige Stellen besser zu verstehen.



RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - BreezeGlass - 26.12.2013, 16:24

hmm nein die synchro sollte nicht ausschlag gebend sein ^^ ich mein ich schau mir ja auch regelmässig aus langeweile ein paar folgen auf deutsch an :'D

aber hauptsächlich schau ich mir englisch an ^^ und englisch war auch die erste sprache auf die ich mir mlp angeschaut habe


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - BenDasBrony - 26.12.2013, 19:54

Ist doch jedem seine sache welche Synchro er anschaut ,hauptsache es gefällt einem^^


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Tatze - 26.12.2013, 20:42

Ich habe zuerst die Deutsch Syncro gesehen und bin jetzt ein eingefleischter Fan der englischen. Ich kenne viele Worte gar nicht mehr auf deutsch (also so MLP spezifische). Mir gefallen beide gut, aber ich habe inzwischen ienfach einen besseren Drat zur englischen Smile

lg Tatze


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - ElManuel - 28.12.2013, 02:46

ich habe zuerst die deutsche version gesehen (weil mir der kumpel der mich zum Brony machte nicht zutraute dass mein englisch gut genug sei xD) und dann die englische. Ich denke es macht einen deutlichen unterschied welche version man gewöhnt ist. Ich habe nur 3 Folgen auf deutsch gesehen. Nicht genug um sich an die Sprecher komplett zu gewöhnen. Danach habe ich die drei Staffeln komplett auf Englisch geschaut und hab mich so sehr an die Sprecher gewöhnt dass ich die Deutsche Version nicht mehr hören mag.
Ich mag zwar einige stimmen aus der deutschen Version lieber als ihr englisches Pondon, aber ich höre mir die deutsche Version trotzdem nicht so gerne an.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - K13f3R6RucH - 30.12.2013, 22:27

Ich hörte zuerst die Deutsche Synchronisation und schaute mir auch die gesamte erste Staffel auf Deutsch an. Als ich dann den Punkt erreichte, an dem es nur auf Englisch weiterging, habe ich mir diese angesehen, allerdings mit deutschem Untertitel. Zu dem Zeitpunkt erkannte ich dann wirklich, dass es Unterschiede gibt und mir die Englische mehr zusagt. Das zog sich dann durch und wird vermutlich auch so bleiben, weil ich die Englische halt schlicht und einfach megageil finde. Big Grin
Um die Frage also zu beantworten: "Nein, bei mir war die Synchronisation nicht ausschlaggebend, doch würde ich zum jetzigen Zeitpunkt nur sehr ungern auf die Englische Synchronisation verzichten."


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - DaaVid - 08.01.2014, 00:45

Ich habe mit Deutsch angefangen (Staffel 1) und bin danach auf Englisch umgestiegen. Schäden habe ich nicht davon getragen [Bild: FP-bllllllr.gif] Also ich finde es eigentlich egal~


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - HeavyMetalNeverDies! - 08.01.2014, 12:02

Ich weiß sowieso nicht was das ganze getue soll. So schlecht ist die deutsche Synchro nicht, wenn ich mich recht erinnere war die finnische Synchro eine Katastrophe von den Stimmen her. Da kann es dann durchaus ausschlaggebend sein weilche man zuerst hört, wobei es Kindern, also der Zielgruppe relativ wurscht sein wird weil die i.d.r. Eh nicht vergelchen und man gewöhnt sich ja an alles. Wobei in Finnland jedes Kind englisch sprechen kann (1A Schulsystem), sollte es also so sein dass die Finnen beiläufig englische Sender empfangen weil Fi nur eine Hand voll hat, dann kann meine Aussage hingällig sein. Die finnische Synchro ist. trotzdem grauenhaft.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - macalania - 08.01.2014, 13:18

Ich habe die ersten Folgen auf englisch gesehen und schaue sie nur auf englisch.
Ich habe mal reingeschaut in die deutsche Snychro, aber sie ist meiner Meinung nach einfach nicht gut gelungen (das ist nur meine Meinung!)

Wenn man 0 Probleme damit hat das englische zu verstehen gibts ja auch keinen Grund das ganze auf deutsch zu schauen.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - PinkChaos - 08.01.2014, 19:02

Nein, ich finde das nicht so ausschlaggebend. Ich hab zuerst Folgen auf deutsch gesehen und danach erst auf englisch und finde heute die englische Synchro 10.000 mal besser als die Deutsche. Von daher war nicht das Erstgehörte mein Favorit, sondern dass, was sich für mich einfach besser angehört hat und das war die englische Originalversion. Ähnlich geht es mir auch in anderen Serien (Sherlock z.B.) die ich zuerst auf deutsch gehört, dann aber auf englisch gesehen und für SO VIEL BESSER befunden habe und seitdem (wie auch MLP selbst) nicht mehr auf deutsch gucke.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Hon-Hon - 08.01.2014, 19:23

habe die ersten zwei staffeln auf Deutsch gesehen und fand sie immer gut, die 3. sah ich dan in English und war auch von dieser begeistert.

Jetzt da ich aber die englishe Synchro gewöhnt bin ertrag ich das deutsche teils nicht mehr :/


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - fabian_rastellis - 08.01.2014, 22:21

Also ich denke, es ist von Person zu Person anderes. Ich z.b. mag beide Syncros, kann es aber nicht verstehen warum manche die Deutsche syncro so hassen. Aber naja es ist Geschmackssache.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Deexistenz - 09.01.2014, 16:36

Also ich glaube, schon, aber das ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich, ich glaube jedenfalls, dass wenn ich mir zuerst die deutsche sync angekuckt hätte, spätestens bei RD´s Stimme ausgemacht habe...


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - GettoToaster - 09.01.2014, 18:02

Eigentlich tut es das,aber bei MLP ist deutsche synchro so schlecht ,dass ich die englische später besser fand


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Bl4cky - 09.01.2014, 18:13

Das stimmt nicht so ganz...denn die Geschichte und die Handlung ist gleich...nur witzigerweise ist die deutsche Synchro manchmal ziemlich doppeldeutig...


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - Shoeshine - 11.01.2014, 12:19

Die erste Folge, die ich gesehen habe, müsste in Englisch gewesen sein (als ich damals in Amerika in einem Hotel eine Folge auf YT gesehen habe).
Ab und zu schaue ich die Folgen auf Englisch, um auch ein wenig mein Hörverständnis zu trainieren.

Je nachdem wie ich gerade drauf bin, schaue ich die Folgen entweder auf Deutsch oder auf Englisch, mich hat das gar nicht beeinflusst, dass die erste Folge Englisch war.


RE: Ist es Ausschschlaggebend welche Synchro man zu erst gehört hat? - BlueFirestrike - 11.01.2014, 15:36

Also die aller erste Folge war deutsch aber an dem Tag hatte ich nichts besseres zutun und war noch kein Bronie danach hab ich alle Folgen auf Englisch gesehen .
Manchmal schaue ich nohc eine deutsch Folge im TV aber eig schau ich lieber Englisch weil das für mich die bessere Synchro ist Pinkie approved aber eigntlich ist es egal in welcher Sprache man MLP schaut hauptsache man kuckt es überhaupt RD deals with it