Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 15:34

Hey Darf, du hast garkeinen Facepalm verdient. Kannst ja nichts dazu, das du diesen Guide nicht genutzt hast RD wink ich nutze ihn auch nicht Twilight happy


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 15:40

(12.01.2015)Rainbow_Dash1990 schrieb:  
Spoiler (Öffnen)

Bloß nicht, wollte jetzt keine deutschen Dialekte als Ersatz für den Südstaaten-Akzent verwenden. Hatte ja schon überlegt das ganze etwas Bayrisch anzuhauchen, was aber dann nicht mehr passen würde. Ich beschränk mich echt auf Kürzen erstmal. Wenn das nicht passt, kann man immer noch über anderes nachdenken RD wink


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 15:43

War ja auch nurn Spaß Opal Shade RD wink Kannste ja machen, wie du denkst das es am besten passt, von mir aus Brauch der Typ auch garkeinen Dialekt.

So zur Strafe weil seine Absätze so richtig nervig sind RD laugh


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 16:03

Meh, Dialekt weglassen und damit den gleichen Fehler wie in der deutschen MLP-Synchro machen? Ohne mich, danke RD wink (AJ ist einfach nicht dieselbe ohne den Akzent)

Ich finde, ich hab das schon ganz gut hinbekommen bei meinem einzigen übersetzten Absatz bisher. Ich denke, ich bekomm's auch für Calamity bei dem Lied hin


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 16:34

Ich sagte "von mir aus braucht er keinen". Letztlich ist es mir eigentlich egal, ich höre in der englischen Synchro von AJ aber nichts. Oder ich bin taub. AJ hmm


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 12.01.2015, 18:36

So, 10.6 ist auch übersetzt. Das ging, bis auf eine Auseinandersetzung mit meinen Eltern, ganz gut ab.
Spoiler (Öffnen)



RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 12.01.2015, 19:26

Oo Gnade bitte Whining ! Ich geb auf Whining ! Ihr seid so flott, so schnell komme ich mit dem Korrekturlesen nicht hinterher^^. Wir brauchen mehr Korrekturleser Luna TRCV !

Ich schaffe ca einen halben Abschnitt pro Abend RD salute , mehr Zeit habe ich einfach nicht FS sad


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 19:36

Lass dir Zeit Shadow, wenn ich's könnte würde ich's auch Korrekturlesen, ich kann höchstens die Rechtschreibung prüfen, allerdings würde ich dann nicht mehr mit dem übersetzen hinterherkommen RD laugh

Lass dir Zeit Twilight happy
Ich lass mir mit 12.06 jetzt auch erstmal Zeit, weil ich schon ahnte, das du nicht mehr nachkommst :3


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 12.01.2015, 19:37

warum war der post jetzt doppelt da?^^


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Rainbow_Dash1990 - 12.01.2015, 19:40

Vielleicht spinnt das Internet oder das Forum Shrug teilweise hab ich das Problem das ich Posts tausendmal bestätigen muss, bis was gesendet wird RD laugh


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Der Commander - 12.01.2015, 19:42

Ich würde mich als aushelfender Leser melden und mich an ein TheShadowPony wenden wo ihr seid oder so ähnlich


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 19:53

Ich würde vorschlagen, dass wir pro Seite einen Sammelthread erstellen mit dem aktuellen Stand, bis wir Zugriff auf den Eröffnungsthread haben.
Wir bekommen jetzt so schnell so viele neue Übersetzungen rein, dass denke kaum einer noch wirklich weiß, auf welcher Seite jetzt welcher Teil war


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 12.01.2015, 20:45

(12.01.2015)Der Commander schrieb:  Ich würde mich als aushelfender Leser melden und mich an ein TheShadowPony wenden wo ihr seid oder so ähnlich

Herzlich wilkommen Twilight smile !
Wir können jede Hilfe gute Gebrauchen. Wie steht's mit deinem Englisch? Je nach dem kannst du dich als Übersetzer Twilight happy oder Korrekturleser Pinkie approved beteiligen.

(12.01.2015)Opal Shade schrieb:  Ich würde vorschlagen, dass wir pro Seite einen Sammelthread erstellen mit dem aktuellen Stand, bis wir Zugriff auf den Eröffnungsthread haben.
Wir bekommen jetzt so schnell so viele neue Übersetzungen rein, dass denke kaum einer noch wirklich weiß, auf welcher Seite jetzt welcher Teil war
Seh ich genauso. würdest du das machen FS grins ?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Der Commander - 12.01.2015, 20:49

Englisch is halt auf 9 klasse NIveo und dann noch das was man im internet lernt.
(was ich machen soll kannst du entscheiden


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 20:55

(12.01.2015)TheShadowPony schrieb:  Seh ich genauso. würdest du das machen FS grins ?

Ja, hatte ich vor. Werd aber erst später dazu kommen. Aber ja, ich werd's wohl übernehmen.

Was ich als Möglichkeit vorgeschlagen hab, dass ich nur einen Post mach und den immer aktuell habe, und den dann entweder bei mir in die Signatur packe, oder den Link in jeden Beitrag von mir stopfe. Oder halt jede Seite nen neuen aktuellen Beitrag


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 20:57

Was ist eigentlich aus dem Velvet-Calamity Lied geworden?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Opal Shade - 12.01.2015, 20:59

(12.01.2015)Shy Writer schrieb:  Was ist eigentlich aus dem Velvet-Calamity Lied geworden?

Kümmer ich mich später noch drum. Ein Freund hätte ja die lazy-Variante vorgeschlagen: Original behalten, und eine wörtliche Übersetzung dann irgendwo in die Fußnoten am Ende einer Seite oder des Kapitels setzen. Was ich aber persönlich für unbequem halte. Ich arbeite lieber an einer sinngemäßen Übersetzung, die sich noch reimt.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Shy Writer - 12.01.2015, 21:00

Okay danke ^^ Das ist nämlich das einzige was noch in 10, 7 fehlt


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - Darf Fadda - 12.01.2015, 21:23

Ich hab mal Kapitel 10 durchgesehen: es sind noch 3 Abschnitt: 9, 10 und 11. Shy Writer übernimmt 10 und ich 9 und 11. Dann haben wir das schon mal gepackt.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 9/49] - TheShadowPony - 12.01.2015, 21:56

(12.01.2015)Darf Fadda schrieb:  Ich hab mal Kapitel 10 durchgesehen: es sind noch 3 Abschnitt: 9, 10 und 11. Shy Writer übernimmt 10 und ich 9 und 11. Dann haben wir das schon mal gepackt.

Woooho! Wenn wir soweit sind ist jawohl eine Pinkie happy Party Pinkie happy fällig!