Bronies.de
2x06 - The Cutie Pox - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: My Little Pony: Friendship is Magic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=4)
+--- Forum: Folgendiskussion (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=5)
+---- Forum: Season 2 (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=62)
+---- Thema: 2x06 - The Cutie Pox (/showthread.php?tid=652)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Awesome Rainbow - 18.11.2011, 09:30

(18.11.2011)ReisKocherPilot schrieb:  
(16.11.2011)Awesome Rainbow schrieb:  Könnten mir mal die sagen, die Französich können, was Apple Bloom gesagt hat und ob das Französich sich Muttersprachlich angehört hat, oder nur gelernt?

Was ich mich grade frage:
Wenn ihr es Talent ist französisch zu sprechen - was spricht sich denn in der französischen Version? Derpy confused

Wenns sies so wie in Futurama machen, warscheinlich deutsch, da müssten sie aber auch die Cutie mark verändern, sonnst tät es keinen Sinn machen.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - ReisKocherPilot - 18.11.2011, 11:02

(18.11.2011)Awesome Rainbow schrieb:  
(18.11.2011)ReisKocherPilot schrieb:  
(16.11.2011)Awesome Rainbow schrieb:  Könnten mir mal die sagen, die Französich können, was Apple Bloom gesagt hat und ob das Französich sich Muttersprachlich angehört hat, oder nur gelernt?

Was ich mich grade frage:
Wenn ihr es Talent ist französisch zu sprechen - was spricht sich denn in der französischen Version? Derpy confused

Wenns sies so wie in Futurama machen, warscheinlich deutsch, da müssten sie aber auch die Cutie mark verändern, sonnst tät es keinen Sinn machen.

Na da freu ich mch dann drauf Pinkie happy


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Mr. Turnip - 18.11.2011, 11:19

(18.11.2011)ReisKocherPilot schrieb:  
(18.11.2011)Awesome Rainbow schrieb:  
(18.11.2011)ReisKocherPilot schrieb:  
(16.11.2011)Awesome Rainbow schrieb:  Könnten mir mal die sagen, die Französich können, was Apple Bloom gesagt hat und ob das Französich sich Muttersprachlich angehört hat, oder nur gelernt?

Was ich mich grade frage:
Wenn ihr es Talent ist französisch zu sprechen - was spricht sich denn in der französischen Version? Derpy confused

Wenns sies so wie in Futurama machen, warscheinlich deutsch, da müssten sie aber auch die Cutie mark verändern, sonnst tät es keinen Sinn machen.

Na da freu ich mch dann drauf Pinkie happy

Es gibt im Französischen bestimmt einige strenge Dialekte die kaum einer versteht. Richtiges Urbayrisch oder Alemannisch versteht auch keiner der damit nicht aufwächst. Wenn Applebloom dann auch noch schnell spricht macht die fleur de lis immer noch Sinn.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - ReisKocherPilot - 18.11.2011, 11:45

(18.11.2011)Mr. Turnip schrieb:  ...

Es gibt im Französischen bestimmt einige strenge Dialekte die kaum einer versteht. Richtiges Urbayrisch oder Alemannisch versteht auch keiner der damit nicht aufwächst. Wenn Applebloom dann auch noch schnell spricht macht die fleur de lis immer noch Sinn.

DAS wär doch mal was - AB in fiesestem bayrischen Dialekt lol



RE: 2x06 - The Cutie Pox - Saij - 18.11.2011, 12:27

Macht dann aber auch nur Spaß mit einer sehr tiefen, männlichen Stimme ^^


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Awesome Rainbow - 18.11.2011, 20:46

(18.11.2011)Saij schrieb:  Macht dann aber auch nur Spaß mit einer sehr tiefen, männlichen Stimme ^^

Also dad tät ich mir reinziehen XD


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Pulse Wave - 19.11.2011, 11:46

(16.11.2011)Awesome Rainbow schrieb:  Könnten mir mal die sagen, die Französich können, was Apple Bloom gesagt hat und ob das Französich sich Muttersprachlich angehört hat, oder nur gelernt?
Klingt schwer nach jemandem, der Englisch als Muttersprache hat. Hatte ich weiter oben ja schon geschrieben: Französisch ist Apple Blooms Talent, und mein Französisch ist besser?

(18.11.2011)ReisKocherPilot schrieb:  Was ich mich grade frage:
Wenn ihr es Talent ist französisch zu sprechen - was spricht sich denn in der französischen Version? Derpy confused
Wahrscheinlich Sch'ti oder so.

(18.11.2011)ReisKocherPilot schrieb:  DAS wär doch mal was - AB in fiesestem bayrischen Dialekt lol
Für die Apple Family gehen überhaupt nur zwei Dialekte: Niederbayrisch (Parental Bonus Marke "ZOMC, Apple Bloom spricht wie Nicki") oder Frankfurter Hessisch (da gehen die Apfelbezüge am besten). Möglich wäre sonst noch altländisches Platt, aber da bräuchten alle, die weiter als 75 km von Buxtehude entfernt wohnen, Untertitel.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Killbeat - 19.11.2011, 12:29

Die folge war nicht schlecht, vorallem Pinkies Geständnisse am ende waren gut.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - erdnuss - 19.11.2011, 13:40

Mag keine Folgen in denen sich irgendwer richtig zum Affen macht. Und nichts gegen Zecora, aber die Reime sind einfach peinlich.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Mr. Turnip - 20.11.2011, 14:35

Ist außer mir sonst jemanden aufgefallen dass das Alte Pony, gegen welches Applebloom Schach, spielt im Intro im Zug sitzt? Neben "Madam Foster".


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Rechaon - 20.11.2011, 14:51

Ist jemandem aufgefallen, dass dieses schachspielende Pony ein Golf-Cutie Mark hat? Kein Wunder, dass Apple Bloom gegen ihn gewinnen kann. Big Grin


RE: 2x06 - The Cutie Pox - coczero - 20.11.2011, 22:35

Fand die Folge nur mittlemäßig, die Szenen ziehen sich in die Länge, musste nur bei der SZene mit Pinkie Pie ein bisschen lachen.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Secret - 20.11.2011, 22:39

Nein nein nein, mir hat die Folge nicht gefallen.
Zu überdreht, nicht genug von dem Humor, den ich so an der Serie liebe, zu flach.
Und Applebloom konnte ich sowieso nie wirklich leiden.
2/5



RE: 2x06 - The Cutie Pox - Chelidoni - 22.11.2011, 14:37

Mir hat die folge sehr gut gefallen. Viel Applejack, viel Twilight Sparkle, viel Zecora und viel Witz. ^^

Die Schach-Szene sieht mir sehr nach einer Anspielung auf den Kurzfilm "Geri's Game" von Pixar aus:

Geri`s Game


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Moritz - 22.11.2011, 18:32

Daher kam mir also das Schachpony so bekannt vor.


RE: 2x06 - The Cutie Pox - Rawrgna - 22.11.2011, 23:51

(22.11.2011)Chelidoni schrieb:  Die Schach-Szene sieht mir sehr nach einer Anspielung auf den Kurzfilm "Geri's Game" von Pixar aus:

Geri`s Game

Danke dir für den Link. Kannte ich noch gar nicht. Oh man wie ich MLP:FIM und die Community für solche Dinge Liebe. Zuerst hab ich mir "The Big Lebowski" angeschaut und nun dieses Meisterwerk, was ich ebenfalls noch nicht kannte. Nochmal ein dickes und fettes Dankeschön dafür!Pinkie happy



RE: 2x06 - The Cutie Pox - Texas Cube - 23.11.2011, 00:38

(22.11.2011)Chelidoni schrieb:  Die Schach-Szene sieht mir sehr nach einer Anspielung auf den Kurzfilm "Geri's Game" von Pixar aus:

Geri`s Game

Ich hab es gewusst! Ich konnte mir bloß nicht mehr in Erinnerung rufen wie der Kurzfilm hieß, danke Braeburn Cutie Mark



RE: 2x06 - The Cutie Pox - ReisKocherPilot - 23.11.2011, 11:27

(19.11.2011)Pulse Wave schrieb:  ... Möglich wäre sonst noch altländisches Platt, aber da bräuchten alle, die weiter als 75 km von Buxtehude entfernt wohnen, Untertitel.

Das brauen 90% der Bevölkerung schon bei "normalem" Platt.
Manche Leute meinten gar diese Sprache wäre von den Wernerfilmen erfunden worden Facehoof.




RE: 2x06 - The Cutie Pox - Chelidoni - 23.11.2011, 18:01

(22.11.2011)Rawrgna schrieb:  Zuerst hab ich mir "The Big Lebowski" angeschaut und nun dieses Meisterwerk, was ich ebenfalls noch nicht kannte.

Ausgezeichnet! Schön, wenn durch die Anspielungen in FIM auch Fans für andere tolle Werke gewonnen werden können Twilight smile .




RE: 2x06 - The Cutie Pox - RK-9 - 28.11.2011, 21:02

Für mich nicht unbedingt meine Lieblings Folge aber dennoch echt Lustig.