Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
23.09.2020, 00:05



Umfrage: Wie Fandet ihr die Folge?
1 böser Biber
2 böse Biber
3 böse Biber
4 böse Biber
5 böse Biber
[Zeige Ergebnisse]
 
 
3x10 Discord wird ein guter Drache
#21
19.11.2013
Linzerony Abwesend
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.538
Registriert seit: 12. Apr 2013

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
Sehr gelungene Synchronisationsarbeit, hat mir sehr gefallen.
Leider konnte ich "Well played, Fluttershy, well played.", durch die Sound-Einblendung von Nick auch bei wiederholtem zusehen nur sehr schlecht verstehen, aber es scheint mir mit "Gut geplant, Fluttershy, gut gedacht." übersetzt worden zu sein...

sonst 5/5
Zitieren
#22
19.11.2013
Myreal Online
Great and Powerful
*


Beiträge: 301
Registriert seit: 06. Mai 2012

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
(19.11.2013)Appleacres82 schrieb:  An einer Stelle sagte Rarity "Wir haben noch etwas in der Hinterhand" oder so ähnlich. Irgendwie scheinen die sich im deutschen nie ganz sicher zu sein, ob man jetzt "Hufe" oder "Hände" hat. Denn manchmal wird alles, wo das Wort "Hände" kommt, auf "Huf" umgemünzt, dann gibt es wieder Stellen, wo das gar nicht beachtet wird und die reguläre deutsche Ausdrucksweise benutzt wird (wie im obigen Beispiel). Wäre IMO schöner, wenn das durchgehend auf "Hufe" umgemünzt werden würde.

Der Begriff "Hinterhand" findet nun mal nicht nur im Kartenspiel und der daraus abgeleiteten Redewendung Verwendung, sondern bezeichnet ferner den hinteren Körperteil eines Pferdes oder, wie in diesem Falle, auch Ponys.

(pronounced: mi-re-al)
[Bild: avatarappleclouds.gif]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 07.07.1777 19:77 von Myreal.)
Zitieren
#23
19.11.2013
Appleacres82 Offline
Enchantress
*


Beiträge: 731
Registriert seit: 01. Aug 2012

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
(19.11.2013)Myreal schrieb:  Der Begriff "Hinterhand" findet nun mal nicht nur im Kartenspiel und der daraus abgeleiteten Redewendung Verwendung, sondern bezeichnet ferner den hinteren Körperteil eines Pferdes oder, wie in diesem Falle, auch Ponys.

Aha. Danke für die Aufklärung. Das war mir nicht bewusst. Dann ist das also korrekt, wie es in der Folge benannt wurde. RD salute

Friendly Neighborhood Pony

Derpy confused Brohoof FS grins
Zitieren
#24
25.11.2013
Kalvin Offline
Enchantress
*


Beiträge: 638
Registriert seit: 19. Apr 2013

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
Hm, stimmt, Discord als Drachen statt als Drachenpony zu bezeichnen ist schon etwas merkwürdig Twilight: not bad .

Aber ansonsten seh' ich keine weiteren Fehler in der Folge.

5/5 Bieber meinerseits Pinkie approved

Zitieren
#25
25.11.2013
Artem Offline
Weeb
*


Beiträge: 1.047
Registriert seit: 31. Jan 2013

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
Gute Synchronisationsarbeit. Mir gefällt Discords deutsche Stimme fast 'nen Tick besser als das englische Original.

[Bild: yXNtiIW.png]
Zitieren
#26
26.11.2013
R4INB0WD45H F4N Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.334
Registriert seit: 22. Nov 2013

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
Discord war lustig wie immer. In der Szene, als Discord im Haus von FS ist und es sich dreht und FS dann sagt: "Das ist schon ok." RD laugh
Der Synchronsprecher hat es echt drauf, also Michael Pan.
Daher: 5/5 für diese Folge.
Zitieren
#27
26.11.2013
Emmanuel Goldstein Offline
Staatsfeind
*


Beiträge: 1.063
Registriert seit: 16. Feb 2013

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
Wer denkt sich denn immer diese schwachsinnigen deutschen Titel aus?
Discord wird weder jemals "gut" noch war er jemals ein Drache.
Aber gut, um fair zu sein, bei anderen Filmen die nix mit MLP zu tun haben sind die Titel der deutschen Synchro genauso schwachsinnig.
Mein Lieblingsbeispiel ist ja der Horrorfilm "The Prophecy" mit Christopher Walken. Den Filmtitel in deutsch einfach mit "Die Prophezeiung" zu übersetzen, wäre natürlich zu einfach, deshalb heißt der Film in deutsch "God's Army". Noch nicht mal "Die Armee Gottes" oder irgend so was, nein... auf englisch "God's Army" obwohl der wirkliche englische Titel des Films eben einfach "The Prophecy" ist. Und das beste ist ja noch das es im englischen tatsächlich einen Film namens "God's Army" gibt, was aber natürlich ein völlig anderer Film ist (ein Film über Mormonen).

No pony is best pony! Alle Ponies sind gleich! Aber Starlight Glimmer ist gleicher als andere!
[Bild: wQwzbHx.png]
Besucht meine Youtube Kanäle: englisch deutsch
Oder neu; meine Bitchute Kanäle: englisch deutsch
Oder ganz neu; meine Minds Kanäle englisch deutsch
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 26.11.2013 von Emmanuel Goldstein.)
Zitieren
#28
25.01.2014
Kalle Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.156
Registriert seit: 04. Dez 2013

RE: 3x10 Discord wird ein guter Drache
Ich mag den Synchronsprecher, Michael Pan, sehr. Er passt genau wie John de Lancie gut zu Discord's Charakter. Die Übersetzung und die Synchro gefällt mir gut. Sonst gibt es nichts weiter, was ich über die Episode sagen könnte.

Volle 5/5 Punkte für diese Folge.


[Bild: bbev.png]

Die deutsche Sprache ist Freeware, du kannst sie benutzen, ohne dafür zu bezahlen.
Sie ist aber nicht Open Source, also darfst du sie nicht verändern, wie es dir gerade passt.

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste