Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
18.06.2019, 23:39



Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
#1
25.02.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
Kurzes Wort von mir: Sound horizon ist eine Gruppe die mich einfach total in ihren Bann gezogen hat. Da sie allerdings auf japanisch singen/sprechen kann sie nicht jeder verstehen. Mit Hilfe von englischen Untertiteln kreiere ich deshalb deutsche Versionen, damit auch Ihr Euch vielleicht in Sound horizon verliebt.

Zu Sound horizon (Sanhora):


[Bild: revo.jpg]

Sound horizon (absofort im Text als Sanhora) ist ein musikalisches Projekt von dessen Gründer Revo {siehe Bild, oben} und stammt aus der Doujin-szene (Keine Unterstützung durch Firmen, meist kleine Gruppen oder Einzelpersonen).
Revo macht alles: Schreibt Songtexte, komponiert, arrangiert, spielt Gitarre, Keyboard, Akkordeon, singt, usw. Das 2.feste Mitglied ist Yokoyan und ist für die Zeichnungen verantworlich.
Seit der ersten veröffentlichung 2001 wuchs ihr Erfolg. Das erste Album war noch rein instrumental. Doch schon ab dem Zweiten gab es Gesang. Ab dem dritten Album war auch Jimang dabei, welcher bis heute auf jedem weiteren Album als Sänger vertreten ist, trotzdem ist er kein festes Mitglied. Sämtliche Sänger sind etweder (komischer Weise) Sänger, oder kommen aus dem Bereich der Synchronisation (z.B. Anime).

Eine Besonderheit ist, das jedes Album eine Geschichte erzählt und ein Thema hat. Zwischen, oder während den Liedern gibt es immer wieder Stellen, in denen ein Erzähler, neben dem gesungen Text die Geschichte vorantreibt.
Meistens handeln dieses Texte von dem Tod, Verlust von wichtigen Dingen, oder sehr traurigen Schicksalen. Es wird auch öfters mit Worten gespielt und es gibt genügend Freiraum, seine eigenen Theorin zu den Bedeutungen anzustellen.
Musikalisch ist Sanhora sehr breit gefächert (Liste von Wikipedia): Rock, Art rock, Avant-garde, Rock opera, Neoclassical, Progressive, metal, Progressive rock, Folk Rock, Symphonic Metal.
Ich würde auch Klassik, Jazz und Fantasie dazu zählen; sie bezeichnen sich auch selbst als "The Fatasy Band".


Kommen wir zu dem Grund des Threads:
Seit ihrem ersten Album unter einer Plattenfirma werden auch Livekonzerte gespielt bzw. aufgezeichnet. Mit der Zeit wurden diese Konzerte so aufwendig, dass sie locker professionelle Musicals sein könnten. Und diese Konzerte/Musicals werde ich nach und nach übersetzen.


Allgemein Infomationen die man beachten/kennen sollte (Öffnen)




Fertig übersetzte Konzerte ----------------------------------------------------------
4.Geschichte: Elysion (Öffnen)


5.Geschichte: Roman (Öffnen)


6.Geschichte: Moira (Öffnen)


7.Geschichte: Märchen (Öffnen)




In Arbeit/angefangen --------------------------------------------------------------

Triumph of 3rd Territorial Expansion – Celebration of Revo’s Inception 2009.06.26 (Öffnen)



Geplant -------------------------------------------------------------------------------

-Sämtliche CDs oder PVs




Nicht möglich (Keine englischen Untertitel) ------------------------------------------------

Triumph of 3rd Territorial Expansion – Celebration of Revo’s Inception 2009.06.27 (Öffnen)




Neuste Updates:
26.02.2012: Moira Teil 5+6+7 (beendet), Roman Teil 10 (Teil 1 der Zugabe) hochgeladen
27.02.2012: Elysion Teil 1+2+3 hochgeladen
28.02.2012: Elysion Teil 4 hochgeladen
05.04.2012: Roman Zugabe Teil 2 hochgeladen
22.05.2012: Roman Zugabe Teil 3 hochgeladen
24.05.2012: Roman Teil 1 Reupload hochgeladen
31.05.2012: Roman Teil 1 Re-Reupload (Ton war asynchron) und Teil 2 Reupload
30.07.2012: Elysion beendet Teil 5+6, + Zugabe Teil 7
Irgendwann: Triumph of the 3rd Territorial Expansion Teil 1
08.08.2012: Triumph of the 3rd Territorial Expansion Teil 2

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 08.08.2012 von negimap.)
Zitieren
#2
04.03.2012
Demon Hoove Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.022
Registriert seit: 26. Feb 2012

RE: Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
Moira? ceeewl da gibts was, das wie meine Tochter heisst?

All your Base Are Belong to us!

[Bild: 53ch4nkl.png]
[Bild: attachment.php?aid=2431]
[Bild: hf5evwqwnr5l.png]

Interview mit einem Dämonenpony???
Zitieren
#3
11.03.2012
LimitBreaker13 Offline
Enchantress
*


Beiträge: 558
Registriert seit: 22. Okt 2011

RE: Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
Super geil das du das Übersetzt. Danke Smile Kannte ich zuvor garnicht.
Finde die Musik sehr schön, regt auch mal zum nachdenken an.

weiter so Twilight happy

Zitieren
#4
05.04.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
So ... endlich mal wieder ein Update ... auf Nachfrage. Roman Zugabe Teil 2 hochgeladen. Die Musik find ich klasse, nur der Gesang gefällt mir bei der Elysion-Version besser (kommt auch noch irgendwann).

Zitieren
#5
22.05.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
Wieder hats Ewigkeiten gedauert. Nun ist endlich Teil 3 der Roman Zugabe da.

Zitieren
#6
23.05.2012
negimap Offline
Fansub Pony
*


Beiträge: 383
Registriert seit: 21. Jul 2011

RE: Sound Horizon [Deutsche Übersetzung]
Für die ineressierten von euch, es gibt tollle Neuigkeiten. Habe heute eine schöne
Version von Roman gefunden. Heißt: Überarbeiten, Karaoke einfügen und neu hochladen^^

Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste