Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
28.04.2024, 17:57



Umfrage: Wie fandet ihr die Synchro vom zweiten Film?
5 Dazzlings
4 Dazzlings
3 Dazzlings
2 Dazzlings
1 Dazzling
[Zeige Ergebnisse]
 
 
Rainbow Rocks auf Deutsch
#61
06.12.2014
allwat Abwesend
Changeling
*


Beiträge: 955
Registriert seit: 04. Jul 2014

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
(06.12.2014)Jake the Changeling schrieb:  EDIT: Ich hab da noch ne Frage, wurde in der englischen Version auch der Filmtitel ausgesprochen? Ich war kurz vorm kotzen als das kam.

Nein, wurde er nicht Twilight happy
Zitieren
#62
06.12.2014
ToniRaptor Offline
Enchantress
*


Beiträge: 562
Registriert seit: 12. Jun 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Maaa hab es verpennt. Jetzt heißt es auf einen Stream warten. xD

[Bild: ebVsMk.jpg]
[Bild: 76561198071055017.png]
I'm the T in the o-n-i-R-a-p-t-o-r and ain´t no other pony is a Assassin like me. I´m raptorlicious!
Zitieren
#63
06.12.2014
Neptune PurpleHeart Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.023
Registriert seit: 07. Dez 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Gut zu wissen.
Werde es mit dem Film bestimmt wieder wie mit jeder Folge der Serie machen: beide Tonspuren laden, für die Handlung deutsch nehmen, Songs auf englisch und das Intro rausschneiden. Ich konnte von allen Filmen und Serien die ich je gesehen habe bisher auch nur zwei Intros leiden, SGA und Firefly, überall sonst wird das von mir immer sofort rausgeschnitten.
Zitieren
#64
06.12.2014
Skybolt Abwesend
Pegasus
*


Beiträge: 1.474
Registriert seit: 15. Jan 2014

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Also ich fand den Film in Ordnung. Die meisten Rainboom Songs waren meiner Meinung nach nicht besonders gut. Ein paar der Dazzling Songs hingegen waren gut und teilweise kreativ übersetzt.

Eine Stelle die mir allerdings im Gedächtnis geblieben ist war bei "Battle of the Bands" als Adagio sang "Ihr wollt euch profillieren". Irgendwie musste ich mir sie in Zahnarztklamotten vorstellen (wegen "Prophylaxe") RD laugh

Ansonsten war die Übersetzung von Boulder (engl. Felsbrocken) mit "Steinchen" auch sehr... interessant RD laugh
Zitieren
#65
06.12.2014
Nightmare_Shinigami Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 123
Registriert seit: 02. Feb 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Ich fand den Film auch super in der deutschen Synchro und freu mich schon auf Season 4

Außerdem hatte mein Lieblingspony ihren 1. deutschen Auftritt Pinkie happy Pinkie happy Pinkie happy

Zitieren
#66
06.12.2014
BlackT0rnado Offline
Faust
*


Beiträge: 13.591
Registriert seit: 11. Jun 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Gosh der Film war der Hammer [Bild: cel-yay.png]

Die normale Sprechrollensynchro hat sehr gut geklappt, nur die Lieder waren...nun ja.... etwas gewöhnungsbedürftig, hat aber meinen Ohren nach zu folge ganz gut hingehauen.

Lieblingsspruch war: "Mit Musik den Hintern versohlen" [Bild: cl-aj-glaring.png][Bild: cl-rd-derp.png]

Ich habe mir aber bei Maud Pie ne etwas dumpfere Stimme gewünscht und vielleicht eher "Kieselchen hatte Hunger" als "Mein Stein hatte Hunger" [Bild: rd-pinkie7.png]

Wenn es nach der Wertung gin von mir 4/5
Zitieren
#67
06.12.2014
Fluttershy_Z Offline
Cutie Mark Crusader
*


Beiträge: 36
Registriert seit: 25. Sep 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Mein kurzes Fazit:
- Songs besser als erwartet, im Gegensatz zu den meisten deutschen Songs würde ich mir sie sogar freiwillig nochmal anhören.
- Stimmenwahl von den Dazzlings ist gewöhnungsbedürftig. Sie klingen mir etwas zu kindlich. Die Gesangsstimmen sind da besser
- Die Gesangsstimme von Sunset hört sich mal überhaupt nicht wie ihre Sprechstimme an. Da es aber nur an einer Stelle im Film auffällt nicht ganz so wichtig.
- "Idiot" ist anscheinend in Deutschland nicht angemessen für einen Kinderfilm
- kleinere Übersetzungs"fehler"/-ungenauigkeiten (Wettkampf unserer *beiden* Bands, Rainbow Dash kündigt am Anfang den falschen Song an)
- Abspann fehlt (was aber zu erwarten war), aber ansonsten ungekürzt
- Boulder wird zu "mein Steinchen". Ich glaub nicht, dass sie da die Verbindung zu S4 erkannt haben (vmtl. weil diese noch gar nicht oder erst später übersetzt wurde)
- Twilights Stottern als sie gegen Flash stößt ist nicht wie in Englischen der gleiche Text den sie immer in EG1 gesagt hat, sonder ein neuer kompletter Satz (ja, ich weiß, ich werde kleinlich)

Das war alles was mir so spontan noch einfällt. Im Großen und Ganzen ganz gut, aber kommt lange nicht an die Originalfassung heran.
Zitieren
#68
06.12.2014
sparkledash Offline
Silly Filly
*


Beiträge: 87
Registriert seit: 23. Okt 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Der Film war ganz gut  Twilight smile  auch  wenn das ende ohne Abspann war  Lyra eww
Im großen und ganzen hat sich das früh aufstehen für mich gelohnt  Twilight happy
Zitieren
#69
06.12.2014
Streusel Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 143
Registriert seit: 13. Nov 2014

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Ich habe es gesehen^^ und da ich eh ein großer Fan von deutschen Synchros bin, bin ich mehr als zu frieden(\^-^/)
Zitieren
#70
06.12.2014
Neptune PurpleHeart Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.023
Registriert seit: 07. Dez 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
So, der Film ist jetzt in der Disney Channel Mediathek aber leider ist deren Einbettung des Videos zu clever für den JDownloader, ich werd noch n bisschen probieren hab aber keine allzu gorße Hoffnung FS sad
Zitieren
#71
06.12.2014
Risingstar Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.396
Registriert seit: 26. Dez 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
So ein rotz.  Flutterrage

Scheinbar hat Disney Channel eine art Aufnahmeschutz drin.
Ich hatte mir den Film aufgenommen und als ich ihn auf meinen PC zog, um ihn mir nochmal anzuschauen oder eventuell zu bearbeiten, wird er von keinen Programm abgespielt. Die Datei lässt sich auch nicht konvertieren. [Bild: cl-rar-whine.png]

Der hat zwar den Film als TRP Datei aufgenommen, aber normalerweise kann das der VLC Player abspielen.
Ich habe auch mehrere Aufnahme Tests, mit anderen Sendern gemacht ( Das Erste HD, Disney Channel HD, Kika HD, Super RTL HD, ZDF HD). Die einzigsten, die nicht von den getesteten gehen, ist der Disney Channel und Super RTL.

Kann es sein, das es Sender gibt, die gewisse Vorkehrungen treffen, das man dann die aufgenommene Datei nicht auf den PC anschauen kann, denn der Reseiver spielt alles ordnungsgemäß ab?

Ich habe den Stick, sowohl als Fat32 als auch als NTFS getestet, kein unterschied.
Ich habs auch mit verschiedenen Convertern probiert, ohne Erfolg. [Bild: cl-ts-down.png]

Ich glaube, das es einige HD Programm Anbieter gibt, das die einen Aufnahme Schutz mit einbauen, um die Vervielfältigung zu verhindern, denn bei den SD Programmen gehen alle Aufnahme.

R.I.P Bronies Thüringen E.V
Ruhe in Frieden FS sad


(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 06.12.2014 von Risingstar.)
Zitieren
#72
06.12.2014
Ring Rang Brother Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.378
Registriert seit: 10. Jun 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Also die detusche synchro von Adagio und den Dazzlings finde ich persöhnlich sehr gelungen ihre sing stimmen sind fantastisch und Maud war sowieso hammer Mein steinchen hatte hunger

Die songs waren auch ganz gut
wobei meine favoriten nachwievor sowohl original als auch deutsch Under our Spell und Battle of the bands

[Bild: zb6i34pe.png]
Signatur made by Appled4sh
Zitieren
#73
06.12.2014
MyLittlePony Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 395
Registriert seit: 19. Feb 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
hier dann auch nochmal. Ich fand den ganz gut...Ich kannte das Original in Englisch nicht und Konnte, mir bis Vorhin auch nix darunter Vorstellen.....als Ich merkte was das Ist, dachte ich anfangs das Ich den nicht Mögen werde...war dann aber doch Positiv überrascht.

Ich dachte, allerdings eher das es dort um die Ponys gehen wird....weil Ich mir eben nix drunter Vorstellen konnte. aber naja, ich fand den dennoch gut.

..,-
Zitieren
#74
06.12.2014
KitsuLeif Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.027
Registriert seit: 25. Feb 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Auf der Seite des Disney Channels ist der Abspann vorhanden :3
Gleich mal ansehen.

[Bild: GMjnvBq.png]
Zitieren
#75
06.12.2014
Neptune PurpleHeart Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.023
Registriert seit: 07. Dez 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Abspann ist ganz OK, wäre auf englisch und ohne Gelaber bestimmt besser. Nur ist seltsam dass der Clip am Ende fast sofort abgeschnitten wird, das ist irgendwie schade.
Zitieren
#76
06.12.2014
Ring Rang Brother Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.378
Registriert seit: 10. Jun 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Ja stimmt das ende war leider etwas abrupt nach pinkies 1,2,3,4 ende

[Bild: zb6i34pe.png]
Signatur made by Appled4sh
Zitieren
#77
06.12.2014
Neptune PurpleHeart Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.023
Registriert seit: 07. Dez 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Nein, ich mein das Video in der Mediathek, da kommt dann noch der Abspannsong (erstmal mit nervigem Voiceover wer denn auf deutsch wen gesprochen hat) und dann sieht man nen Seismographen oder sowas ähnliches und hört ein Papier abreißen ohne den Rest dieser Szene zu sehen weil das Video dann zu Ende ist.
Zitieren
#78
06.12.2014
Appleacres82 Offline
Enchantress
*


Beiträge: 731
Registriert seit: 01. Aug 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
(06.12.2014)daMatt schrieb:  Das einzigste was ich als deutlichen Fehler einstufen würde: Warum aus "Battle of our bands" im deutschen "Wettstreit unserer BEIDEN Bands" wurde.  Derpy confused

Ja, das war auch das einzige, was mich in der deutschen Fassung richtig gestört hat. Im Wettstreit sind doch dutzende Bands angetreten und nicht nur die Dazzlings und Rainbooms. Das hätte IMO doch auffallen müssen.

Ansonsten waren die Songs und die Übersetzungen aber alle gelungen. Auch die Stimmen der Dazzlings fand ich gut. Kann es übrigens sein, dass Sonata Dusk im deutschen die gleiche Sprecherin wie Babs Seed hatte? Die klang ihr IMO recht ähnlich.

(06.12.2014)daMatt schrieb:  Das die Credits nicht gezeigt wurden und somit auch die letzte Szene danach hat mich gar nicht überrascht. Credits von Filmen kriegt man im Fernsehen außer in der Primetime - und selbst da nur selten - zu sehen. Im Kinderprogramm schon dreimal nicht.

Mit den Credits und der Bonus Szene hatte ich auch nicht gerechnet. Kaum ein Sender zeigt so etwas heutzutage noch.

Ein Ding was mir aber noch aufgefallen ist: Lag es an mir, oder klangen alle Stimmen irgendwie etwas höher als normalerweise? Ich meine sonst klingen alle Stimmen einen kleinen Tick tiefer als heute im Film.

Friendly Neighborhood Pony

Derpy confused Brohoof FS grins
Zitieren
#79
06.12.2014
KitsuLeif Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.027
Registriert seit: 25. Feb 2012

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
(06.12.2014)Jake the Changeling schrieb:  hört ein Papier abreißen ohne den Rest dieser Szene zu sehen weil das Video dann zu Ende ist.

Bei mir gings ganz normal weiter, vielleicht mal neu laden?

[Bild: GMjnvBq.png]
Zitieren
#80
06.12.2014
Neptune PurpleHeart Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.023
Registriert seit: 07. Dez 2013

RE: Rainbow Rocks auf Deutsch
Das mit den etwas höheren Stimmen wurde bereits im anderen Thread vorletzten Samstag erklärt, liegt daran dass der Disney Channel das ganze ein kleines bisschen schneller abspielt weil wegen US-Deutschland-Fernsehfrequenzapassung oder so ähnlich.
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste