Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
13.05.2024, 21:45



トモダチは魔法 - Poni in Japan
02.04.2013
Rarityspike Offline
Parasprite


Beiträge: 1.615
Registriert seit: 15. Aug 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Spoiler (Öffnen)
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.04.2013 von InvaderPsi.)
Zitieren
02.04.2013
MaSc Offline
Saucy Mod
*


Beiträge: 17.763
Registriert seit: 19. Nov 2011

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Tja, das japanische Intro macht schon was her. Da kommt regelrecht Anime-Flair auf^^.

Was allerdings das von Rarityspike gepostete Bild mit der Sache zu tun hat (Eine Sammlung von Fanart?!) weiß ich nicht so recht...

Zitieren
02.04.2013
Snowbooons Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.252
Registriert seit: 24. Mai 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Spoiler (Öffnen)

Octavia sieht aus wie eine Kartoffel... finde ich AJ hmm

[Bild: tumblr_m46jn9PtY81rwnih7o1_500.gif]
Zitieren
03.04.2013
Fangster Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 291
Registriert seit: 04. Mär 2013

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Japanisch gewinnt doch schon rein prinzipiell. Cheerilee awesome

Aber ehrlich, es hört sich sehr angenehm an. Nightmare Moon hat eine passende over-the-top evil japanese Voice. Gerade bei solchen Antargonisten gehen die (weiblichen) Sprecher doch am meisten auf. Ich werds zwischendurch durchaus weiterverfolgen.
Zitieren
03.04.2013
Pinku Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 347
Registriert seit: 05. Nov 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
yatta!
ponies everywhere [Bild: rd-pinkie5.png]
bin gespannt wie es dort ankommen wird, bestimmt gut : )

[Bild: signatur_by_pinkuart-dcki19i.png]
Zitieren
03.04.2013
Izaya Offline
Changeling
*


Beiträge: 759
Registriert seit: 10. Apr 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Ich hab am Sonntag (Ich glaub es war Sonntag. xD) und ich bin von der japanischen Synchro begeistert. Big Grin

[Bild: 45hunot7.png]
If this world continues to reject me, then I shall reject the world.
/人◕ ‿‿ ◕人\
Zitieren
03.04.2013
stiv64 Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 2.567
Registriert seit: 28. Mär 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Hab mir die erste japanische Folge gestern mal angesehen. AJ hmm
Raritie's Stimme klingt irgendwie viel zu Mädchenhaft, Rainbow Dash klingt wiederum ziemlich maskulin und AJ ist auch nur so lala.

Fand da die Stimmen dieser Fan-Synch hier:

DEUTLICH besser.

Und was bei der japanischen Folge alles rausgeschnitten wurde, am Anfang z. B. sagt Twilight nicht mal, was für ein Buch sie sucht, Spike findet's einfach so aus heiterem Himmel.
Nur um Screen-time für den Quatsch am Schluss zu sparen. Twilight: No, Really?
Zitieren
03.04.2013
Risingstar Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.396
Registriert seit: 26. Dez 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Ich habe mir auch mal die 1 Folge von Staffel 1 auf Japanisch angeschaut und hier mein Urteil:

Ich schaue mir auch ab und zu japanische Animes an, aber leider, enttäuscht mich bis jetzt die japanische Synchro und die Bearbeitung der My little Pony Serie sehr.

Das Intro und und das Outro geht überhaupt nicht ( viel zu lang ).

Ich habe auch bemerkt, und das wurmt mich besonders, das sie einige, kurze, und vor allem, lustige Skenzen raus geschnitten haben. Flutterrage

Ein Beispiel: Twilight kommt angestürmt und rennt in die Bibliothek. Dabei übersieht Sie Spike und rennt ihn um. Durch diesen kleinen Zusammenstoß viel Spike auf das Geschenk, das er bei sich hatte, das für Moondancer zum Geburtstag war.
Und jetzt komms. Die Szene wo Twilight, Spike fragt, für wenn dieses Geschenk sei, und Spike sagt, das es ein Geschenk für Moondancer sein sollte. Da es aber kaputt war, konnte er es leider nicht mehr übereichen

Und genau diese Szene mit den Geschenk, aufgespiest auf Spikes Schwanz, und das von mir oben beschriebene, und viele andere lustige Szenen, wurden entfernt, nur um ein längeres und anders aussehende Opening und Ending zu machen.Flutterrage

Die Stimmen von Twilight, Fluttershy, Pinkie Pie und von Nightmare Moon, sind super.Twilight happy

aber die Stimmen von Spike, Rainbow Dash und von Rarity müßte man sich erst noch daran gewöhnen.AJ surprised

Die Stimme von Rainbow Dash - was soll das sein? - eine jungen oder eine Mädchen Stimme?Rarity shocked

In großen und ganzen, ist die Stimme von Rarity ganz in Ordnung, doch leider wird die Stimme nicht den tatsächlichen Charakter, den Rarity eigentlich wieder spiegelt, nicht gerecht. Sie wird nicht so gut verkörpert, wie in den Englisch und Deutschen Folgen.Twilight: not bad

Die Emutionen, die Gefühlsregungen, das dramatische und das übertriebene von den Mane 6, merkt man hier nur wenig.

Besonders bei AppleJack.
Bei den Englischen und bei der Deutschen Fassung von MLP, hört man ja das Cowgirl aus Applejack raus, was bei der japanischen Applejack gar nicht raus zuhören ist.

Mein Schlusswort: bei der japanischen My Littel Pony Serie fält es mir schwer, mich daran zu gewöhnen. Bei der Deutschen und auch bei der Englischen My Littel Pony Serie, hatte ich mich sofort darin verliebt. Deshalb, gebe ich euch allen einen gut gemeinten Rat. Bleibt bei den Englischen und den deutschen Staffeln. Da seit ihr am besten aufgehoben.Twilight smile

Auch wenn ich nicht so begeistert von den japanischen Folgen bin, so muß ich sagen, das ich, wenn japanische Folgen in YouTupe erscheinen, ich sie mir wo möglich auch anschauen werde. Staffel 1 Folge 1 habe ich mir schon angeschaut.

R.I.P Bronies Thüringen E.V
Ruhe in Frieden FS sad


(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 03.04.2013 von Risingstar.)
Zitieren
04.04.2013
Game Over Abwesend
Ponyville Pony
*


Beiträge: 122
Registriert seit: 03. Jul 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Hat irgendjemand eigentlich Informationen dazu, wann jeweils neue Folgen in Japan ausgestrahlt werden?

@Rising Star
Deutsche AJ und Cowgirl? Hab ich nie so empfunden, hab die deutsche Synchro aber auch kaum gesehen. AJ hmm

Fk Spoiler
Zitieren
04.04.2013
Ice Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.579
Registriert seit: 18. Feb 2013

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Ich bin ja ein absoluter Anime-Fan und hab tonnenweiße japanische Folgen mit englischer Synchro gesehn, aber bei Japan MLP fand ich die Stimmen jetzt nicht soo überragend, sie waren zwar okay aber naja.
Allerdings RD'S Stimme hat mir absolut nicht gefallen.

Dass sie Teile heraussgeschnitten haben für ihre kleinen Japanische einblendszenen fand ich jetzt nicht allzu störend, oaky klar, man kennt das Orginal unf hats schon mehrmals gesehn Twilight happy

Naja, verfolgen werd ich jetzt die Japanische Version nicht, ab und zu mal reinschnuppern, aber das wars auch schon Twilight happy

[Bild: ztik8a5e.png]
Zitieren
04.04.2013
macalania Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 435
Registriert seit: 19. Mär 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
(25.01.2013)Air Tinker schrieb:  Achja, hier ist mal ein Video, wo man hört, wie die Japaner die Namen der Main 6 sagen Cheerilee awesome

Spoiler (Öffnen)

Haha ja das hab ich gestern auch durch Zufall gefunden ^^
Es ist so lustig, die japaner sind einfach der Knaller und super lustig. Am besten ist TWILIGHTO SPARKALADES Big Grin
Zitieren
04.04.2013
Soranoko Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 237
Registriert seit: 03. Feb 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Sehr schön umgesetzt. Habe nicht die gnaze Folge gesehen, aber es ist sehr japanisch geworden. Ich mag das. Man darf durchaus der Sendung seinen eigenen Stempel aufdrücken Wink

Die Stimmen sind super, die Erzählerin meine ich von der Stimme her zu kennen, müsste mal schauen. Wink

Für mich ist es logisch, dass ein wenig verändert wurde. Die jap. Openings sind immer ein wenig anders. Es ist nun mal so, dass ihre Zeichentrickfilme Anime sind. Daher wird auch der Opening und das Ending daran angepasst. Hat mir aber gefallen. Sind catchy Songs. Big Grin

Ich liebe es immer, wenn die Sponsoren genannt werden. Mittlerweile, weil ich so viel org. jap. Anime und J-Drama gucke kann ich den Satz in und auswendig. Wen es interessiert so ungefähr heißt es "Diese Sendung wird von folgenden Sponsoren unterstützt..."

Und ich versteh eine ganze Menge, das ist so süß. Big Grin Japaner, die englische Begriffe sagen sind so niedlich *kawaii* :]

[Bild: fluttershygalaball.png][Bild: fluttershyfoundstress20.png]
Zitieren
04.04.2013
Ice Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.579
Registriert seit: 18. Feb 2013

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Was ich noch zusätzlich sehr amüsant finde, das ganze scheint ja ein riesenn hype in Japan zu sein Twilight happy

aber wenn ich das video an manchen stellen richtig verstanden habe war der reporter bei manchen namen recht verwundert ^^
gerade bei fluttershy Twilight happy

[Bild: ztik8a5e.png]
Zitieren
08.04.2013
macalania Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 435
Registriert seit: 19. Mär 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
(04.04.2013)Ice schrieb:  aber wenn ich das video an manchen stellen richtig verstanden habe war der reporter bei manchen namen recht verwundert ^^
gerade bei fluttershy Twilight happy

Furattashai !! Big Grin
ich kanns mir immer wieder anschauen und es ist jedesmal zum totlachen ^^
Zitieren
08.04.2013
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Wenigstens können sie Pinkie Pie richtig aussprechen^^

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
08.04.2013
Koyomi Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 115
Registriert seit: 14. Aug 2011

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Ich hab mal die Fullversion vom Opening auf meinen YouTube Channel geladen Pinkie happy



Zitieren
09.04.2013
Tion Offline
Changeling
*


Beiträge: 833
Registriert seit: 17. Jul 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Okay, mein Statement; erst mal die Stimmen:
Ich finde, die japanische Twi geht - stimmlage ist okay.
Rarity habe ich nicht drauf geachtet.
Rainbow Dash... Hat was von einer alten japanischen Hausfrau, irgendwie Twilight happy
Fluttersy... Will im Englischen FS grins
Pinkie... Auch okay
Applejack... Please, not FS sad

Der Inhalt an sich; ich hatte das Gefühl, dass vieles geschnitten wurde. Ich kenne die erste Folge jetzt nicht mehr auswendig, aber ich bin mir sicher, dass da ab und zu was fehlt. Und das Intro finde ich sogar besser als das aktuelle, aber ich bin sowieso kein Freund des aktuellen Intros Twilight happy

Bei der Aussprache der Namen musste ich mich teilweise schlapp lachen, aber ich glaube, ich als Japaner könnte das nicht besser xD
Nightemare Moone xD

Zitieren
09.04.2013
Blue Sparkle Offline
Ex-Bannhammeradmin


Beiträge: 11.615
Registriert seit: 22. Mär 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Das Intro habe ich so in etwa erwartet. Das hätte auch zu so manchem Anime gepasst. Insgesamt nichts überaschendes. Damit kann man auf jeden Fall leben^^

[Bild: 00528cd316.png]
Zitieren
09.04.2013
Leon Offline
Vorschläfer Adminpony
*


Beiträge: 5.424
Registriert seit: 12. Sep 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Hab mir vorhin die zweite Episode angeschaut.
Mittlerweile gefällt mir auch das neue Intro-Lied, wobei dafür leider das Originallied weichen musste.

Es wurden auch wieder ein paar kurze Teile herausgeschnitten:
Zeitbasis: YT-Version
3:06 Pinkie: "It was under "E"!"
3:39 Twilight: "[...] I'd really rather do this on my own."
7:44 Szene mit Bäumen verkürzt
11:10 Rainbow: "So would the mustache."
21:29 Schlusseinstellung: Iris wipe mit Pinkie fehlt

Dieser Post enthält keinen nicht jugendfreien Inhalt.
[Bild: vXHxgIh.gif]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 09.04.2013 von Leon.)
Zitieren
09.04.2013
Dreamy Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 114
Registriert seit: 09. Okt 2012

RE: トモダチは魔法 - Poni in Japan
Das japanische Intro ist toll *.* ich hoffe das das englische bei season 4 auch erneuert wird



Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 2 Gast/Gäste