Bronies.de

Normale Version: 4x07 - Flutterflughund
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4
Fluttershy wurde auf gut Deutsch gesagt zu einem Vampir. Was da los wie kommt man nur auf so eine Idee? Zum Glück sehe ich die 4. Staffel zum ersten Mal und das auch noch auf meiner lieblings Sprache, Deutsch[Bild: mlp-tyell.png]
Der Gesang war auch wieder richtig toll[Bild: mlp-tclapfixed.png]

Ich sage 5/5 Punkten und somit volle Synchro[Bild: lYiWfDCK5R5eDxSJ73assasmileyaltairgratz.gif]
Ich finde ja auch immer noch, dass sie einfach fledermäuse hätten nehmen können, auch wenn es zoologisch vllt nicht 100% richtig ist. Aber naja Shrug hätte einfach besser gepasst. Ansonsten kann ich an der übersetzung dieser folge nix aussetzen.
(25.04.2015)Atomicorn schrieb: [ -> ]Ich finde ja auch immer noch, dass sie einfach fledermäuse hätten nehmen können, auch wenn es zoologisch vllt nicht 100% richtig ist. Aber naja Shrug hätte einfach besser gepasst. Ansonsten kann ich an der übersetzung dieser folge nix aussetzen.

vom aussehen her waren es eh keine Flughunde. die haben längere Schnauzen.

[Bild: FH-weiblicher-Indischer-Flughund.jpg]

die in der folge waren aber platter und fledermausähnlicher.
flutterflughund.... RD laugh
ok, denke da hätte man auch einfach flutterbat lassen können Shrug
(klingt irgendwie im abgang besser)

ich mein batman heißt ja auch nicht fledermausmann (oder flughundmann) Trollestia

kann sein das ich es schon bei der englichen version getippt habe, aber irgendwie hat einer der flughunde
Spoiler (Öffnen)
ne gewisse ähnlichkeit mit diesem netten kerl RD laugh
[Bild: latest?cb=20120218023934]

allgemein hab ich das gefühl das die vampir flughunde ne gewisse anspielung bzw.ne geringe referenz zu den gremlins haben Twilight: not bad
Super, endlich verstand ich die Folge komplett [Bild: pc-fblush.png]

Der Song hatte wirklich gut übersetzte Lyrics, das Original hab ich rauf und runter gehört. Wenn er online ist hör ich noch einmal rein.

5/5
Vampirflughunde, yai!
Die Synchro an sich war ganz okay (wobei ich die deutsche Synchro nicht wirklich mag und niemals die volle Punktzahl für sie geben werde), doch beim Lied hätte ich...ich fand es nicht toll.
Das liegt allerdings hauptsächlich an Applejack.
Die deutsche Version weckt in mir nicht mal annähernd das Gefühl, welches das Original in mir hervorruft, was ich ziemlich Schade finde, da ich mich vor allem auf dieses Lied gefreut habe, da es zu meinen Top10-MLP-Songs gehört...
Zudem finde ich es auch immer wieder schade, dass sie "Cider" in "Apfelsaft" geändert haben.
Da geht für mich der "Rainbow hat vermutlich ein Alkoholproblem"-Witz total flöten.
(Ich denke mir einfach, dass die alkoholische Form von Cider gemeint ist, auch wenn es wahrscheinlich nicht so ist.
Das ist lustiger und puscht mein Headcanon, dass die Mane6 erwachsen sind nochmal.)
Und dann wäre dann noch, dass sie "Bats" mit "Flughunde" übersetzt haben, aber das wurde ja schon genug angesprochen. [Bild: ts-rly.png]

Doch zwei Mal hat mich die Synchro tatsächlich auch zum Lachen gebracht.
Das erste mal bei "Hast du deinen nervigen Verstand verloren?!" (oder so ähnlich) und das zweite Mal am Ende, als Pinkie mit dem Gebiss gesprochen hat (generell fand ich Pinkie gut). RD laugh

Ich würde 3 Punkte geben.
Da ist es schon, das Lied der Folge AJ Prost
Kein Vampir bleibt mehr hier, wir vertreiben jedes Tier!
Spoiler (Öffnen)
Wo bleibet nun der Folgenlink? AJ hmm
Naja ich warte auf Disney Channel das die das auf der Mediathek hochladen ^^ ist aber noch net da [Bild: cl-aj-stern.png]
Eine supi dupi schöne Folge d(^_^)b
5/5 Punkten
Also Die Syncro so an sich war ganz okay
Nur der Song mh Naja hört sich nicht schlecht an aber auch net gut
ADie stelle mit "Kein Vampir bleibt mehr hier, wir vertreiben jedes Tier!" fand ich irgendwie cool xDD

Die RD stimme wird immer besser [Bild: cl-rd-sexy.png]
Und ja
Ich habe die Folge zwar noch nicht gesehen, aber den song vorhin schon gehört.

Den finde ich eig. recht gut gemacht. :3
(25.04.2015)Bud schrieb: [ -> ]...den song vorhin schon gehört.

Den finde ich eig. recht gut gemacht. :3

Dem kann ich mich nur anschließen. Also ich muss zugeben, dass ich den Song als puren Horror erwartet hatte. Doch letztendlich fand ich ihn für die Deutsche übersetzung des originals doch recht gut.

Edit: Völlig vergessen, die Folge fand ich auch ziemlich gut. Sie hat mir gefallen, wie damals 2014 im original. Daher 4/5 Punkte für die Folge und 5/5 für die Synchro.
Die Folge ist verfügbar auf der seite vom Disney channel
Am Song war eig. nichts auszusetzten (außer fehlender Akzent)
Sonst war die Übersetzung gut
5/5
Gut gedeutscht
Song war auch gut Smile
(Außer wo rainbow mal übelst scheiße gesungen hat xD)
Ist denn niemandem aufgefallen dass aus Apfelschüttelernte Apfelbuckeltag wurde? Das geht ja mal so gar nicht klar.
Ich bin immer noch der Meinung Flughund und Apfelbuckeltag klingen.. komisch  [Bild: BH-Applejack-L.png]

aber der rest der synchro war eigentlich ganz gut Twilight: not bad
Aber das lied hat irgendetwas was mir nicht gefällt
aber ich weis nicht warum  Facehoof

4.5/5 geb ich und da es nur volle zahlen gibt ne 5  RD wink

Edit: mir ist RD`s neue stimme garnicht mehr aufgefallen , das beruhigt mich Pinkie approved
Apfelbuckeltag ist auf jeden Fall näher am Original als Apfelschüttelernte. Und das es Flughunde und keine Fledermäuse waren, dürfte wohl daran liegen, dass Fledermaus für die Synchro zu lang war, um es einigermaßen hinzubekommen, dass die deutschen Dialoge (isb. im Lied) so lange sind wie die englischen. Bats hat nur eine Silbe, Flug-hun-de drei und Fle-der-mäu-se vier. Da geht Synchronität manchmal eben vor Exaktheit der Übersetzung.

Das einzige, was mich gestört hat, war der Apfelsaft, aber das war auch schon in Staffel 2 so. Das Lied hingegen war wirklich gut, daher isg. 5/5.
Der Player auf disneychannel.de ist bei mir ein einziges Pixelmuß (mal abgesehen davon dass er generell Mist ist). Facehoof

Ich hoffe dass das bald noch woanders in angemessener Qualität vorhanden sein wird. Dabei rede ich von mindestens 320x180 pxl und das ist schon grottig, es wäre aber immer noch x-fach besser als die Quali auf disneychannel.de.
Seiten: 1 2 3 4