Bronies.de
Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung - Druckversion

+- Bronies.de (https://www.bronies.de)
+-- Forum: Bronytum (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=23)
+--- Forum: Fanfic (https://www.bronies.de/forumdisplay.php?fid=9)
+--- Thema: Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung (/showthread.php?tid=11813)

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 13.08.2013, 08:43

Freut mich freut mich endlich gehst hier wenig geregelter weiter


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Scootaloo7896 - 14.08.2013, 20:18

(13.08.2013)Mercuric schrieb:  Scootaloo, ich hab mit Kapitel 21 schon angefangen (20 ist fertig), kannste im Startpost ja noch editieren.

Wird gemacht Wink


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 19.08.2013, 10:38

Also Leute wie weit seit ihr ?
Das 9 Kapitel muss mal langs an den starkmachen stehen


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Pascal - 20.08.2013, 16:04

Ich und ein paar andere aus dem Forum haben gestern ein privates Fanfic Reading angefangen, wer mit machen möchte findet uns heute ab 20 Uhr auf dem Bronies.de Ts-Server, hatten gestern viel Spaß mit den ersten beiden Kapiteln.

Mit Fallout-OST und Soundeffekte hatten wir noch mehr Stimmung gemacht, würde mich freuen wenn sich die ein oder andere Person zum lesen oder einfach zum zuhören sehen lassen würde.

Ich werde wenn jemand Interesse hat auch gerne die fertige Audio version hier verlinken ^^ [Bild: rd-dash8.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Tyrconnel - 20.08.2013, 16:33

Hört sich interessant an. Werde mal Vorbeischauen... Vielleicht sogar lesen....Kommt drauf an Twilight happy


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Mercuric - 20.08.2013, 17:33

(19.08.2013)Lilpip schrieb:  Also Leute wie weit seit ihr ?

~ 13 Seiten

@Pacsal: Deutsch oder englische Version?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 20.08.2013, 17:35

Ich hätte Lust, sind auch paar weitere weibliche dabei damit Stimmung kommt ?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Pascal - 20.08.2013, 18:24

@Romanov : Gerne Big Grin

@Mercuric : Deutsche

@Lilpip : Ich werde mal Zita fragen ob sie lust hat, sonst wäre es eine Herrenrunde.
[Bild: cl-spike-whoops.png]


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 20.08.2013, 18:28

Mann ich meine damit.
Das dann einer Velvet Remendy sprechen kann.
Weil dein Spike smiley hat verwirrt mich etwas xD


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Pascal - 20.08.2013, 18:46

Also Zita kommt vielleicht vorbei sonst habe ich keine weiblichen Persone auf dem Schirm die vorbeikommen würden.

Edit:

Fehler die wir gefunden haben. War ziemlich lustig [Bild: pc-H29oP.png].
Kapitel 3 : "mit einem Reigen (Regen) von verkohlten"

Kapitel 4: "das Büro um (zum) Beben"
"oder mir (mit) Blut bedeckt "


Und morgen geht in Runde 3 mit Kapitel 5.
20 Uhr Ts, hoffe auf Zuhörer und Leser.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Pascal - 21.08.2013, 00:52

Sorry


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 24.08.2013, 00:01

Hallo also ich möchte nochmal alle "alle" hier haben
Also sagen wir weit ihr seit weil langsam brauche ich von Eden ein Status Bericht


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Tyrconnel - 24.08.2013, 00:04

Kapitel 15- noch 7 Seiten bis ich fertig bin.

Achja und findet das vorlesen immernoch statt? War am 21ten so um 20:44 uhr aufm Ts und war keine Spur von euch Smile


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Neoface - 24.08.2013, 00:32

Hey Leute,

was haltet ihr von der Idee, dass wir Teams bilden? Die Zeiten zwischen den Übersetzung sind jetzt doch schon arg lang und wir könnten eigentlich mehr. Aber es scheint etwas Motivation zu fehlen.

Mein Vorschlag daher die Teams. Wir schließen uns zu zweier Teams zusammen, helfen gegenseitig, motivieren zur Arbeit und sorgen endlich mal dafür das unser ambitioniertes Projekt, die Früchte trägt die wir uns alle wünschen!

Gruß
Neoface


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 24.08.2013, 00:45

Ich finde die Idee von Neoface Super.
Wir Müssen mal in die Gänge kommen.
Es kann nicht sein das wir nur ein Kapitel Geschäft haben !?


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Pascal - 24.08.2013, 01:21

(24.08.2013)Romanov schrieb:  Achja und findet das vorlesen immer noch statt? War am 21ten so um 20:44 uhr aufm Ts und war keine Spur von euch Smile

Wegen Gamescom ist es zur zeit "eingefroren", sind immer sehr erschöpft und spät zuhause...nach der Gamescom geht dann weiter wahrscheinlich schon am Montag.


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Scootaloo7896 - 24.08.2013, 02:17

Heya ^-^

Bei mir könnte es mit übersetzen zurzeit schwierig werden... Sowohl mein Laptop, als auch mein PC haben den Geist aufgegeben... Whining
Beim PC ist es anscheinend nur ein Softwareproblem. Muss ich mich die Tage mal dahinter klemmen. AJ hmm
Beim Laptop wird es wohl eine Weile länger dauern. Locker bis zum Herbst... Die Festplatte ist im Eimer und der muss erst du meinem Dad, damit der repariert werden kann. Aber wenn ich den PC hab würde das ja erstmal reichen :3
Ich werde Bescheid geben, wenn es wieder läuft.

Das mit den Teams ist vielleicht wirklich keine so schlechte Idee... Bei mir fehlt auch die Motivation am weiterschreiben... FS sad

Liebe Grüße Twilight smile


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Friedlnator - 24.08.2013, 16:51

Ok, wer will mit mir weiter an Kapitel 12 übersetzen? Regelmäßige Skype/Ts absprachen wären super^^


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Lilpip - 24.08.2013, 19:46

Neo wird bestimmt zu Verfügung stehen.
Ich werde heute nochmal alle im Team ansprechen und ihnen Neos Idee zeigen


RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] - Tyrconnel - 24.08.2013, 19:50

Ich spüre ein Ts-treffen incoming Big Grin