Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
26.05.2024, 01:25



Fallout:Equestria / deutsche Übersetzung
13.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Freut mich freut mich endlich gehst hier wenig geregelter weiter
Zitieren
14.08.2013
Scootaloo7896 Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
(13.08.2013)Mercuric schrieb:  Scootaloo, ich hab mit Kapitel 21 schon angefangen (20 ist fertig), kannste im Startpost ja noch editieren.

Wird gemacht Wink

Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896 RD wink
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]

Stolzer Betaleser von:
[Bild: Signatur%20MHE.png]
Zitieren
19.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Also Leute wie weit seit ihr ?
Das 9 Kapitel muss mal langs an den starkmachen stehen
Zitieren
20.08.2013
Pascal Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 374
Registriert seit: 02. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ich und ein paar andere aus dem Forum haben gestern ein privates Fanfic Reading angefangen, wer mit machen möchte findet uns heute ab 20 Uhr auf dem Bronies.de Ts-Server, hatten gestern viel Spaß mit den ersten beiden Kapiteln.

Mit Fallout-OST und Soundeffekte hatten wir noch mehr Stimmung gemacht, würde mich freuen wenn sich die ein oder andere Person zum lesen oder einfach zum zuhören sehen lassen würde.

Ich werde wenn jemand Interesse hat auch gerne die fertige Audio version hier verlinken ^^ [Bild: rd-dash8.png]




Zitieren
20.08.2013
Tyrconnel Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 214
Registriert seit: 07. Mai 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Hört sich interessant an. Werde mal Vorbeischauen... Vielleicht sogar lesen....Kommt drauf an Twilight happy

[url=http://www.youtube.com/watch?v=MfdS190xBYc][/url]
aka. Romanov
Zitieren
20.08.2013
Mercuric Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 147
Registriert seit: 14. Sep 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
(19.08.2013)Lilpip schrieb:  Also Leute wie weit seit ihr ?

~ 13 Seiten

@Pacsal: Deutsch oder englische Version?
Zitieren
20.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ich hätte Lust, sind auch paar weitere weibliche dabei damit Stimmung kommt ?
Zitieren
20.08.2013
Pascal Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 374
Registriert seit: 02. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
@Romanov : Gerne Big Grin

@Mercuric : Deutsche

@Lilpip : Ich werde mal Zita fragen ob sie lust hat, sonst wäre es eine Herrenrunde.
[Bild: cl-spike-whoops.png]




Zitieren
20.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Mann ich meine damit.
Das dann einer Velvet Remendy sprechen kann.
Weil dein Spike smiley hat verwirrt mich etwas xD
Zitieren
20.08.2013
Pascal Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 374
Registriert seit: 02. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Also Zita kommt vielleicht vorbei sonst habe ich keine weiblichen Persone auf dem Schirm die vorbeikommen würden.

Edit:

Fehler die wir gefunden haben. War ziemlich lustig [Bild: pc-H29oP.png].
Kapitel 3 : "mit einem Reigen (Regen) von verkohlten"

Kapitel 4: "das Büro um (zum) Beben"
"oder mir (mit) Blut bedeckt "


Und morgen geht in Runde 3 mit Kapitel 5.
20 Uhr Ts, hoffe auf Zuhörer und Leser.




(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 21.08.2013 von Pascal.)
Zitieren
21.08.2013
Pascal Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 374
Registriert seit: 02. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Sorry
Zitieren
24.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Hallo also ich möchte nochmal alle "alle" hier haben
Also sagen wir weit ihr seit weil langsam brauche ich von Eden ein Status Bericht
Zitieren
24.08.2013
Tyrconnel Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 214
Registriert seit: 07. Mai 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Kapitel 15- noch 7 Seiten bis ich fertig bin.

Achja und findet das vorlesen immernoch statt? War am 21ten so um 20:44 uhr aufm Ts und war keine Spur von euch Smile

[url=http://www.youtube.com/watch?v=MfdS190xBYc][/url]
aka. Romanov
Zitieren
24.08.2013
Neoface Offline
Changeling
*


Beiträge: 779
Registriert seit: 19. Aug 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Hey Leute,

was haltet ihr von der Idee, dass wir Teams bilden? Die Zeiten zwischen den Übersetzung sind jetzt doch schon arg lang und wir könnten eigentlich mehr. Aber es scheint etwas Motivation zu fehlen.

Mein Vorschlag daher die Teams. Wir schließen uns zu zweier Teams zusammen, helfen gegenseitig, motivieren zur Arbeit und sorgen endlich mal dafür das unser ambitioniertes Projekt, die Früchte trägt die wir uns alle wünschen!

Gruß
Neoface

[Bild: de9a38e917.jpg]
Zitieren
24.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ich finde die Idee von Neoface Super.
Wir Müssen mal in die Gänge kommen.
Es kann nicht sein das wir nur ein Kapitel Geschäft haben !?
Zitieren
24.08.2013
Pascal Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 374
Registriert seit: 02. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
(24.08.2013)Romanov schrieb:  Achja und findet das vorlesen immer noch statt? War am 21ten so um 20:44 uhr aufm Ts und war keine Spur von euch Smile

Wegen Gamescom ist es zur zeit "eingefroren", sind immer sehr erschöpft und spät zuhause...nach der Gamescom geht dann weiter wahrscheinlich schon am Montag.




Zitieren
24.08.2013
Scootaloo7896 Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 376
Registriert seit: 17. Aug 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Heya ^-^

Bei mir könnte es mit übersetzen zurzeit schwierig werden... Sowohl mein Laptop, als auch mein PC haben den Geist aufgegeben... Whining
Beim PC ist es anscheinend nur ein Softwareproblem. Muss ich mich die Tage mal dahinter klemmen. AJ hmm
Beim Laptop wird es wohl eine Weile länger dauern. Locker bis zum Herbst... Die Festplatte ist im Eimer und der muss erst du meinem Dad, damit der repariert werden kann. Aber wenn ich den PC hab würde das ja erstmal reichen :3
Ich werde Bescheid geben, wenn es wieder läuft.

Das mit den Teams ist vielleicht wirklich keine so schlechte Idee... Bei mir fehlt auch die Motivation am weiterschreiben... FS sad

Liebe Grüße Twilight smile

Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896 RD wink
Meine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier [WIP]
Catch you Übersetzung [Done]

Stolzer Betaleser von:
[Bild: Signatur%20MHE.png]
Zitieren
24.08.2013
Friedlnator Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 333
Registriert seit: 23. Jul 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ok, wer will mit mir weiter an Kapitel 12 übersetzen? Regelmäßige Skype/Ts absprachen wären super^^

Zitieren
24.08.2013
Lilpip Offline
Enchantress
*


Beiträge: 724
Registriert seit: 12. Okt 2012

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Neo wird bestimmt zu Verfügung stehen.
Ich werde heute nochmal alle im Team ansprechen und ihnen Neos Idee zeigen
Zitieren
24.08.2013
Tyrconnel Offline
Ponyville Pony
*


Beiträge: 214
Registriert seit: 07. Mai 2013

RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49]
Ich spüre ein Ts-treffen incoming Big Grin

[url=http://www.youtube.com/watch?v=MfdS190xBYc][/url]
aka. Romanov
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste