Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
29.05.2024, 10:16



Songtexte vs. Google Übersetzer
#21
26.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
ich seh das erst jetzt...
und das ist Torn von Natalie Imbruglia - eines der nervigsten Lieder des letzten Jahrtausends RD laugh

Zitieren
#22
26.05.2015
Private Offline
Changeling
*


Beiträge: 841
Registriert seit: 04. Sep 2011

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
(26.05.2015)Piet.Lu schrieb:  ich seh das erst jetzt...
und das ist Torn von Natalie Imbruglia - eines der nervigsten Lieder des letzten Jahrtausends RD laugh
Mit Musikvideo ging's - immerhin sah Natalie Imbruglia ganz gut aus  Pinkie happy Aber es stimmt schon: Im Radio wurde es damals bis zur Vergasung rauf- und runtergedudelt.
Antwort ist natürlich richtig  RD salute  Du bist dran.

NOTED
Laterales Denken mit kollateralem Schaden  Das Verlies der 1000 Fallen: Hall of Fame & Shame. Jetzt mit Index! (Vorübergehend geschlossen wegen Ideenmangel)
Private Fragen stellen →
[Bild: AhuizotlFanclubBannerKlein.png?dl=0]
Zitieren
#23
26.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Dann mal was einfaches Big Grin

Zu spät, meine Zeit ist gekommen,
ein Schauer über den Rücken
Körpers schmerz die ganze Zeit
Abschied alle Ich muss gehen
Muss lassen Sie alles hinter sich
und das Gesicht der Wahrheit

anno 1975

Zitieren
#24
26.05.2015
Private Offline
Changeling
*


Beiträge: 841
Registriert seit: 04. Sep 2011

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Facehoof Oh Gott, sag bloß, das ist Bohemian Rhapsody?

NOTED
Laterales Denken mit kollateralem Schaden  Das Verlies der 1000 Fallen: Hall of Fame & Shame. Jetzt mit Index! (Vorübergehend geschlossen wegen Ideenmangel)
Private Fragen stellen →
[Bild: AhuizotlFanclubBannerKlein.png?dl=0]
Zitieren
#25
26.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Eeyup
Du bist wieder dran ^^

Zitieren
#26
27.05.2015
Private Offline
Changeling
*


Beiträge: 841
Registriert seit: 04. Sep 2011

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Wir sind keine Fremden zu lieben
Du kennst die Regeln, und ich auch
Ein volles Engagement ist es, was ich denke an
Sie würden nicht von einem anderen Kerl diese
Ich möchte nur sagen, wie ich fühle
Erhielt, damit Sie verstehen,

Von '87. Und ich sag mal dazu: Den haben wir jetzt hinter uns RD laugh

NOTED
Laterales Denken mit kollateralem Schaden  Das Verlies der 1000 Fallen: Hall of Fame & Shame. Jetzt mit Index! (Vorübergehend geschlossen wegen Ideenmangel)
Private Fragen stellen →
[Bild: AhuizotlFanclubBannerKlein.png?dl=0]
Zitieren
#27
27.05.2015
Cloud Striker Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.054
Registriert seit: 12. Aug 2013

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Rick Astley - Never gonna give you up
Bestätigung brauche ich nicht, bin mir 100%ig sicher.

Er sagte: "Mein Sohn, hast du die Welt sehen?
Was würden Sie sagen, wenn ich sagte, dass Sie könnten?
Nur tragen diese Waffe, du wirst auch bezahlt. "
Ich sagte: "Das klingt ziemlich gut."

Der Song ist von 2008

Zitieren
#28
27.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Richard Astler mit Niemals werde ich dich aufgeben.
Ääh, Rick Astley - Never gonna give you up

verdammt ninja.
Das ist Hero of War von Rise Against, aber vllt. ein wenig zu schwer, wenn mans halt nicht kennt.
vielleicht sollte man die regel einführen, nur lieder zu nehmen, die auch im radio laufen

Zitieren
#29
27.05.2015
Cloud Striker Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.054
Registriert seit: 12. Aug 2013

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Sollte bekannt genug sein.
Und ja, das ist richtig. Ich wäre eher dafür, dass man den Refrain nehmen muss.

Zitieren
#30
27.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
mal wieder was leichteres

Hey, hey , yeah, gut
Oh mein Gott, wieder sind wir wieder
Brüder, Schwestern, alle singen
Werden bringen den Geschmack , zeigen Ihnen, wie
Erhielt Frage für Sie , bessere Antwort jetzt , yeah

1997

Zitieren
#31
27.05.2015
Private Offline
Changeling
*


Beiträge: 841
Registriert seit: 04. Sep 2011

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Aaaah... Ich hab einen Verdacht Big Grin Ich bin versucht, zu googeln, aber ich versuch's mal ohne.
Backstreet Boys? Backstreet's back?

NOTED
Laterales Denken mit kollateralem Schaden  Das Verlies der 1000 Fallen: Hall of Fame & Shame. Jetzt mit Index! (Vorübergehend geschlossen wegen Ideenmangel)
Private Fragen stellen →
[Bild: AhuizotlFanclubBannerKlein.png?dl=0]
Zitieren
#32
28.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
richtig, das sind die Backstreet Boys mit Everybody (Backstreet's Back)

Zitieren
#33
28.05.2015
Private Offline
Changeling
*


Beiträge: 841
Registriert seit: 04. Sep 2011

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
(27.05.2015)Piet.Lu schrieb:  vielleicht sollte man die regel einführen, nur lieder zu nehmen, die auch im radio laufen
Kann man als Richtlinie annehmen in Bezug auf die Bitte im Eingangspost, nicht zu obskur zu werden  Rolleyes
Also generell: ja, es sollten schon Songs sein, die die Mehrheit kennt.
(27.05.2015)Discord94 schrieb:  Und ja, das ist richtig. Ich wäre eher dafür, dass man den Refrain nehmen muss.
Refrain, erste Strophe, signifikante Stelle - steht auch so im Eingangspost. Also nicht grad eine dritte Strophe, die sich eh keiner merkt. Es soll schon eine Stelle sein, an der man das Lied auch erkennen kann. Das ist scon so gemeint.

OK, mein Angebot:

Und so habe ich manchmal weinen
Wenn ich im Bett liegend
Nur um alles raus
Was ist in meinem Kopf
Und ich, ich fühle mich ein wenig seltsam.


1993, so in dem Dreh

NOTED
Laterales Denken mit kollateralem Schaden  Das Verlies der 1000 Fallen: Hall of Fame & Shame. Jetzt mit Index! (Vorübergehend geschlossen wegen Ideenmangel)
Private Fragen stellen →
[Bild: AhuizotlFanclubBannerKlein.png?dl=0]
Zitieren
#34
28.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
And I say heeeyyyeeeeeeeyyeeeeeeeyeeeeaah Big Grin
4 Non-Blondes - What's up?

Zitieren
#35
28.05.2015
Private Offline
Changeling
*


Beiträge: 841
Registriert seit: 04. Sep 2011

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Korrekt Pinkie approved

NOTED
Laterales Denken mit kollateralem Schaden  Das Verlies der 1000 Fallen: Hall of Fame & Shame. Jetzt mit Index! (Vorübergehend geschlossen wegen Ideenmangel)
Private Fragen stellen →
[Bild: AhuizotlFanclubBannerKlein.png?dl=0]
Zitieren
#36
28.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
dann mal was kurz und knackiges:

In den Tag , in der Nacht
Sagen Sie es richtig, sagen alles
Entweder sie erhalten, oder Sie nicht
Entweder stehen oder du fällst


Von 2006

Zitieren
#37
28.05.2015
Voodooslove Offline
Pink Element of Plush
*


Beiträge: 4.329
Registriert seit: 02. Apr 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Say it right von nelly furtado.wobei ich mir nicht sicher bin ob der titel direkt so heist
Zitieren
#38
28.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
das ist vollkommen korrekt ^^

Zitieren
#39
28.05.2015
Voodooslove Offline
Pink Element of Plush
*


Beiträge: 4.329
Registriert seit: 02. Apr 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
Dann hier mal meins.

Alles was mir einfiel war schon wieder zu einfach, daher das hier:

(sind die ersten beiden Strophen, der Refrain wäre zu kurz. Zeit: so frühe 2000er)

Da wir das Gefühl so betäubt
In unserer Komfortzone
Erinnert mich an das zweite Mal
Dass ich Sie nach Hause gefolgt

Wir von Alibis läuft
Am zweiten Mai
Erinnert mich an die Sommerzeit
Auf der dies Wintertag
sehen Sie am bitteren Ende
Zitieren
#40
28.05.2015
Piet.Lu Abwesend
Kapoonyknuddler
*


Beiträge: 2.127
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: Songtexte vs. Google Übersetzer
... hmm, die Wortwahl lässt einen schonmal darauf schließen, dass es sich nicht um 0815-Kommerz-Mainstream-Musik handelt... müsste man nur wissen, welche Alternative-Band in den frühen 2000ern aktiv war...
Muse hat zu der Zeit Origin of Symmetry rausgebracht - das Album hab ich und kenn ich, da kommt der Text nicht vor, also ist Muse auszuschließen...
Placebo vielleicht?

Falls ja, hätte ich die Band schon mal herausgefunden, käme aber ohne googeln nicht weiter,
Falls nein, käme ich ohne googlen überhaupt nicht weiter

(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 28.05.2015 von Piet.Lu.)
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste