Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
23.02.2020, 03:32



Umfrage: Wie Fandet ihr die Folge?
1 Apfelkrapfen
2 Apfelkrapfen
3 Apfelkrapfen
4 Apfelkrapfen
5 Apfelkrapfen
[Zeige Ergebnisse]
 
 
3x08 Familienfest der Apples
#1
14.11.2013
Killbeat Offline
Alicorn
*


Beiträge: 9.790
Registriert seit: 20. Sep 2011

3x08 Familienfest der Apples
So das Familientreffen ist vorbei und wir urteilen wie üblich.

hatte dieses mal gar nichts auszusetzen überhaupt nichts! Fruchtfledermäuse wurde korrekt übersetzt und Apfelkrapfen ist auch ok^^

5 Apfelkrapfen
Zitieren
#2
14.11.2013
Scootadash Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.342
Registriert seit: 11. Nov 2013

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Baby-Applejacks Stimme kling im Deutschen leider nicht so süß wie im Original, aber trotzdem 5/5.
Zitieren
#3
14.11.2013
KitsuLeif Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.006
Registriert seit: 25. Feb 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Ich hatte Angst vor dem Song. Wie wird er übersetzt, was kann man falsch machen?
Das einzige, was falsch gemacht wurde, ist, dass Nick mal wieder Werbung eingeblendet hat, während der Song noch lief. Ansonsten war er wirklich super. Klar, das mit dem "Ellenbogen" wirkte ein wenig gequetscht, aber dennoch was es gerade noch passend. Und bei so einem schwierig übersetzbaren Song freut mich das umso mehr :3
Auch sehr schön war, dass sie nicht mehr "Apfelsaft-Krüge" sondern "Cidre-Krüge" gesagt haben. Und "knackiger Pony-Hintern" xDD

Volle Punktzahl!

[Bild: GMjnvBq.png]
Zitieren
#4
14.11.2013
Honey Pie Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.142
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Meine Güte ich muss echt sagen, der Song war gut, bis jetzt hat mich noch kein deutsches Lied der dritten Staffel enttäuscht.

Übersetzung und Gesang waren wirklich harmonisch und laden zum nochmaligen hören ein.

Auch mit dem Rest der Folge bin ich zufrieden.
Babs war richtig cool gesprochen in dieser Folge, so richtig "Was geht, Alter" xD

Auch ja am Anfang der Folge (noch vorm Intro) spricht Granny Smith das Wort Cider in der französischen Sprechweise aus oder?

und über "knackiger Pony Hintern" werden sich ja einige Bronys freuen Rolleyes


Bis jetzt muss ich die deutsche Synchro der dritten Staffel wirklich loben. [Bild: cl-pf-pleased.png]

[Bild: 427215d992.jpg]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.11.2013 von Honey Pie.)
Zitieren
#5
14.11.2013
KitsuLeif Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.006
Registriert seit: 25. Feb 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
(14.11.2013)Honey Pie schrieb:  Auch ja am Anfang der Folge (noch vorm Intro) spricht Granny Smith das Wort Cider in der französischen Sprechweise aus oder?

[Bild: 2fd5630c51e0a11ea05d8cbdcf0f4ab93ed5c2fa2a.png]

Okay, damit werden die Apples in der deutschen Version also zu Apfelschaumwein-Trinkern XD

[Bild: GMjnvBq.png]
Zitieren
#6
14.11.2013
Jessy_Kisu_Kata Abwesend
Colonel Major General
*


Beiträge: 6.042
Registriert seit: 16. Jul 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Also ich fand die Folge gut
Bis auf das Lied naja
Man sagt ja man kann seine eigene Sprache selten ab

8 fohlen wow das nenne ich mal guten bettsport xD


Naja Baby applejack hätte putziger sein können

Dennoch 5/5

[Bild: ddoucgx-a09fc80e-307b-4abf-82b7-a57bf4f1...ITaf1MFNW8]
Cause Rainbows wont Light up the Sky, unless you let it Rain.
Willst du ein Avatar? Ich Zeichne dir Gerne einen Gratis. Schreib mir einfach
Zitieren
#7
14.11.2013
Honey Pie Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.142
Registriert seit: 08. Nov 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Spoiler (Öffnen)

aaah merci RD laugh

ich werde es wohl trotzdem in der englischen Sprechweise sagen AJ Prost

[Bild: 427215d992.jpg]
Zitieren
#8
14.11.2013
InsaneBronie Abwesend
Draconequus
*


Beiträge: 6.857
Registriert seit: 01. Apr 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
och war ganz gut,... auch wenn ich es nicht so mit der mentalität der südstaatler habe RD laugh

oha diesma kein apfelsaft wie sonst,.... sondern cidre und das noch in grossen mengen AJ Prost

von den stimmen wars ganz gut,.... aber diese baby applejack stimme,.... naja Lyra eww

aber ich frag mich immer noch,... was diesen rüben hillbilly pony bei den apples zu suchen hat
(der fensterputzer aus caterlot)


4/5,.... geht so Twilight: No, Really?
Zitieren
#9
14.11.2013
DerMajk Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.242
Registriert seit: 15. Jan 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Gesundhuf. :3

Ehemals bekannt als MikeDee
[Bild: 0vNEqSY.jpg]
Zitieren
#10
14.11.2013
BlackForrestWolf Offline
Changeling
*


Beiträge: 770
Registriert seit: 27. Dez 2011

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Super Folge heute. Hab einige male richtig lachen müssen, besonders wegen dem "Gesundhuf" ,auch die Übersetzung des Liedes, ist gut gelungen war bestimmt nicht leicht zu übersetzten.

[Bild: d48.jpg]
Ich leide an Cenosillicaphobie AJ Prost
Zitieren
#11
14.11.2013
Risingstar Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.355
Registriert seit: 26. Dez 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Wieder eine tolle Folge. Ich bin sehr zufrieden mit der Übersetzung der Folge. Einfach nur toll. [Bild: pc-aflattered.png]

Hier ist die Folge



und hier das passende Musikvideo, have fun!

Bitte schaut auch mal auf meinen Thread vorbei. Ich biete, alle bis jetzt erschienen Folgen an. Bin gerade dabei alle anderen Folgen hoch zuladen. Es ist zwar kein HD, aber trotzdem eine gute Qualität

Hier geht es zu meinen Thread: Die deutschen Staffel 3 Folgen siehe auch Signatur



(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.11.2013 von Risingstar.)
Zitieren
#12
14.11.2013
fabian_rastellis Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.134
Registriert seit: 19. Mär 2013

RE: 3x08 Familienfest der Apples
So. Auf die Folge hab ich mich gefreut, nicht weil ich AJ fan bin sondern wegen den Lied, ich hab mir das Lied früher immer angehört, bevor ich mir überhaupt die Folge angesehn hab RD laugh. Das Lied war jetzt so naja, ich hätt gedacht das sie "rais this farm" mit "erbaut diese farm" bzw "erbaut diese scheune" übersetzen. Sonst, die Stimme von Baby AJ da dachte ich mir echt omg wirklich? Die Stimme war ja mal überhaupt nicht passend. Beim song bei der Stelle "Das macht spaß", wo das eine Pony so kopfüber ist, war das nicht die Stelle mit höhenangst oder so? Naja egal.
Leider gebe ich im Beitrag nicht ganz die Volle Punktzahl sind leider nur 4,6/5. Aber der Umfrage geb ich 5 Punkte RD wink.
Was beim song noch war, ich fand das yeha war manchmal nicht sogut gesprochen.

[Bild: yufea36ycef1.png]
Zitieren
#13
14.11.2013
N7 Rainbow Dash Offline
Great and Powerful
*


Beiträge: 466
Registriert seit: 22. Apr 2013

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Also zu dieser Folge muss ich auch mal ein Resüme abgeben.

Von mir gibt es 4/5 Apfelkrapfen. Ich meine die Folge war im deutschen fast genau so gut wie die englische. Jedoch musste ich erneut schmerzhaft eleben, dass US Counzry Musik nicht mit deutscher Sprache harmoniert. [Bild: cl-aj-whine.png]

Deshalb gibt es ja auch eine Apfelkrapfen abzug. Aber der Rest war wirklich sehr gut. [Bild: cl-aj-clap.png]

[Bild: Signatur-2019.jpg]
Meinen Thread um mich was zu fragen und meine Fanclubs, findet ihr hier (Öffnen)
Zitieren
#14
14.11.2013
KitsuLeif Offline
Royal Guard
*


Beiträge: 3.006
Registriert seit: 25. Feb 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
(14.11.2013)fabian_rastellis schrieb:  Das Lied war jetzt so naja, ich hätt gedacht das sie "rais this farm" mit "erbaut diese farm" bzw "erbaut diese scheune" übersetzen.

"Raise this barn" hieß es im Original, nicht "farm"^^
Farm = Farm
Barn = Scheune
Also passte es vom Rythmus mit "Bau'n wir diese Scheune auf!" sehr gut^^

[Bild: GMjnvBq.png]
Zitieren
#15
14.11.2013
Shoeshine Abwesend
Changeling
*


Beiträge: 756
Registriert seit: 21. Sep 2013

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Lange musste ich bei dieser Folge überlegen, ob ich sie mir komplett auf deutsch, wegen dem Lied, ansehe; es waren starke Zweifel wegen dem Lied da.
Aber es wäre blöd, wenn ich diese Folge einfach so überspringe.

Im Gegensatz zu der gestrigen Folge habe ich hier sehr wohl was zu sagen, auch zum Lied, aber dazu später mehr.

So an sich war die Folge ganz gut, an den Texten konnte ich jetzt keine groben Fehler erkennen.
Allerdings ist mir in einer Szene aufgefallen, dass Granny Smith laut Bild zwar kichert, aber zu hören war nichts. Aber das ist scheinbar auch in der englischen Version so.

Was die Stimme der kleinen Applejack angeht, muss ich euch zustimmen. Irgendwie war die für ein kleines Fohlen eher unpassend und hätte etwas quietschiger klingen können.

Entweder haben mich meine Ohren gegen Ende der Folge getäuscht, oder Granny Smith sprach für eine Zeit nicht wie ein altes Pony, sondern jünger.

Gesundhoof, das haben sie eindeutig aus dem Original übertragen (ob denen selbst nichts eingefallen ist, als ein deutsches Wort zu verwenden, was sich leicht verändern lässt? [Bild: rd-aj-2.png]) Wo es nun am Ende besser klingt, lasse ich einfach mal dahingestellt.

Nun zum Lied, wo ich skeptisch war. Ich schätze mal, dieses Lied wird nicht einfach gewesen sein, daher hat es mich schon überrascht, dass sie es doch so gut hinbekommen haben. Teilweise klingt es etwas holprig, weil einige Wörter scheinbar etwas schneller gesprochen werden mussten. Ich denke mal, es gab einfach kein anderes passendes Wort für Ellenbogen... Hatte mir hier schon gedacht, wie sie wohl den Refrain übersetzen, die wildesten Einfälle hatte ich hier, die mir allesamt nicht gefielen.
€: Wo ich das Lied nochmal höre, fällt mir die Stelle mit der Höhenangst auch auf... Warum sie das nicht übersetzt haben, ist mir ein Rätsel...

Trotz der Kleinigkeiten, die mir aufgefallen sind und daher nicht stark in die Bewertung einfließen, gebe ich der Folge dennoch 5/5 Apfelkrapfen. [Bild: cl-aj-hay.png]
(Dieser Beitrag wurde zuletzt bearbeitet: 14.11.2013 von Shoeshine.)
Zitieren
#16
14.11.2013
faithfire Offline
Enchantress
*


Beiträge: 507
Registriert seit: 27. Sep 2013

RE: 3x08 Familienfest der Apples
hab mich sehr auf die folge gefreut und wurde auch nicht entrtäuscht

klasse folge, klasse song[Bild: cl-aj-clap.png]
einziges manko ist, das der südstaaten akzent von aj im englischen besser zum lied passt, hier haben wir nen westernartigen song ohne südstaaten akzent, aber trotzdem schöner song[Bild: pc-ablush.png]

von mir gibs 5 krapfenPinkie happy

"Wage es nicht, mich oder meine Methoden zu verurteilen du engstirniger Narr! Du kannst weder die Größe der Aufgabe verstehen, die ich mir gestellt habe, noch die Konsequenzen meines Versagens."[Bild: mr.peachbottom12geoa.png]
[Bild: adagio_dazzle_fan_button_by_pegahaze-d7y4zfg.png]
Zitieren
#17
14.11.2013
ToniRaptor Offline
Enchantress
*


Beiträge: 561
Registriert seit: 12. Jun 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Die Übersetzung war gut. Der Song ging einiger Maßen. Und die Sprecher waren auch klasse wie immer.

4/5

[Bild: ebVsMk.jpg]
[Bild: 76561198071055017.png]
I'm the T in the o-n-i-R-a-p-t-o-r and ain´t no other pony is a Assassin like me. I´m raptorlicious!
Zitieren
#18
14.11.2013
Fluttersparkle Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.180
Registriert seit: 24. Jun 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Sooo.... dann mal sehen:

Die Folge an sich war im allgemeinen gut, also deutsch Synchro wie immer solide. Auch wenn es auch hier ein paar Schwachstellen gab. (und ich merke grade, dass man besser schlechte Dinge finden kann, als gute Dinge.... vor allem weil man zu den guten Dingen nicht viel sagen kann...)

Jedenfalls die Schwachstellen im Detail:
Kaum fing die Folge an, kam schon das erste merkwürdige Wort: "Gesundhuf"
Warum denn das? Applejack hätte doch ganz normal "Gesundheit" sagen können. Hat sie schließlich im Englischen auch getan. Cheerilee awesome
"Gesundhuf" ist einfach.... ja, was soll das sein? Ich weis es nicht... [Bild: cl-ts-shrug.png]

Applejack als knuffiges kleines Baby. Wirklich drollig, die kleine...... wenn dieser krampfhafte Versuch der Sprecherin nicht gewesen wäre, als Baby zu sprechen. Das war einfach nicht schön und hörte sich definitiv nicht wie ein Baby an. Da gibs doch sicher entsprechende Technik dafür, dass sich die Stimme als Baby anhört. Oder andere bessere Möglichkeiten. Aber einfach nur die Stimme zu verstellen, das geht gar nicht. Facehoof

Der Rest war ganz passabel. Die Stimmen von Apple Sauce und Apple Rose haben mir gefallen. Sogar dieser Zungenbrecher ist gut gewählt worden. Pinkie approved

Und dann kam der Song. Noch bevor er begann, dachte ich mir:
[Bild: twilight_sparkle_cute.png] Ooohh, hoffentlich wird es gut. Bitte!
Aber dann: [Bild: pc-tugh.png] Nein... wurde es nicht....
Das Lied war schlecht, kommt nichtmal in die Nähe der englischen Version. Der Rhytmus hat nicht ganz gepasst und der Text ist einfach... naja.... fast schon grauenhaft. Es wird schwer werden, da mitzusingen....

Das wars mit meiner Bewertung.
Nein, da fehlt noch was: Nach allem hier geb ich der Folge 3,5 Apfelkrapfen.
Das heißt... minus 0,5 weil der Song einfach schlecht war.
Macht dann also nur noch 3 Apfelkrapfen.

Fanclubs (Öffnen)
3DS-Freundescode: 0387-9316-8962
Zitieren
#19
14.11.2013
Risingstar Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.355
Registriert seit: 26. Dez 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
Ich würde mich freuen, wenn ihr mal meinen Thread besuchen kommen könntet und mir mal schreiben, wie ihr meinen Thread findet und eventuell einen kleinen Post hinterlasst mit einer Danksagung für die Mühe.

Ich währe euch dafür sehr dankbar wenn ihr das für mich tun könntet. So hätte ich nicht das Gefühl, alles umsonst zu machen. Danke schon mal[Bild: pc-aflattered.png]

Zitieren
#20
14.11.2013
InsaneBronie Abwesend
Draconequus
*


Beiträge: 6.857
Registriert seit: 01. Apr 2012

RE: 3x08 Familienfest der Apples
weil ma wieder manche über die songtexte klagen,.... Twilight: No, Really?
glaube dennen sollte ma endlich klar werden das sie songtexte kindgerecht übersetzt werden
und zwar so das sie auch von kindern verstanden werden
und halt nicht auf erwachsene fans bezogen werden AJ Prost
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste