Ob die morgige Episode nun "Hearth's Warming Eve" oder "Family Appreciation Day" ist, ist nicht ganz sicher, da der Sendeplan da scheinbar etwas durcheinander gebracht hat, was eventuell daran liegt, dass "Hearth's Warming Eve" ursprünglich als 13. Episode vorgesehen war und nicht als 11. Dies könnt auch erklären, weshalb die Titel für die Episoden für 11, 12 und 13 so komisch wirken. Aus diesem Grund habe ich bereits auch schon das Thema für diese Folge eröffnet, ich hoffe, dass es nicht allzu schlimm ist.
Nun genug davon, komme ich nun zu den Stellen, die in "Family Appreciation Day" interessant sein können:
"Timberwolves"
Granny Smith und Applebloom im Haus
Alphabet-Szene
Einkaufsszene
Baumhausszene
Militärszene
Imitationsszene
Die Geschichte Ponyvilles
Umfrage wie gehabt von einem Moderator. Upload sobald verfügbar.
Doch es wird nach der Reihe ausgestrahlt und zwar nach der ursprünglichen. "Hearth's Warming Eve" ist in der Produktionsreihe die 13. Folge und hätte eigentlich auch als 13. ausgestrahlt werden sollen, aber da dies erst wenige Wochen nach Weihnachten gewesen wäre, hat der Sender "The Hub" beschlossen, "Hearth's Warming Eve" als Weihnachtsepisode eben die Woche vor der Winterpause auszustrahlen. Deswegen verbreitet sich der Irrglaube, dass "Hearth' Warming Eve" die 11. Episode ist, obwohl, auch wenn es überall anders steht, es die 13. Episode ist.
Bei uns wird scheinbar die ursprüngliche Reihenfolge zur Hand genommen, weshalb sich die Unsicherheit bei mir ergab, welche Episode nun morgen ausgestrahlt wird. Aber allen Anschein nach ist es "Family Appreciation Day", die wir morgen sehen dürfen.
Ich hab mir die Folge gerade angeschaut und ich fand sie super gemacht!
Was sagten sie gleich zur Marmelade?Buntmarmelade oder so ;D und die Wölfe hatten auch ein anderen Namen.
wieder ne sehr gute folge
stimmen war'n auch wieder gut, fehler konnt ich heute keine sehn
allein schon die szene mit der ,,schlafenden,, granny is gut, nur mein ich das dies eine anspielung aus einem film/andere serie ist, komm nur grad nich drauf
aha,... einmachglässer müssen also vors kriegsgericht
irgendwie mag ich diese zicke tiara
(19.11.2012)BronyMirco schrieb: [ -> ]Doch es wird nach der Reihe ausgestrahlt und zwar nach der ursprünglichen. "Hearth's Warming Eve" ist in der Produktionsreihe die 13. Folge und hätte eigentlich auch als 13. ausgestrahlt werden sollen, aber da dies erst wenige Wochen nach Weihnachten gewesen wäre, hat der Sender "The Hub" beschlossen, "Hearth's Warming Eve" als Weihnachtsepisode eben die Woche vor der Winterpause auszustrahlen. Deswegen verbreitet sich der Irrglaube, dass "Hearth' Warming Eve" die 11. Episode ist, obwohl, auch wenn es überall anders steht, es die 13. Episode ist.
Bei uns wird scheinbar die ursprüngliche Reihenfolge zur Hand genommen, weshalb sich die Unsicherheit bei mir ergab, welche Episode nun morgen ausgestrahlt wird. Aber allen Anschein nach ist es "Family Appreciation Day", die wir morgen sehen dürfen.
Dann möchte ich vorschlagen die Nummerierung zu korrigieren.
(20.11.2012)Asteria schrieb: [ -> ]Ich hab mir die Folge gerade angeschaut und ich fand sie super gemacht!
Was sagten sie gleich zur Marmelade?Buntmarmelade oder so ;D und die Wölfe hatten auch ein anderen Namen.
war buntapfelmarmelade,.... (hmmm obs auch buntapfelwein gibt )
grauwölfe hießen die in der deutschen folge
(20.11.2012)Asteria schrieb: [ -> ]Ich hab mir die Folge gerade angeschaut und ich fand sie super gemacht!
Was sagten sie gleich zur Marmelade?Buntmarmelade oder so ;D und die Wölfe hatten auch ein anderen Namen.
war buntapfelmarmelade,.... (hmmm obs auch buntapfelwein gibt )
grauwölfe hießen die in der deutschen folge
Wirklich gute Folge, konnte auch von meinerseits keinen Kritikpunkt entdecken. Sogar bei den Übersetzungen wie Grauwölfe und Buntapfelmarmelade gibts nichts auszusetzen.
Naja das war ja heute nicht so sehr der hammer. Buntäpfel ok, aber Grauwölfe? Baumwölfe oder Holzwölfe hätte besser gepasst. Ich meien die Waren ja noch nciht einmal grau
Hach, die Folge macht mich jedesmal auf's neue rührselig. Buntäpfel und Gräuwölfe find ich auch ne ganz gute Übersetzung. Kann ich nicht drüber mäckern. Hier die Folge auf YouTube: