| 
		
| 05.07.2013 |  
| Scootaloo7896   .gif) Great and Powerful
 
  
 
 Beiträge: 376
 Registriert seit: 17. Aug 2012
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Das musst du ja niemandem verraten     
 Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896    Catch you ÜbersetzungMeine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier  [WIP] [Done]
 Stolzer Betaleser von: ![[Bild: Signatur%20MHE.png]](http://content.screencast.com/users/KitsuLeif/folders/Default/media/058b1833-948c-4a1a-afa0-143e9a9d9813/Signatur%20MHE.png)
 |  |  
|  |  
| 05.07.2013 |  
| HK G11   .gif) Wonderbolt
 
  
 
 Beiträge: 1.871
 Registriert seit: 10. Mär 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Was mir jetzt noch auffält: Rainbow Dash sollte eher ne SMG haben(wegen der schnellen Feuerrate und hohen mobilität).Ausserdem:n Antimaterie Gewehr?!Du weisst, dass Antimaterie beim Kontakt mit "normaler" Materie Explodiert?Dass würde nämlich bedeuten, dass das Gewehr für Twiley beim Laden schon in die Luft gehen würde.
 
 The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
 It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
 
 In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
 
 Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
 
 |  |  
|  |  
| 05.07.2013 |  
| AppleJackDaniels   .gif) Cutie Mark Crusader
 
  
 
 Beiträge: 28
 Registriert seit: 25. Jun 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Bei Twilight meinte ich das Steyr HS .50/.50 M1/.460 kannste Googlen   
Weil "Anti Materie Gewehr" war die Bezeichnung in irgend einem Video spiel 
 
und in Rainbow Dash's Fall stimme ich zu wie wäre es mit einem schweren SMG ? in Blau natürlich  
 
 |  |  
|  |  
| 05.07.2013 |  
| Snowdrop   .gif) Cutie Mark Crusader
 
  
 
 Beiträge: 46
 Registriert seit: 30. Apr 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					haha   
 ![[Bild: eg-club.png]](http://mastak.ma.funpic.de/mlp/eg-club.png) Equestriagirls is 20% cooler! Jump up, make a sound (hey)Stomp you hooves, turn around
 Start now make a change gonna come around
 
 Jump up, make a sound (hey)
 Stomp you hooves, turn around
 Canterlot Wondercolts,help her win the crown!
 |  |  
|  |  
| 05.07.2013 |  
| Scootaloo7896   .gif) Great and Powerful
 
  
 
 Beiträge: 376
 Registriert seit: 17. Aug 2012
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					 (05.07.2013)Lilpip schrieb:  Lebenszeichen von Neo 
 Neoface schrieb:Ah sry hab die letzte Mail vergessen,
 also ich bin gerade bei 50% der Übersetzung und bin die letzten Tage gut voran gekommen.
 Wenn ich mit dem Tempo weiter mache habe ich alles Ende der Woche grob ins Deutsch übersetzt.
 Das überarbeitet Ende der darauf folgenden Woche, mal vorsichtig gesagt.
 Die letzten Woche war viel Stress auf der Arbeit und ich hab jetzt endlich mehr Freizeit dafür.
  
 Gruß
 Neo
 
Na das klingt doch mal nach was :3 
Schön, dass wir das von den Hacken haben    
 Wii U Nintendo Network ID: Scootaloo7896    Catch you ÜbersetzungMeine Übersetzung eines sehr gelungenen Doctor Whooves Comics gibt es hier  [WIP] [Done]
 Stolzer Betaleser von: ![[Bild: Signatur%20MHE.png]](http://content.screencast.com/users/KitsuLeif/folders/Default/media/058b1833-948c-4a1a-afa0-143e9a9d9813/Signatur%20MHE.png)
 |  |  
|  |  
| 05.07.2013 |  
| Tyrconnel   .gif) Ponyville Pony
 
  
 
 Beiträge: 214
 Registriert seit: 07. Mai 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					 (05.07.2013)AppleJackDaniels schrieb:  und in Rainbow Dash's Fall stimme ich zu wie wäre es mit einem schweren SMG ? in Blau natürlich 
Dann würde der geniale Name aber nicht mehr passen  ![[Bild: pc-pdeflate.png]](https://smilies.bronies.de/smiley/103Pinkie%20Pie/pc-pdeflate.png)  
Ach und btw hab mich heute nochmal drangesetzt und 5 seiten weiterübersetzt heißt jetzt nurnoch 15 weitere.
				 
 [url=http://www.youtube.com/watch?v=MfdS190xBYc][/url] aka. Romanov
 |  |  
|  |  
| 05.07.2013 |  
| HK G11   .gif) Wonderbolt
 
  
 
 Beiträge: 1.871
 Registriert seit: 10. Mär 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					 (05.07.2013)Romanov schrieb:   (05.07.2013)AppleJackDaniels schrieb:  und in Rainbow Dash's Fall stimme ich zu wie wäre es mit einem schweren SMG ? in Blau natürlichDann würde der geniale Name aber nicht mehr passen ![[Bild: pc-pdeflate.png]](https://smilies.bronies.de/smiley/103Pinkie%20Pie/pc-pdeflate.png) 
Dann nennt Man es einfach Sonic BulletBoom oder so^^
				 
 The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
 It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
 
 In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
 
 Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
 
 |  |  
|  |  
| 07.07.2013 |  
| HK G11   .gif) Wonderbolt
 
  
 
 Beiträge: 1.871
 Registriert seit: 10. Mär 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Sry wegen dem Doppelpost aber ich hab ne Schwierigkeit bei folgender Passage:"Thinking of the sky-camouflaged convoy, I knew a perfect place to get the parts."
 ich hab einfach keinen Plan, wie ich das übersetzen soll.
 
 The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
 It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
 
 In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
 
 Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
 
 |  |  
|  |  
| 07.07.2013 |  
| Friedlnator   .gif) Great and Powerful
 
  
 
 Beiträge: 333
 Registriert seit: 23. Jul 2012
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					So vlt.?
 
 
 "Wenn wir gerade schon bei dem himmels-getarnten Konvoi sind, ich habe den perfekten Ort gewusst, an dem man die Teile bekommen kann."
 
 
 |  |  
|  |  
| 07.07.2013 |  
| HK G11   .gif) Wonderbolt
 
  
 
 Beiträge: 1.871
 Registriert seit: 10. Mär 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Gerade das mit dem Himmels-getarnt hab ich mir gedacht, aber das hört sich irgendwie kein plan, komisch an.
				 
 The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
 It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
 
 In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
 
 Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
 
 |  |  
|  |  
| 08.07.2013 |  
| AppleJackDaniels   .gif) Cutie Mark Crusader
 
  
 
 Beiträge: 28
 Registriert seit: 25. Jun 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Ich habe nochmal über Raindow Dash's Waffe nachgedacht und finde Das "The Wonder Colt" villeicht doch nicht so verkerht wäre,    denkt mal drüber nach Die Feuerrate einer Magnum mag zwar nicht unbedingt Hit verdächtig sein aber die Projektil Geschwindigkeit schon   
Stellt euch einen kleinen Sonic Rainboom vor jedes mal wenn man einen Schuss abgiebt und ein Rainbow schweif hinter jeder Kugel    
wäre es nicht wegen dem "need for Speed" unserer lieben Dashie, Mann ich hätte ihr nen Raketen Werfer verpasst dessen Munition einen Regenbogen Atompilz wie in der folge "Lesson Zero" auslösen würde. Und der würde dann "Sonic Rainboomer" heißen   
 
 |  |  
|  |  
| 08.07.2013 |  
| HK G11   .gif) Wonderbolt
 
  
 
 Beiträge: 1.871
 Registriert seit: 10. Mär 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
 The Heckler & Koch G11 is a non-production prototype assault rifle developed during the late 1960s, 1970s and 1980s by Gesellschaft für Hülsenlose Gewehrsysteme (GSHG) (German for "Corporation for Caseless Rifle Systems"), a conglomeration of companies headed by firearm manufacturer Heckler & Koch (mechanical engineering and weapon design), Dynamit Nobel (propellant composition and projectile design), and Hensoldt Wetzlar (target identification and optic systems). The rifle is noted for its use of caseless ammunition.
 It was primarily a project of West Germany, though it was also of significance to the other NATO countries as well. In particular, versions of the G11 were included in the U.S. Advanced Combat Rifle program.
 
 In 1990, H&K finished the development of the G11, intended for the Bundeswehr and other NATO partners. Although the weapon was a technical success, it never entered full production due to the political changes of German reunification and lack of procurement contract. Only 1000 units were ever produced, some of which made their way into the hands of the Bundeswehr. Ultimately, the German armed forces replaced the G3 with the G36
 
 Früher mal bekannt als Pony-Lüfter
 
 |  |  
|  |  
| 09.07.2013 |  
| Moon-Light   .gif) Changeling
 
  
 
 Beiträge: 865
 Registriert seit: 29. Dez 2011
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Hallo 
Von: AwesomeDashieFan
 
Ausserdem:n Antimaterie Gewehr?!Du weisst, dass Antimaterie beim Kontakt mit "normaler" Materie Explodiert?Dass würde nämlich bedeuten, dass das Gewehr für Twiley beim Laden schon in die Luft gehen würde.
 
Nein würde es nicht da die Munition auch ein Magnetisches Eindämmung-Feld 
haben könnte um die Antimaterie von der "Normalen" Materie zu trennen.    
Das eigentliche Problem wehre das herstellen der Munition, für Scharfschützen 
Gewehre die Größe ist begrenzt, und dann muss da eine Energie Quelle sein, um 
das Eindämmung-Feld mit Energie zu versorgen.    
Einfacher wehre es für Twilight ihr Scharfschützen Gewehre wenn sie es 
Permanent Verzaubern würde    , aber was die Wirkung sein soll auf die Waffe 
oder was die Wirkung bei der Munition ist weis ich nicht.    
Nur Verzauberte Munition wehre Schlecht weil es kaum was geben würde, daher 
das Scharfschützen Gewehre Verzaubern.    
---------------------------
 
Von: AwesomeDashieFan
 
Soweit ich weis haben SMGs die höchste Mündungsgeschwindigkeit von Tragbaren Waffen. Wenn man jetzt mal Miniguns außer acht lässt.
 
Ne das was du meinst ist Feuer-rate und Mündungsgeschwindigkeit ist die Geschwindigkeit der Kugeln.    
Oder verstehe ich da jetzt was falsch.   
 Fanfic's 
Letztes Datum an dem ich das geschrieben habe Tag 21 . Monat 9 . Jahr 2016
 
Jetzt fast 2 Monate später, Datum Tag 10 . Monat 11 . Jahr 2016
 
Leider komme ich schon wieder nicht dazu Fanfic's Abarbeiten zu können, wie ich das gerne möchte, zur Zeit Spiele ich lieber PC Spiele, wenigstens dauert es nicht länger zum Abarbeiten wenn ich irgend wann dazu komme.
 ![[Bild: l4I6d.gif]](http://i.imgur.com/l4I6d.gif)
 |  |  
|  |  
| 09.07.2013 |  
| Lilpip   .gif) Enchantress
 
  
 
 Beiträge: 724
 Registriert seit: 12. Okt 2012
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Jungs junge Jungs Ganz interessantes Thema aber es wird mir zu viel offtopic bitte diskutiert das wo anders aus
 Danke
 
 |  |  
|  |  
| 09.07.2013 |  
| Tyrconnel   .gif) Ponyville Pony
 
  
 
 Beiträge: 214
 Registriert seit: 07. Mai 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Aye, aye Captain    
Werde diese Woche wohl nicht mehr weit kommen mit den übersetzen aber dafür mach ich wieder am Wochende dauerschreiben.
				
 [url=http://www.youtube.com/watch?v=MfdS190xBYc][/url] aka. Romanov
 |  |  
|  |  
| 09.07.2013 |  
| AppleJackDaniels   .gif) Cutie Mark Crusader
 
  
 
 Beiträge: 28
 Registriert seit: 25. Jun 2013
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					Jes Sir, Sorry Sir   
Back to Work   
 
 |  |  
|  |  
| 09.07.2013 |  
| Rainbow_Crash   .gif) Ponyville Pony
 
  
 
 Beiträge: 189
 Registriert seit: 15. Jan 2012
 
  | 
| RE: Fallout:Equestria Übersetzung [Kapitel 8/49] 
					bin momentan bei 50%.
				 
 
 |  |  
|  |  |