Dieses Forum nutzt Cookies
Dieses Forum verwendet Cookies, um deine Login-Informationen zu speichern, wenn du registriert bist, und deinen letzten Besuch, wenn du es nicht bist. Cookies sind kleine Textdokumente, die auf deinem Computer gespeichert sind; Die von diesem Forum gesetzten Cookies düfen nur auf dieser Website verwendet werden und stellen kein Sicherheitsrisiko dar. Cookies auf diesem Forum speichern auch die spezifischen Themen, die du gelesen hast und wann du zum letzten Mal gelesen hast. Bitte bestätige, ob du diese Cookies akzeptierst oder ablehnst.

Ein Cookie wird in deinem Browser unabhängig von der Wahl gespeichert, um zu verhindern, dass dir diese Frage erneut gestellt wird. Du kannst deine Cookie-Einstellungen jederzeit über den Link in der Fußzeile ändern.
Hallo, Gast! (Registrieren)
27.10.2021, 12:28


Neue Unterforen für G5.


the english Laberthread (the fine british way!)
09.05.2021
Basinator Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.297
Registriert seit: 24. Mai 2013

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
(09.05.2021)HeavyMetalNeverDies! schrieb:  Brits are crazy. Calling an elevator a "lift". Who in the right mind does that? Speaking of right... those crazy people do drive on left side of the road. That's weird. Das Pferd weird. Eeyup

Do you even lift?

Zitieren
09.05.2021
Crash Override Abwesend
Faust
*


Beiträge: 13.863
Registriert seit: 10. Feb 2013

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
(09.05.2021)Basinator schrieb:  
(09.05.2021)HeavyMetalNeverDies! schrieb:  Brits are crazy. Calling an elevator a "lift". Who in the right mind does that? Speaking of right... those crazy people do drive on left side of the road. That's weird. Das Pferd weird. Eeyup

Do you even lift?

Do you even

Spoiler (Öffnen)
?

Well, then "lifting" must be "excessively driving/using elevators" in britain RD laugh

[Bild: ministryofwartimetech8brjf.png]
Traditional Avatar by Darksittich
Zitieren
09.05.2021
Dominik-Man Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.061
Registriert seit: 02. Jan 2018

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
(09.05.2021)Crash Override schrieb:  
(09.05.2021)Basinator schrieb:  
(09.05.2021)HeavyMetalNeverDies! schrieb:  Brits are crazy. Calling an elevator a "lift". Who in the right mind does that? Speaking of right... those crazy people do drive on left side of the road. That's weird. Das Pferd weird. Eeyup

Do you even lift?

Do you even

Spoiler (Öffnen)
?

Well, then "lifting" must be "excessively driving/using elevators" in britain RD laugh

Ok, that was a good one! RD laugh

Früher bekannt als Squid-Player

I'm ready for Gen 5!

Stolzer Brony since 2016 Heart

Heart Danke, My Little Pony: Friendship is Magic. Danke für alles. Heart
Zitieren
22.06.2021
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.141
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
Every summer I wonder why sunscreen is called sunscreen and not suncream like in german, after all it ain't a screen. AJ hmm

[Bild: HJRmZnh.gif]
Merch-Tante mit zu vielen Arbeitsbereichen
Zitieren
22.06.2021
LittleMissDevil Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.300
Registriert seit: 16. Nov 2014

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
People in englisch speaking countries don't use the word "cream" to describe any type of lotion or skin care, so it wouldn't really make sense for them to do it here. Shrug

Zitieren
22.06.2021
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.141
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
If it was for that, I don't think they would use the terms day cream, night cream, anti-ageing cream, bb cream, and so on which they do. Derpy confused

[Bild: HJRmZnh.gif]
Merch-Tante mit zu vielen Arbeitsbereichen
Zitieren
22.06.2021
LittleMissDevil Online
Wonderbolt
*


Beiträge: 2.300
Registriert seit: 16. Nov 2014

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
Oh yeah, forgot about those. Nevermind.

Zitieren
22.06.2021
Markus Offline
Wonderbolt
*


Beiträge: 1.090
Registriert seit: 30. Dez 2012

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
(22.06.2021)Ayu schrieb:  Every summer I wonder why sunscreen is called sunscreen and not suncream like in german, after all it ain't a screen.  AJ hmm
I guess, it's meant to be a universal term for all kinds of products, that protect you from the sun. After all, there is more available than 'just' cream. You can also get oil, spray, lotion, gel, foam...

This also gets reflected in some English-German dictionaries. There, you will find "Sonnenschutz" or even "Sonnenschutzmittel" as the most appropriate translation. Makes sense. After all, there is no way of telling, if someone talking about "sunscreen" refers to a cream or something else. Thus, translating it as "Sonnencreme" would be too specific. The broader term "Sonnenschutz" leaves more room for variation.

Also, according to the Oxford Dictionary, the term "sun cream" actually does exist in English. It is just uncommon to use it.

Früher bekannt als Dashlight.
Fragen?
Zitieren
26.06.2021
Ayu Offline
Faust
*


Beiträge: 11.141
Registriert seit: 29. Nov 2013

RE: the english Laberthread (the fine british way!)
Hearing the term I would rather associate it with the protective covers for your car windows rather than the lotion. Since my last post, I started some research on that subject, and apparently it's called sunscreen because they categorize those protective lotions by two types; sunscreen absorbs UV rays whereas sunblock prevents them from entering, sun cream and lotion could refer to either. AJ hmm

[Bild: HJRmZnh.gif]
Merch-Tante mit zu vielen Arbeitsbereichen
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste